德經(jīng)·第五十八章其政悶悶,其民淳淳,;其政察察,,其民缺缺。是以圣人方而不割,,廉而不劌,,直而不肆,光而不耀,。禍兮福之所倚,,福兮禍之所伏。孰知其極,?其無正也,。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖,。人之迷,,其日固久。 譯文 政治寬厚清明,,人民就淳樸忠誠(chéng),;政治苛酷黑暗,人民就狡黠,、抱怨,。災(zāi)禍啊,幸福依傍在它的里面,;幸福啊,,災(zāi)禍藏伏在它的里面。誰(shuí)能知道究竟是災(zāi)禍呢還是幸福呢,?它們并沒有確定的標(biāo)準(zhǔn),。正忽然轉(zhuǎn)變?yōu)樾暗模坪鋈晦D(zhuǎn)變?yōu)閻旱?,人們的迷惑,由來已久了。因此,,有道的圣人方正而不生硬,,有棱角而不傷害人,直率而不放肆,,光亮而不刺眼?/span> 注釋 1,、悶悶:昏昏昧昧的狀態(tài),有寬厚的意思,。 2,、淳淳:一本作“沌沌”,淳樸厚道的意思,。 3,、察察:嚴(yán)厲、苛刻,。 4,、缺缺:狡黠、抱怨,、不滿足之意,。 5、其無正也:正,,標(biāo)準(zhǔn),、確定;其,,指福,、禍變換。此句意為:它們并沒有確定的標(biāo)準(zhǔn),。 6,、正復(fù)為奇,善復(fù)為妖:正,,方正,、端正;奇,,反常,、邪;善,,善良,;妖,邪惡,。這句話意為:正的變?yōu)樾暗?,善的變成惡的?/span> 7,、人之迷,其日固久:人的迷惑于禍,、福之門,,而不知其循環(huán)相生之理者,其為時(shí)日必已久矣,。(嚴(yán)靈峰釋語(yǔ)) 8,、方而不割:方正而不割傷人。 9,、廉而不劌:廉,,銳利;劌,,割傷,。此句意為:銳利而不傷害人。 10,、直而不肆:直率而不放肆,。 11、光而不耀:光亮而不刺眼,。
|