印刷術(shù)是我國古代勤勞,、智慧的勞動人民發(fā)明創(chuàng)造的,,它對促進(jìn)文化交流,文明進(jìn)步起到了至關(guān)重要的作用,。
活字印刷術(shù)是北宋科學(xué)家畢昇發(fā)明,。據(jù)沈括《夢溪筆談》記載:“慶歷中(1041—1048),,有布衣畢昇,又為活板,,其法用膠泥刻字,,薄如錢唇,每字為一印,,火燒令堅(jiān)……若印數(shù)十百千本,,則極為神速……”。畢昇所發(fā)明的活字印刷術(shù),,于公元11世紀(jì)左右傳入西夏,、朝鮮、日本,、越南等鄰國,,后來又經(jīng)新疆傳入波斯、埃及至歐洲,?;钭钟∷⑿g(shù)的廣泛傳播與普及運(yùn)用,加快了文化交流的步伐和科學(xué)技術(shù)發(fā)展的腳步,,加速了整個人類社會步入現(xiàn)代文明的進(jìn)程,。
奎壁齋《書經(jīng)集傳》六卷,宋蔡沈撰,;版框高17-18公分不等,,寬13公分,左右雙邊線,,上有眉批欄,,半頁9行,行17字,,注文小字雙行,。《書經(jīng)集傳》正文前有:“嘉定己巳三月既望,,武夷蔡沈序”,。卷末有刊語一行:“金陵奎壁齋訂本,莆陽鄭氏校梓”,。版心,、篇名《秦誓》下有:“萬曆二十五年刊”題記(1597年)。
據(jù)《中國古籍版刻辭典》記載:“奎壁齋又稱奎壁堂,。明萬歷間,金陵人鄭思鳴,、鄭大經(jīng)書坊名,,地點(diǎn)在狀元橋”。
《書經(jīng)集傳》六卷本,開卷具有明顯的活字刊本特征,。鑒別一部古籍版本是否為活字本,,主要參證以下基本條件:
一、欄線拼接不嚴(yán)密,,偶有空隙,。
二、版面長短規(guī)格不統(tǒng)一,,字模松動,,部分字有重影。
三,、 字的大小和筆劃粗細(xì)不一致 ,。
四、字跡墨色深淺不均勻 ,。
五,、字形出現(xiàn)歪斜、偶爾有脫字,、多字,、錯字、倒字現(xiàn)象,。
以上這些現(xiàn)象特點(diǎn),,在《書經(jīng)集傳》中多有體現(xiàn)。
活字刊本印刷前,,需要拼接版框,,字模擺滿后,用木條把版框擠緊,,但在版框拼接處,,偶爾留有縫隙。如卷四,,五頁,、十頁、十一頁均可以見到版框之間的縫隙,。這種現(xiàn)象在《書經(jīng)集傳》中隨處可尋,。
活字本印刷之前,需要排版擺字,。從對《書經(jīng)集傳》整體觀察來看,,排版方法為先固定好左右邊框、及上欄線,,然后進(jìn)行擺字,,排滿一版后,,再拼入下欄線。就個別版框上下欄線,,與其他版框比較,,版框高低出現(xiàn)相差1.5公分的情況。由于在印刷過程中,,版框易松動,,出現(xiàn)個別字有重影的現(xiàn)象。如卷六,,三,、四頁版框傾斜明顯,部分字模隨版框移動,,向左上方傾斜,。版框傾斜即造成字模松動。如:卷一,,十二頁,,小字六行,第十四字“盡”字有重影,。
雕版印刷,,采取寫稿上版的方法,字體大小基本一致,?;钭质敲孔忠豢蹋煮w可能出現(xiàn)大小不等,,字形不一的現(xiàn)象,。如卷一,八頁,,小字三行第五字“無”字,,與十行,第十字“無”字比較,,有肥大,、狹長之別。
活字字模因高低不平,,字模固定不牢,,在刷墨過程中,受墨很難均勻,,所以造成活字印本,,字與字之間參差不齊,墨跡深淺不一的現(xiàn)象,,如:卷四,,四十四頁,,字的墨跡濃淡深淺不一,特別明顯,。此類現(xiàn)象《書經(jīng)集傳》卷中,不勝枚舉,。
活字本在排版過程中,,由于排版擺字者的疏忽,在傳世活字印本中,,偶爾可以見到有脫字,、多字、錯字,、臥字,、倒字等現(xiàn)象。如:《書經(jīng)集傳》卷四,,十三頁,,周書《洪範(fàn)篇》版心脫去“洪範(fàn)”二字;卷一,,四頁十四行,,其中一行小字排成了十八個字,比其他行多排了一個字,。卷一,,八頁,版心卷名應(yīng)為“虞書”而此頁卷名排成 “虞風(fēng)”,,與篇內(nèi)卷名不符,;卷三,三十七頁,,版心《商書》篇名應(yīng)為“說命中”排為“說命早”,,“風(fēng)”與“早”字都是錯排之字;最能說明問題的是,,卷四,,十五頁、小字四行,、第六字,,句中“足以見紂積怨于民”中的“積”字倒置。
倒字,、臥字在活字本中并不多見,,不是每部活字本必有的。然而,,如果有一處出現(xiàn),,則是鑒定活字版本,,最主要、最有效,、最有力的證據(jù),。
從宋代開始至清末,歷代在刊刻書籍中都必須避諱帝王的名諱,,《書經(jīng)集傳》通卷不避清代康,、雍、乾三朝皇帝名諱,,如:“玄”,、 “胤”、“弘曆”等字,。
奎壁齋《書經(jīng)集傳》刊本,,所用紙張為明代晚期刻書坊常用的薄竹紙,結(jié)合刷印用墨等時代特征,,此《書經(jīng)集傳》應(yīng)為明代晚期木活字刊本,。
活字刊本書籍流傳至今比較罕見,尤其是清初以前刊本,,更是如同鳳毛麟角,。毛春翔先生在《古籍版本常談》中說:“活字版印書,一次印畢,,隨即拆版……活字版書,,不會流傳很多”。
明清兩代刊印了一定數(shù)量活字本典籍,,有關(guān)文獻(xiàn)記載:“明木活字印刷,,以江蘇、浙江兩地最為興盛,?!睋?jù)統(tǒng)計,僅明代用木活字印刷的書籍就達(dá)百余種,,現(xiàn)在國內(nèi)館藏的古籍善本有一萬余種,,而存世的活字刊本不到百分之一(其中十之八九為清代刊本)。由于傳世的活字刊本古籍稀少,,研究者見到活字本古籍的機(jī)會相對也少,,研究鑒定活字版本書籍的難度可想而知。又因活字印刷史年代跨度之長,,地區(qū)涵蓋之廣,,刻字制版材料也比較復(fù)雜,刊刻印刷質(zhì)量優(yōu)劣等等因素,即使是同時代,、同地區(qū),、不同書坊所刊印的書籍,版式風(fēng)格,、書貌特征,,在鑒別和認(rèn)定上都存在一定困難。
我們在研究活字版本的同時,,要更多的了解,、涉獵古籍版本學(xué)方面的知識,虛心學(xué)習(xí),、汲取、繼承前輩學(xué)者的寶貴經(jīng)驗(yàn)和研究成果,,深入淺出,,細(xì)心觀察,潛心揣摩,,精心甄別,,相信一些刊刻,印刷精良的活字本古籍,,能夠被發(fā)掘,、整理出來。
(漁樵2008年4月攜此本去遼寧大學(xué)圖書館,,與其藏本,,明《金陵奎壁齋》刊“書經(jīng)集傳”作了比較,遼大本卷末刊語:“莆陽鄭氏訂本,、金陵奎壁齋梓”刊語與此本有別,,并且沒有“萬歷二十五年刊”字樣。遼大藏本“書經(jīng)集傳”未見倒字,,非活字印本,。不知此‘書經(jīng)集傳’是否為孤本,請藏有與此“書經(jīng)傳”同一版本的朋友與我聯(lián)系),。
卷一,、序文第四頁第十五行小字第二行、排版了十八個字(遷字行,,多排一個字),、
這種現(xiàn)象因活字字模大小不一,由于排版者失誤造成的,。
雕版書籍是不會出現(xiàn)這種情況,,雕版書籍寫版時橫豎規(guī)劃有序,
寫者,、雕者不可能有此疏忽,,多刻了一個字,。
卷四第十頁因板框移動導(dǎo)致版面部分字模向左上方傾斜,此活字本特征,。
卷四十五頁小字四行第六字“積”字倒置
版心“武城”應(yīng)為“武成”城字為錯字(其它頁碼篇名皆為“武成”)
六行第十三字“紂”字大小與其他字相差懸殊,。
此頁、右上角,,可見板框拼接縫隙
|