碧玉妝成一樹高,,萬條垂下綠絲絳。 不知細葉誰裁出,,二月春風似剪刀,。
曾逐東風拂舞筵,樂游春苑斷腸天,。 如何肯到清秋日,,已帶斜陽又帶蟬。
絆惹春風別有情,,世間誰敢斗輕盈,? 楚王江畔無端種,餓損纖腰學不成,。 注釋:樂游苑:又稱樂游原,。長安東南名勝,。地勢很高,,可俯瞰長安全城,是當時土女節(jié)日游賞之處,。
今譯:詠 如同碧玉妝成一般,,一樹綠色茂又高; 好似輕柔的絲帶,,柳枝垂掛千萬條,。 這細小的柳葉喲,不知何人的巧手所裁,, 二月和煦的春風就像一把神奇的剪刀,。
細長低垂的柳枝,,曾經(jīng)追逐著東風與舞女, 翩翩起舞在舞筵上,,在繁華似錦的春日里,, 樂游苑的舞筵場面令人銷魂心醉。 然而待到深秋時,,如此簫條,, 你為何又肯捱到秋天來,, 任斜陽哀照,,秋蟬凄鳴,、哀泣,!
垂柳撩逗著春風,,婀娜多姿,別具柔情,, 世間有誰敢同垂柳比試體態(tài)的纖柔飄逸呢,? 楚靈王江畔種柳本是無心所插,, 但楚王宮女為使腰肢如垂柳般纖細輕盈,, 不吃飯而白日餓死。
鑒賞:《詠柳》詩,,用碧綠的色彩,,生動的比喻,新奇的想像,,描繪了春柳生氣勃勃的蔥蘢景象,贊美了春風,,贊美了它給我們帶來的喜悅。這首小詩,,色彩明麗,,構(gòu)思新巧,從春風綠柳展開想像,,用人們常見的生活細節(jié),,擬人化地刻畫了春柳的形象,顯示了春天的無限生機,,使感到清新爽目,,構(gòu)思上可謂獨出心裁,。
|
|