出自唐代崔護的《題都城南莊》
去年今日此門中,,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,,桃花依舊笑春風(fēng),。 出自唐代崔護的《題都城南莊》
去年今日此門中,,人面桃花相映紅。 人面不知何處去,,桃花依舊笑春風(fēng),。譯文 去年春天,就在這扇門里,,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花,。 今日再來此地,,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,,含笑怒放春風(fēng)之中,。
注釋 ⑴都:國都,指唐朝京城長安,。 ⑵人面:指姑娘的臉,。第三句中“人面”指代姑娘。 ⑶不知:一作“秖(zhǐ)今”,。去:一作“在”,。 ⑷笑:形容桃花盛開的樣子。▲
|