久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

雙語啟蒙,,這個無數(shù)人踩中的大坑一定要先繞過

 秀才知天下 2016-07-25

公眾號開通以來,,蘇媽在后臺收到最多的問題之一是:讀原版繪本,要不要一句中文一句英語,?


前段時間,,一個媽媽留言說一直很喜歡看蘇媽聊繪本和雙語啟蒙的文章。她和我分享了和兩歲寶寶共讀《好餓的毛毛蟲》的視頻,。話說這個媽媽的英語發(fā)音很標(biāo)準(zhǔn),,小寶寶也聽得認(rèn)真,畫面超級溫馨,。這位媽媽在讀繪本時,,是一句英語、一句中文交替,。蘇媽當(dāng)時就告訴她,,我是比較反對這種讀法的。


要想讓寶寶將來英語和中文一樣流利,,得在英語啟蒙時避免”翻譯式“的讀法,。為什么我這么肯定呢?原因有四個:


寶寶的大腦有直接學(xué)英語的能力


寶寶的大腦決定了他們學(xué)習(xí)外語的方式,,隨著年齡增長會產(chǎn)生變化,。如何變化?先來看看這幅圖:


蘇媽在往期文章里寫過,,雙語啟蒙,,7歲前最佳,13歲前都不晚,。有雙語教育專家研究發(fā)現(xiàn),,人類在青春期前,,大腦學(xué)習(xí)外語的過程是和成年人完全不同的。兒童能更高效的,、用學(xué)習(xí)母語的方式學(xué)外語,。上圖是人類大腦隨年齡變化,學(xué)習(xí)外語方式也在變化的一個總結(jié),。越小的寶寶,,越能像學(xué)母語一樣的去學(xué)習(xí)外語,并不需要通過翻譯,。


青春期過后,,大腦儲存信息的區(qū)域發(fā)生了變化,才會開始通過母語這個媒介,,進(jìn)行“翻譯式學(xué)習(xí)”,。這也是為什么通過英語水平,我們常常能判斷一個華人孩子是五歲移民美國(英語接近母語),,還是高中后移民美國的(多多少少有些口音),,當(dāng)然,個別極其有語言天賦的孩子除外,。


中英文混講,,破壞英語思維萌芽


雙語啟蒙,目的是讓孩子像英美國家的孩子一樣流利的說英語,、用英語思考,。英美國家的人(只要他不是翻譯專業(yè)),閱讀,、演講,、交流時是不會夾雜著其他語言的,那何不現(xiàn)在開始讓寶寶學(xué)英語時,,就習(xí)慣純英語表達(dá)呢,。學(xué)中文時,也堅持用純中文,,讓寶寶意識到中文和英語是相互獨(dú)立的兩種語言,,養(yǎng)成不夾雜的習(xí)慣。試想一下,,一個美國媽媽教自己寶寶說英語,,會如何教?她會指著一樣?xùn)|西,,直接告訴寶寶這個物品的英文名稱是什么,。能把物品和英語直接聯(lián)系在一起,是雙語啟蒙的一個重要里程碑,,它決定了寶寶是否養(yǎng)成了英語思維的習(xí)慣,。


蘇媽出國時雅思成績8.5分,入學(xué)哥大時,,被學(xué)院選為國際新生代表發(fā)表演講,。雖然蘇媽的英語口語沒有達(dá)到母語水平,但自認(rèn)為在同齡人中還算過得去,,這一點(diǎn),,相信聽過蘇媽電臺的粉絲會同意。蘇媽學(xué)英語的唯一秘密,,在于一開始就用好英語思維,。


英語思維的定義,是直接用英語思考——>用英語表達(dá),。比如小紅看到一個蘋果,,能直接聯(lián)想到apple這個單詞;小紅很開心,,她會直接把開心的情緒轉(zhuǎn)化為I am happy這句話來表達(dá)自己,,這就是英語思維。相反,,翻譯思維是先想好自己要說的中文句子——>把中文翻譯成英語——>再表達(dá)出來,。比如小明看到一個蘋果,腦子里第一反應(yīng)是中文的”蘋果“這個詞,,然后再把中文詞翻譯成Apple并且說出這個單詞,。翻譯思維很容易導(dǎo)致說英語慢、結(jié)巴,、表達(dá)不準(zhǔn)確,。


直到現(xiàn)在,我如果遇到不明白的單詞,,也不會去查英漢詞典,,而是直接上谷歌輸入這個單詞,用圖片搜索功能,,把圖片和單詞對應(yīng)起來,。其實(shí)即使是英語基礎(chǔ)薄弱的成年人,通過刻意訓(xùn)練,,也能培養(yǎng)英語思維,。


在美國的佛蒙特州的一所大學(xué),有個著名的浸泡式外語培訓(xùn)營,,每年很多世界各地的學(xué)員慕名而來,。所有參與”特訓(xùn)營“的學(xué)員必須“宣誓”在校期間只能用外語交流,否則會受罰,。一個暑期下來,,神奇的事發(fā)生了,,這些成年人學(xué)員的外語突飛猛進(jìn)。當(dāng)然,,成年人學(xué)外語時,,會不自覺的使用翻譯思維,所以這個過程有些痛苦(難怪要宣誓),。然而對于小寶寶來說,,這種痛苦是非常弱小甚至不存在的,因?yàn)樗麄兊拇竽X能天然的學(xué)習(xí)兩種語言,,根本不需要通過翻譯,。


中文翻譯,不如看圖說話


有人曾經(jīng)和我說,,孩子太小,,聽不懂英語啊。你以為長大就能聽懂了,?其實(shí)孩子越小,,越有能力像學(xué)母語一樣的去學(xué)習(xí)英語,這時候只需要正常的輸入英語就行了,。如果家長一邊讀英語,,一邊用中文解釋,實(shí)際是在訓(xùn)練孩子的大腦通過中文翻譯來學(xué)習(xí)英語,,讓寶寶依賴中文作為學(xué)習(xí)英文的媒介,,這樣反而傷害了他們天然的“像母語一樣學(xué)外語”的能力。


小朋友的大腦有神奇的語言學(xué)習(xí)天賦,,親子閱讀是將英語輸入大腦的積累過程,。因而只要孩子聽得足夠多,就會自然習(xí)得更多,,慢慢地也就能聽懂更多的英文,。量變引起質(zhì)變,有個過程,。


舉個例子,,《晚安大猩猩》是一本很受歡迎的啟蒙繪本,講的是一只淘氣的大猩猩把動物園里的動物全部放出來,,跟著動物管理員回家睡覺的故事,。全書只有幾句話,主要是通過圖片來表達(dá)故事,。我在和蘇寶講這本繪本時,,會一邊指著圖片上出現(xiàn)的事物, 一邊直接用英語描述它是什么,,比如下面這張圖,,我會逐個指出圖中有:bed, gorilla, lion, elephant 等等


很多優(yōu)秀繪本的繪圖和情節(jié)非常簡單,,就單詞量而言中國爸爸媽媽完全可以hold住。再舉個例子,,《寂寞的螢火蟲》這本繪本,,里面有很多描述光的英語詞匯,比如燭光是flickering, 煙火是sparkling和glittering, 這些詞的中文翻譯,,都是閃爍,我們自己可能翻譯得不準(zhǔn)確不說,,還容易混淆,,但是寶寶看到下面這幅圖,能秒懂sparkling描述的是什么情景:



所以那些只需要看圖就能看明白的繪本,,如果一邊讀英語一邊翻譯,,會有點(diǎn)畫蛇添足。


中英文交替 破壞原文韻律

英語繪本中的韻律,,是寶貴的語感啟蒙素材,。舉個簡單的例子,《棕色的熊》是卡爺爺?shù)慕?jīng)典繪本,,很適合英語啟蒙,。我認(rèn)識的美國父母家里幾乎人手一本。它的文字是這樣的:


Brown bear, brown bear, what do you see? 

I see a red bird looking at me.

Red bird, red bird, what do you see? 

I see a yellow duck looking at me.

Yellow duck, yellow duck, what do you see? 

I see a blue horse looking at me.


這本書之所以受孩子們的歡迎,,是因?yàn)樗话逡谎?、朗朗上口的重?fù)節(jié)奏,閱讀時一氣呵成,,最能培養(yǎng)寶寶的英語語感,。而且這本書的句子結(jié)構(gòu)非常簡單,每一篇是一種動物,,完全不需要中文翻譯,,寶寶就能通過插圖看懂。同樣的道理,,我們在給寶寶朗讀唐詩,、兒歌的時候,也不會讀一句翻譯一句英語,,因?yàn)闀氐灼茐闹形捻嵚傻拿栏小?/p>


中文和英文各有各的美,,中英文的啟蒙應(yīng)該分開進(jìn)行。因此就連汪培珽給自己的孩子讀英文童書時,,也是用中文描述故事梗概后,,就用英文講;遇到難度大的,,最多給孩子翻譯三次,,然后就以全英文講,。如果孩子堅持要聽中文翻譯,抗拒英文,,原因很多,,有可能是孩子聽英文繪本的頻率不夠高、或者不穩(wěn)定,,可以順其自然,,在親子閱讀過程中,逐漸增加英語閱讀的頻率,,讓孩子一點(diǎn)點(diǎn)適應(yīng),。


蘇媽認(rèn)為“一句中文一句英語的讀繪本”,是英語親子共讀的一個誤區(qū),,長期下去,,可能影響寶寶的英語學(xué)習(xí)能力。對于0-7歲的寶寶,,英語啟蒙時應(yīng)該先選擇簡單字少的繪本,,從易到難。親子共讀時,,盡量保持英文的原汁原味,,在孩子能理解的前提下,用全英文讀,。7歲以后才開始雙語啟蒙的孩子,,由于沒有英語基礎(chǔ),又不適合讀過多低幼讀物,,可以酌情翻譯輔助,,等孩子明白了大意,逐漸過度成全英文,。英語水平有限的爸爸媽媽,,可以上荔枝FM搜小小蘇繪本電臺,一邊聽朗讀,,一邊陪寶寶看繪本,。


當(dāng)然,堅持長時間純英語閱讀并非易事,,方法很重要,。更多共讀技巧,蘇媽會在以后的文章里寫到,。(全文完)


覺得文章有幫助,?把它分享出去,幫助更多父母,是對蘇媽最好的鼓勵,。


    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn),。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點(diǎn)擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多