我想和你一起生活,, 在某個(gè)小鎮(zhèn), 共享無盡的黃昏,, 和綿綿不絕的鐘聲,。 在這個(gè)小鎮(zhèn)的旅店里—— 古老時(shí)鐘敲出的 微弱響聲 像時(shí)間輕輕滴落。 有時(shí)候,,在黃昏,, 自頂樓某個(gè)房間傳來笛聲, 吹笛者倚著窗牖,, 而窗口大朵郁金香,。 此刻你若不愛我, 我也不會(huì)在意,。 在房間中央,, 一個(gè)磁磚砌成的爐子, 每一塊磁磚上畫著一幅畫: 一顆心,,一艘帆船,,一朵玫瑰。 而自我們唯一的窗戶張望,, 雪,,雪,雪,。 你會(huì)躺成我喜歡的姿勢(shì):慵懶,, 淡然,冷漠,。 一兩回擦燃火柴的 刺耳聲,。 你香煙的火苗由旺轉(zhuǎn)弱, 煙的末梢顫抖著,,顫抖著,, 短小灰白的煙蒂——連灰燼 你都懶得彈落—— 香煙遂飛舞進(jìn)火中。 作者簡(jiǎn)介: 茨維塔耶娃·瑪琳娜·伊萬諾夫娜(1892—1941),,俄羅斯著名的詩(shī)人,、散文家,、劇作家。她的詩(shī)以生命和死亡,、愛情和藝術(shù)、時(shí)代和祖國(guó)等大事為主題,,被譽(yù)為不朽的,、紀(jì)念碑式的詩(shī)篇,在20世紀(jì)世界文學(xué)史上占有重要地位,,被認(rèn)為是二十世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩(shī)人,。 她一生都在追求愛情,渴望心靈之愛,。 茨維塔耶娃首先是一個(gè)瘋狂的女人,,女性這一性征決定她的天性,追求肉體贈(zèng)予人的天然愉悅,;其次才是不羈的詩(shī)人,,將愛情幻化為信念,不斷追求愛情,,正是作為詩(shī)人的詩(shī)性,。 茨維塔耶娃自小受到普希金的影響,她接觸的第一部普希金作品是《茨岡人》,,她由此接受一個(gè)全新的詞——愛情,。普希金的愛情觀傳染給了茨維塔耶娃。她一生都與這個(gè)神秘的詞匯糾纏不清,。她為愛情而活著,,并因此寫出或凄美或激越的詩(shī)歌,為世界詩(shī)壇留下了不朽的詩(shī)篇,。 編輯:文草草 |
|