【語文筆談】 中國是一個(gè)地域廣闊,、民族眾多的國度?!抖Y記·王制》曰:“五方之民,,言語不通,嗜欲不同,?!倍嗝褡宓膰槌删土酥腥A民族燦爛多元的文化,也形成了紛繁復(fù)雜的語言,。 王蒙曾說,,“一種語言并不僅僅是一種工具,而且是一種文化,是一個(gè)活生生的人群,,是一種生活的韻味,,是一種奇妙的風(fēng)光,是自然風(fēng)光也是人文景觀,?!北Wo(hù)方言應(yīng)是傳承中華文化、保持民族文化多樣性的應(yīng)有之義,。而中原文化的重要地位,,決定了保護(hù)河南方言的特殊意義。 傳承中原文化 留住歷史記憶 以河南省為主體的中原地區(qū),,也被稱作中土,、中夏,是中華文明的發(fā)祥地,。中國八大古都(西安,、洛陽、北京,、開封,、南京、杭州,、安陽,、鄭州),中原地區(qū)占有半數(shù),。中原文化既是中華民族文化之源,,又是其傳承的主流;而河南方言既是中原文化的重要組成部分,,也是中華民族文化產(chǎn)生和發(fā)展的基礎(chǔ),。 雖然河南方言也屬于地域文化范疇,但更多時(shí)間是作為“官話”而存在的,,其表情達(dá)意已融入中華民族文化的記憶之中,。先秦時(shí)期的“雅言”就是中原地區(qū)的方言,也是燦爛華夏文明的主要載體,;北宋時(shí)期定都開封,,河南的地位得到進(jìn)一步鞏固,河南方言正式成為當(dāng)時(shí)的通用語,,即“中原雅音”,。 蘊(yùn)含著中原文化的典籍、文獻(xiàn),、經(jīng)史子集,,不僅傳承著中華民族的主流文化,,也以其特色鮮明的表達(dá)成就了多樣的文學(xué)藝術(shù)。以河南戲曲為例,,其形式多樣,,曲調(diào)宏大,唱腔樸實(shí),,表演生動(dòng),,富有濃厚的生活氣息。除了豫劇,、曲劇和越調(diào)三大劇種,,還有沁陽的懷梆、濮陽的大平調(diào),、商丘的四平調(diào),、開封的二夾弦等極具地方特色的小劇種。這些都因使用了純粹的河南方言而深深扎根于廣大百姓當(dāng)中,,從而具有極強(qiáng)的生命力,。此外,諸如河洛大鼓,、河南墜子,、黃河號(hào)子、信陽民歌,,以及梁山伯與祝英臺(tái),、花木蘭替父從軍等傳說故事,無一不是以河南方言為載體流傳下來的,。 河南方言是中原民俗文化得以保存和傳承的主要媒介。以西周時(shí)期在中原形成的婚儀“六禮”中的“定親”為例,,河南中部地區(qū)稱為“送好”,,商丘、信陽等地稱為“看好”,?!昂茫瑥呐?,從子,。本義為美,貌美”,,后逐漸引申為“美好的事情”,。不論是“送好”還是“看好”,都是指“定親的好日子”,,“好”均保留了古意,。又如河南人不僅愛吃面,,更愛吃饃。大年初二回娘家,,孩子的姥姥會(huì)給小孩做棗花饃,;春天菜嫩的時(shí)候做菜饃、菜蟒,;秋天大棗收獲后做棗饃,,平時(shí)也會(huì)做烙饃、杠子饃等等,。在形式多樣的面食文化推動(dòng)下,,河南形成了獨(dú)特的面塑文化,如今在春節(jié)廟會(huì)期間仍有面塑藝人施展才藝,,展示古老技藝和文化,。 河南方言在地名上更能體現(xiàn)地域文化特色。有些反映其地理特征,,如開封市,,城區(qū)分布著諸多湖泊河流,其帶“河”“湖”“坑”命名的街道就達(dá)數(shù)十條之多,。這里商業(yè)繁盛,,因不同行業(yè)分布在不同區(qū)域,就形成了具有行業(yè)特點(diǎn)的地名,,如馬市街,、土街、馬道街,、紙坊街,、山貨店街、書店街等,。有些則保留了數(shù)千年古代語言面貌,,如鄭州的祭城源于商代的祭國,是西周祭伯,、春秋祭仲的封地,,其中“祭”音同“炸”,這種讀音延續(xù)至今,。 在中國語言的發(fā)展史上,,河南方言也占有重要地位。中國歷史上發(fā)生過的幾次大規(guī)模移民運(yùn)動(dòng),,就促進(jìn)了河南方言的傳播,。西晉永嘉之亂引起的大規(guī)模移民,從河南遷往鄱陽湖流域和皖南,、蘇南地區(qū),,由此促進(jìn)客贛方言雛形的形成,;客家話在兩宋時(shí)期發(fā)生的大規(guī)模移民運(yùn)動(dòng)——靖康之亂的推動(dòng)下最終形成;而洪武移民則基本確定了今天河南方言的基本格局,??图胰擞芯淅显捊凶鳌皩庂u祖宗田,不丟祖宗言”,,他們雖身處南方,,但至今還保留著中原地區(qū)古老的習(xí)俗和語言。 保護(hù)河南方言 已成當(dāng)務(wù)之急 隨著經(jīng)濟(jì)社會(huì)的發(fā)展,,人們交往的社會(huì)化程度提高,,地方方言地位日益下跌,取而代之的是普通話,,甚至一些外來語種也加入到了“擠兌”方言的行列,,河南方言更是急轉(zhuǎn)直下,情況不容樂觀,。 造成這種逆轉(zhuǎn)的主要原因,,一是來自“河南方言與普通話過于接近,而缺少存在價(jià)值”的認(rèn)識(shí),;二是來自影視作品的誤導(dǎo),,在許多影視作品中,河南方言的使用者多是形象負(fù)面的社會(huì)底層人員,,使河南方言無形中受到貶損,;三是龐大的人口流動(dòng)量導(dǎo)致河南人在與內(nèi)外的交流中,寧愿舍棄方言而廣泛使用普通話,。 河南方言的退化,、萎縮直接導(dǎo)致地方文化淺薄化。比如,,河南省尉氏縣的一個(gè)村子,,歷史上以加工老式圈椅的椅圈出名,村里馬姓人多,,人稱“椅圈馬”。后來,,村干部嫌這些字不好寫,,認(rèn)為現(xiàn)在不做椅圈了,就把“椅”字改成了“一”,,叫“一圈馬”,;過些年又覺得“圈”也不好寫,干脆直接畫圈兒,,又改作“一〇馬”,。字確實(shí)好寫了,,但原村名所具有的豐富內(nèi)涵卻不見了蹤影,村名成了純粹的地方代號(hào),。 隨著人們文化程度的提升,,對(duì)文化多樣性也有了新需求,并逐步形成了社會(huì)共識(shí),,重視,、保護(hù)方言和瀕危語言的呼聲也高漲起來。2005年,,上海市政協(xié)委員馬莉莉有感于上海話使用范圍正在迅速縮減的嚴(yán)重現(xiàn)狀,,提交了《保護(hù)本土文化之一:滬語的規(guī)范與推行》的提案,呼吁對(duì)其進(jìn)行積極的保護(hù)和搶記,。2009年,,全國人大代表徐源遠(yuǎn)也認(rèn)為,地方方言承載了豐富的地方文化,,理應(yīng)“將方言列入國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄予以保護(hù)和發(fā)展”,。 在專家學(xué)者大力呼吁的同時(shí),地方方言也展示出深厚的群眾基礎(chǔ),。通過微信,、視頻、歌曲,、電影,、小品等形式展現(xiàn)方言魅力的作品比比皆是。地方媒體也充分發(fā)揮作用,,《汴梁晚報(bào)》專門開設(shè)了用方言描寫當(dāng)?shù)貧v史文化故事的脫口秀欄目,,河南電視臺(tái)新農(nóng)村頻道的《村長開匯》《咱嘞河南話》,以及開封旅游廣播的《瘋狂開封話》等節(jié)目都引入了河南方言,,不僅使節(jié)目詼諧幽默,,也使人們?cè)跉g笑中了解了河南方言的歷史淵源。 于是,,方言保護(hù)很快上升成為國家行為,。2008年,教育部,、國家語委啟動(dòng)了中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫建設(shè)的試點(diǎn)工作,。2011年,全國人大通過了《中華人民共和國非物質(zhì)文化遺產(chǎn)法》,,明確規(guī)定,,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)包括傳統(tǒng)口頭文學(xué)以及作為其載體的語言。2011年10月,,黨的十七屆六中全會(huì)提出要“科學(xué)保護(hù)各民族語言文字”,,國家教育部和國家語委2015年啟動(dòng)了“中國語言資源保護(hù)工程”,,方言保護(hù)終于進(jìn)入實(shí)施階段。 協(xié)同社會(huì)力量 推動(dòng)方言保護(hù) 正如前面所述,,長期以來的忽視已經(jīng)造成了方言的斷層,。特別是影視作品中有意無意的貶損,使河南方言更是元?dú)獯髠?。要恢?fù),、保護(hù)、發(fā)掘都不是一朝一夕所能完成的,,更不是僅僅依靠國家號(hào)召就能解決的,,必須動(dòng)員全社會(huì)共同努力。 系統(tǒng)調(diào)查為基礎(chǔ),。河南方言內(nèi)部分屬于不同的方言區(qū),,黃河以北大部分地區(qū)屬于晉語區(qū),東南部屬于江淮官話向中原官話的過渡地帶,,西南部地區(qū)屬于西南官話向中原官話的過渡地帶,,中部地區(qū)則是河南方言的主體部分。雖然河南方言資源非常豐富,,但對(duì)其進(jìn)行的調(diào)查和研究則相對(duì)匱乏,。所以,應(yīng)針對(duì)河南方言的具體情況,,制定相應(yīng)的調(diào)查大綱,,采用田野調(diào)查的方法,選擇年長者搶記河南方言目前所能調(diào)查到的較為古老的面貌,。 先進(jìn)科技為手段,。傳統(tǒng)的田野調(diào)查法是將所聽之言通過國際音標(biāo)記錄下來,除受過專業(yè)訓(xùn)練的語言學(xué)者之外,,一般民眾不能直觀地了解某地的方言面貌,。但如果在方言調(diào)查時(shí)采用錄制視頻和音頻的方法就可以彌補(bǔ)其不足,為大眾呈現(xiàn)出更為立體豐滿的河南方言的原貌,。如條件允許,,可以建立“河南方言博物館”,利用電子音像,、計(jì)算機(jī)信息處理和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),,展示河南各方言小片的歸屬和特點(diǎn),同時(shí)通過實(shí)物,、音頻和視頻展示河南方言的文藝作品和民俗現(xiàn)象。 文化研究相結(jié)合,。以往對(duì)河南方言的研究多傾向于方言本身,,而忽視了方言與文化的整體性的研究,。今后的調(diào)查應(yīng)重視方言的多種表現(xiàn)形式,調(diào)查內(nèi)容包括以方言為載體的各種文化形式,,比如戲曲,、文學(xué)作品、地方民俗等,,這樣才能更加完整,、深入地將河南方言保存下來,為后人留下豐富的文化遺產(chǎn),。 普通話和方言所負(fù)載的功能不同,,推廣普通話和保護(hù)河南方言并不矛盾。一方面,,河南方言承載了豐富的中原文化,,倡導(dǎo)保護(hù)河南方言有利于傳承中原文化。另一方面,,隨著人與人之間的交流越來越廣泛,,推廣普通話勢(shì)在必行,而普通話的形成是建立在方言的基礎(chǔ)上的,,普通話在自身發(fā)展和規(guī)范過程中也不斷吸收方言土語,,這不但豐富了普通話,也使方言土語得以保存和流傳,。 |
|