<<資治通鑒錦言妙語薈萃>>——為政愛民篇
舟即君道,,水即人情,。舟順水之道乃浮,違則沒,;君得人之情乃固,,失則危。 (錄自《資治通鑒》第二百二十九卷) 原文: 陸贄又上疏,,其略曰:“臣聞立國之本,,在乎得眾,得眾之要,,在乎見情……舟即君道,,水即人情。舟順水之道乃浮,,違則沒,;君得人之情乃固,失則危,。是以古先圣王必以其欲從天下之心,,而不敢天下之人從其欲”。 白話: 陸贄又上疏德宗,,內(nèi)容大致是說:“臣聽說立國的根本,,在于獲得民眾的擁戴,而要想獲得民眾的擁戴,,又在于洞察民情,。……君王的治國之道好比船,,天下民情好比水,。船順著水道就能夠浮行,橫沖直撞就會翻沉,;君王的治道深得民情就能穩(wěn)固國基,,違背民情就有危險。所以古圣先王都以個人的好惡順應(yīng)民心,,而不敢讓天下人順從他個人的私欲,。”
夫信者,,人君之大寶也,。國保于民,民保于信,。非信無以使民,,非民無以保國。 (錄自《資治通鑒》第二卷) 原文: 臣光曰:夫信者,,人君之大寶也,。國保于民,,民保于信。非信無以使民,,非民無以保國,。是故古之王者不欺四海,霸者不欺四鄰,,善為國者不欺其民,,善為家者不欺其親。不善者反之:欺其鄰國,,欺其百姓,,……上不信下,下不信上,,上下離心,,以至于敗。 白話: 司馬光評論說:誠信是國君的重寶,,國家靠人民保衛(wèi),,人民靠信用來保護;沒有信用,,就沒有辦法指揮民眾,,不靠民眾,就沒有辦法保衛(wèi)國家,。因此,,古代做君王的,不欺騙國內(nèi)民眾,;做霸主的,,不欺騙四方鄰國;善于治理國家的,,不欺騙他的人民,;善于理家的,不欺騙他的親屬,。不善于治理的,,于此相反,欺騙他的鄰國,,欺騙他的百姓,,……上面不相信下面,下面不相信上面,,上下離心離德,,以至于敗亡。
智者作法,,愚者制焉,;賢者更禮,,不肖者拘焉。 (錄自《資治通鑒》第二卷) 原文: 衛(wèi)鞅欲變法,,秦人不悅。衛(wèi)鞅言于秦孝公曰:“……常人安于故俗,,學(xué)者溺于所聞,,以此兩者,居官守法可也,,非所與論于法之外也,。“智者作法,,愚者制焉,;賢者更禮,不肖者拘焉,?!惫唬骸吧啤薄R孕l(wèi)鞅為左庶長,,卒定變法之令,。 白話: 公孫鞅想變更法制,以求富強,,秦人不高興,。公孫鞅對秦孝公說:“……庸常的人安守舊的俗尚,學(xué)者們沉湎拘泥于舊的見聞,,依憑這兩種人,,要他安守官職遵守舊法是可以的,但不能夠同他們議論舊法之外的事情,。智慧的人制作法制,,愚蠢的人死守著它;賢明的人更改禮制,,而蠢笨的人拘守著它,。” 秦孝公說:“說的好,?!庇谑侨蚊珜O鞅為左庶長,終于制定了變更法度的命令,。
治國有常,,利民為本;從政有經(jīng),,令行為上,。 (錄自《資治通鑒》第三卷) 原文: 趙武靈王北略中山之地,,至房子,遂之代,,北至無窮,,西至河,登黃華之上,。與肥義謀胡服騎射以教百姓,,曰:“愚者所笑,賢者察焉,。雖驅(qū)世以笑我,,胡地、中山,,吾必有之,!” 遂胡服。國人皆不欲,,公子成稱病不朝,。王使人請之曰:“……治國有常,利民為本,;從政有經(jīng),,令行為上。明德先論于賤,,而從政先信于貴,。” 白話: 趙武靈王向北侵奪中山國的地方,,到了房子縣,,于是進而到代郡,再向北達到無窮門的地方,,向西行到了黃河,,凳上黃河邊的黃華山,便與肥義謀劃教導(dǎo)百姓穿胡人的服裝,,練習(xí)騎馬射箭,。趙武靈王說:“愚人笑話的,賢明的人都能明辯,。雖使世上的人都來恥笑我,,但是胡人占據(jù)的地方和中山國,我一定會占有它,!”于是穿上了胡人的服裝,。國內(nèi)的人都不愿意穿胡服,公子成以身體有病推托而不朝見。趙武靈王派人去勸導(dǎo)他說:“……統(tǒng)治國家有常規(guī),,那就是以民眾的利益為根本,;管理政治有法則,那就是以施行命令為首要,。明揚道德,,應(yīng)在平賤的人中先得到講求,而推行政治,,應(yīng)在顯貴的人中先得到尊信,。”
漢文帝詔書:農(nóng),,天下之大本也,,民所恃以生也,;而民或不務(wù)本而事末,,故生不遂。朕憂其然,,故今茲親率群臣農(nóng)以勸之,;其賜天下民今年田租之半。 (錄自《資治通鑒》第十三卷) 原文: 九月,,詔曰:“農(nóng),,天下之大本也,民所恃以生也,;而民或不務(wù)本而事末,,故生不遂。朕憂其然,,故今茲親率群臣農(nóng)以勸之,;其賜天下民今年田租之半?!?/font> 白話: 九月,,文帝下詔說:“農(nóng)業(yè),是天下的根本,,百姓依靠它而生存,;有的百姓不從事農(nóng)耕的本業(yè),卻去從事工商末業(yè),,所以百姓生活艱難,。朕對此甚為擔憂,所以,,現(xiàn)在朕親自率領(lǐng)群臣從事農(nóng)業(yè)耕作,,以提倡重視農(nóng)業(yè);今年只向天下百姓征收田租的一半?!?/font>
漢文帝詔書:農(nóng),,天下之本,務(wù)莫大焉,。今勤身從事而有租稅之賦,,是為本末者無以異也,其于勸農(nóng)之道未備,。其除田之租稅,! (錄自《資治通鑒》第十五卷) 原文: 六月,詔曰:“農(nóng),,天下之本,,務(wù)莫大焉。今勤身從事而有租稅之賦,,是為本末者無以異也,,其于勸農(nóng)之道未備。其除田之租稅,!” 白話: 六月,,文帝下詔書說:“農(nóng)業(yè),是天下的根本,,沒有什么事情比農(nóng)業(yè)更重要?,F(xiàn)在那些辛苦勤勞的農(nóng)民,還要繳納租稅,,這樣做,,使從事農(nóng)耕本業(yè)和從事工商末業(yè)的人沒有區(qū)別,說明鼓勵發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的政策不完備,,應(yīng)當免除農(nóng)田的租稅,!”
為人君者,正心以正朝廷,,正朝廷以正百官,,正百官以正萬民,正萬民以正四方,。 (錄自《資治通鑒》第十七卷) 原文:
冬,,十月,詔舉賢良方正直言極諫之士,,上親策問以古今治道,,對者百余人。廣川董仲舒對曰:“……故治亂廢興在于己,,非天降命,,不可得反,;其所操持悖謬,失其統(tǒng)也,。為人君者,,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,,正百官以正萬民,,正萬民以正四方。 白話:
冬季,,十月,,漢武帝下詔舉薦賢良方正方正敢于直言極諫的人才,由武帝親自主持考試有關(guān)古今治國之道,,參加考試的有一百多人,。廣川人董仲舒回答說:“……所以治亂興廢都在于君主自己,并不是上天降下命令,,不可違反,;君主的行為荒謬背道,就會失去統(tǒng)治地位,。作為君王,,應(yīng)內(nèi)心端正,,以整肅朝廷,,整肅了朝廷才能整肅百官,整肅了百官才能整肅天下百姓,,整肅了下百姓才能整肅全國,。”
因能任官,,則分職治,;去無用之言,則事情得,;不作無用之器,,則賦斂省,;不奪民時,,不妨民力,則百姓富,;有德者進,,無德者退,則朝廷尊,;有功者上,,無功者下,則群臣逡;罰當罪,,則奸邪止,;賞當賢,則臣下勸,。凡此八者,,治之本也。 (錄自《資治通鑒》第十八卷) 原文:
是歲,,征吏民有明當世之務(wù),,習(xí)先圣之術(shù)者,縣次續(xù)令,,令與計諧,。淄川人公孫弘對策曰:“……是故因能任官,則分職治;去無用之言,則事情得,;不作無用之器,,則賦斂?。徊粖Z民時,,不妨民力,則百姓富,;有德者進,,無德者退,,則朝廷尊,;有功者上,,無功者下,,則群臣逡,;罰當罪,,則奸邪止,;賞當賢,則臣下勸。凡此八者,治之本也。 白話:
這一年,,武帝征召官吏百姓中明曉當世政務(wù),,熟知古代圣王治國之術(shù)的人到朝廷任職,,命令應(yīng)征者與各地進京的上進吏同行。淄川人公孫弘回對策問說:“……所以根據(jù)才能大小任命官職,,那么官吏就盡職分把政事辦好;拋棄沒有實際用途的言論,,那么事情就可得到真相,;不制作沒有用處的器具,就可以減少稅收,;不掠奪百姓種種時間,,不妨礙百姓工作的勞力,百姓就可以富有,;有道德的人進用,,沒有道德的人退位不用,那么朝廷就獲得百姓尊敬,;有功的人在上位,無功的人在下位,,那么大臣們的地位就有次序,;處罰犯罪的人,奸邪的事就不再發(fā)生,;獎賞有才能的人,,臣下就能勸勉于善,。總共這八件事,,是執(zhí)政的根本,。
故民者,業(yè)之則不爭,,理得則不怨,,有禮則不暴,愛之則親上,,此有天上之急者也,。 (錄自《資治通鑒》第十八卷) 原文:
菑川人公孫弘對策曰:“……故民者,業(yè)之則不爭,,理得則不怨,,有禮則不暴,愛之則親上,,此有天上之急者也,。”……上然弘言,。左右幸臣每毀弘,,上益厚遇之。 白話:
菑川人公孫弘回對策問說:“……百姓各得其業(yè),,就不會有爭執(zhí)的心理,,得到合理的待遇,就不會埋怨朝廷,;在上位的長官對待百姓合乎禮節(jié),,百姓就不會殘暴;愛護百姓,,百姓就親近長上,,這是有天下的國君所急切要做的事情?!蔽涞壅J為他說的對,。武帝身邊的親信經(jīng)常詆毀公孫弘,武帝卻對他更加優(yōu)待,。
政以得賢為本,,治以去穢為務(wù)。 (錄自《資治通鑒》第五十卷)
原文: 司徒楊震上疏曰:“臣聞?wù)缘觅t為本,,治以去穢為務(wù),;是以唐、虞俊義在官,,四兇流放,,天下咸服,,以致雍熙?!?/span> 白話:
司徒楊震上書說:“我聽說,,執(zhí)掌政權(quán),以得到賢才為基本條件,;治理國家,,以鏟除奸惡為主要任務(wù)。因此唐堯虞舜時代,,俊杰之士當權(quán),,‘四兇’之類的惡人遭到流放,天下全都敬服,,因此達到人心和睦,。……”
農(nóng)夫去草,,嘉谷必茂,;忠臣除奸,王道以清,。 (錄自《資治通鑒》第五十四卷) 原文:
瓊辟汝南范滂,。滂少厲清節(jié),為州里所服,。嘗為清詔使,,案察冀州,滂登車攬轡,,慨然有澄清天下之志,。守令臧污者,皆望風解印綬去,;其所舉奏,,莫不厭塞眾議。會詔三府掾?qū)倥e謠言,,滂奏刺史,、二千石權(quán)豪之黨二十余人。尚書責滂所該劾猥多,,疑有私故,。滂對曰:“……臣聞農(nóng)夫去草,嘉谷必茂,;忠臣除奸,,王道以清?!?/span> 白話:
黃瓊征召汝南人范滂,。范滂年少時磨礪清高,修治節(jié)操,,受到州郡和鄉(xiāng)里人的佩服,。曾做過清詔使,考察冀州政事,,范滂登上車子,,手執(zhí)韁繩,大有澄清天下的志向,??な亍⒖h令有貪污的,,都聞風棄職,;他所進奏檢舉的,沒有不使眾人信服的,。時逢桓帝詔命三府掾?qū)偬岢鰧Φ胤焦贋檎脡牡檬У目捶?,反映民間疾苦。范滂進奏刺史,、二千石官員,、權(quán)貴和豪門之流的有二十多人。尚書責備范滂彈劾的太多,,懷疑有私人恩怨,。范滂說:“……我聽說,農(nóng)夫去草,,莊稼一定茂盛,;忠臣除奸,王道因而清明,?!?/span>
求賢如饑渴,受諫而不厭,,抑情損欲,,以義割恩,則上無偏繆之授,,下無希冀之望矣,。 (錄自《資治通鑒》第七十一卷) 原文:
張紘還吳迎家,道病卒,。臨困,授子靖留箋曰:“自古有國有家者,咸欲修德政以比隆盛世,?!拭骶恢筚t如饑渴,,受諫而不厭,,抑情損欲,以義割恩,,則上無偏繆之授,,下無希冀之望矣!”吳主省書,,為之流涕,。 白話:
張紘回吳郡迎接家眷,在路上生病去世,。臨終前,,把遺表交給兒子,遺表上說:“自古治理國家的人,,走想修明德政與太平盛世比美,。……所以圣明的君主明察此事,,求取賢才如饑似渴,,接受規(guī)勸而不壓制,抑損私欲,,大義割愛,,那么君上就沒有偏錯的任用,臣下就沒有非分的奢望了,?!眳峭踝x了這分遺表,感動得眼淚直流,。
諸葛亮治國之道:撫百姓,,示儀軌,約官職,,從權(quán)制,,開誠心,布公道,;盡忠益時者,,雖讎必賞;犯法怠慢者,,雖親必罰,;服罪輸情者,,雖重必釋;游辭巧飾者,,雖輕必戮,;善無微而不賞,惡無纖而不貶,;庶事精練,,物理其本,,循名責實,,虛偽不齒。 (錄自《資治通鑒》第七十二卷) 原文:
陳壽平曰:諸葛亮之為相國也,,撫百姓,,示儀軌,約官職,,從權(quán)制,,開誠心,布公道,;盡忠益時者,,雖讎必賞;犯法怠慢者,,雖親必罰,;服罪輸情者,雖重必釋,;游辭巧飾者,,雖輕必戮;善無微而不賞,,惡無纖而不貶,;庶事精練,物理其本,,循名責實,,虛偽不齒。終于邦域之內(nèi),,咸畏而愛之,,刑政雖峻而無怨者,以其用心平而勸戒明也,。 白話:
陳壽評論說:諸葛亮當丞相,,安撫百姓,顯示法度準則,,限制官員的職權(quán),,遵照法令制度,,開誠布公,坦白無私,。對盡忠而有益國家的人,,即使是仇人也必加獎賞,對違法而怠慢的人,,即使是親近者也必加處罰,;對真心誠意認罪悔改的人,即使罪行重也必定釋放,,對花言巧語進行掩飾的人,,即使罪行輕也必定誅殺;再小的善行也予以贊揚,,再小的惡行,,也予以貶責;精熟各種事物,,能從根本上治理,,要求名義與實際相符,極端厭惡虛偽,。最終使蜀國上下都對他懷有敬畏愛戴之情,,刑罰雖然嚴苛,但沒有怨恨,,這是因為他用心公正,,而且勸戒分明。
水所以載舟,,亦所以覆舟,。 (錄自《資治通鑒》第七十三卷) 原文:
中書侍郎東萊王基上疏曰:“臣聞古人以水喻民曰:‘水所以載舟,亦所以覆舟,?!仠Y曰:‘東野子之御,馬力盡矣,,而求進不已,,殆將敗矣?!袷乱蹌诳?,男女離曠,愿陛下深察東野之敝,,留意舟水之喻,,息奔駟于未盡,節(jié)力役于未困,?!?/span> 白話:
中書侍郎東萊人王基上書說:“我聽說古人用水比喻人民說:‘水可以載舟,,也可以覆舟?!?/span> 顏淵說:‘東野子駕車,,馬力已經(jīng)用盡了,但仍不停地向前驅(qū)趕,,終將毀掉馬匹,。’如今勞役辛苦,,男女分離,,希望陛下深察東野子駕車的弊病,留意舟水關(guān)系的比喻,,讓奔跑的馬匹在力氣還沒有用盡的時候得到休息,,在人民還沒有困竭時減少力役?!?/span>
處大無患者常多慢,處小有憂者常思善,;多慢則生亂,,思善則生治,理之常也,。 (錄自《資治通鑒》第七十七卷) 原文:
或問往古能以弱勝強者,,其術(shù)如何?曰:吾聞之,,處大無患者常多慢,,處小有憂者常思善;多慢則生亂,,思善則生治,,理之常也。故周文養(yǎng)民,,以少取多,;勾踐恤眾,以弱斃強,,此其術(shù)也,。 白話:
有人問古代能以弱勝強者,他們的方法如何,?回答說:我聽說,,處于大國地位而無禍患者,常常多有輕慢,;處于小國地位而有憂慮者,,常常想著向善,;怠輕之事多,就會出現(xiàn)內(nèi)亂,,想著向善就能使國家安定,,這是普通的道理。因此,,周文王善于養(yǎng)民,,就能以少取多;勾踐能夠撫恤眾人,,就能以弱勝強,,這是他們的方法。
黃帝服牛乘馬,,因其性也,;禹浚九州,障九澤,,因其勢也,;后稷播殖百谷,因其時也,;湯,、武帥天下而攻桀、紂,,因其心也,。皆有因則成,無因則敗,。 (錄自《資治通鑒》第一百零四卷) 原文:
堅所幸張夫人諫曰:“……是以黃帝服牛乘馬,,因其性也;禹浚九州,,障九澤,,因其勢也;后稷播殖百谷,,因其時也,;湯、武帥天下而攻桀,、紂,,因其心也。皆有因則成,,無因則敗,。 白話:
苻堅所寵愛的張夫人規(guī)勸說:“……黃帝用牛拉車,以馬載人,,是順應(yīng)它們的本性,;大禹疏通九條大河,,擋住九處澤陂,是順應(yīng)它們的地勢,;后稷播種繁殖各種谷物,,是順應(yīng)它們的時令;商湯,、周武王率領(lǐng)天下軍隊攻打夏桀,、商紂王,是順應(yīng)民眾的心愿,;都是有所依據(jù)就成功,,沒有依據(jù)就失敗?!?/span>
天地之生萬物,,圣王之治天下,皆因其自然而順之,,故功無不成,。 (錄自《資治通鑒》第一百零四卷) 原文:
堅所幸張夫人諫曰:“妾聞天地之生萬物,圣王之治天下,,皆因其自然而順之,,故功無不成?!?/span> 白話:
苻堅所寵愛的張夫人規(guī)勸說:“我聽說天地生養(yǎng)萬物,圣明君王治理天下,,都是依據(jù)自然趨勢而順應(yīng)利導(dǎo),,所以沒有不成功的?!?/span>
天聰明自我民聰明,。天猶因民,而況人乎,! (錄自《資治通鑒》第一百零四卷) 原文:
《書》曰:“天聰明自我民聰明,。天猶因民,而況人乎,!” 白話:
《尚書》說:“上天的視聽來自于民眾的視聽,。上天還要順應(yīng)民眾,而何況是人呢,?”
從政者當審慎賞罰,,勿任愛憎,近忠正,,遠佞諛,,勿使左右竊弄威福,。毀譽之來,當研核真?zhèn)?;聽訟折獄,,必和顏任理,謹勿逆詐憶必,,輕加聲色,。務(wù)廣咨詢,勿自專用 ,。 (錄自《資治通鑒》第一百一十四卷) 原文:
手令戒諸子,,以為:“從政者當審慎賞罰,勿任愛憎,,近忠正,,遠佞諛,勿使左右竊弄威福,。毀譽之來,,當研核真?zhèn)危宦犜A折獄,,必和顏任理,,謹勿逆詐憶必,輕加聲色,。務(wù)廣咨詢,,勿自專用 ?!?/span> 白話:
李暠寫下一道手諭,,告誡他的幾個兒子,認為:“從事政務(wù)的人,,應(yīng)當對獎賞或懲罰非常謹慎,,萬萬不能憑自己的愛憎隨意而為。接近忠直正派的人,,疏遠奸佞阿諛的小人,,不讓自己左右親近的人暗地里操縱權(quán)力,作威作福,。別人毀謗或者贊譽你的時候,,應(yīng)當仔細斟酌,辨別是真是假,。聽取訴訟,,判定案情,一定要和顏悅色地按規(guī)章情理仔細處理,千萬不要事先推測對方心懷奸詐,,主觀臆斷,,輕易地發(fā)脾氣。要盡量多聽別人的意見,,不要自己獨斷專行,。”
源清則流潔,,神圣則刑全,。躬化易于上風,體訓(xùn)速于草偃,。 (錄自《資治通鑒》第一百二十九卷) 原文: 丁未,,策秀、孝于中堂,。揚州秀才顧法對策曰:“源清則流潔,,神圣則刑全。躬化易于上風,,體訓(xùn)速于草偃,。” 白話:
丁未(二十六日),,劉宋在皇宮中堂舉行測試秀才,、孝廉。揚州的秀才顧法回答皇帝的策問說:“源頭清澈則水流潔凈,,心神圣明則形體康健,。皇帝在上層親身改變行為,,就會在民眾之中體現(xiàn)出訓(xùn)導(dǎo)風俗的速效,。”
王者至公無私,,故能服天下之心。 (錄自《資治通鑒》第一百九十二卷) 原文:
諸將爭功,,紛紜不已,。淮安王神通曰:“臣舉兵關(guān)西,,首應(yīng)義旗,,今房玄齡、杜如晦等專弄刀筆,,功居臣上,,臣竊不服?!鄙显唬骸傲x旗初起,,叔父雖首唱舉兵,,蓋亦自營脫禍?!g等運籌帷幄,,坐安社稷,論功行賞,,固宜居叔父之先,。叔父,國之至親,,朕誠無所愛,,但不可以私恩濫與勛臣同賞耳!……王者至公無私,,故能服天下之心,。” 諸將乃相謂曰:“陛下至公,,雖淮安王尚無所私,,吾儕何敢不安其分?!彼旖詯偡?。 白話: 各位將領(lǐng)紛紛爭功,議論不休,,淮安王李神通說:“我在關(guān)西起兵,,首先響應(yīng)義旗,而房玄齡,、杜如晦等人只是捉刀弄筆,,功勞卻在我之上,我感到難以心服,?!碧谡f:“叔父雖然首先響應(yīng)義旗舉兵,這也是自謀擺脫災(zāi)禍,?!啃g等人運籌帷幄,決勝千里,,坐于帳幕之下而安定了國家,,論功行賞,本來應(yīng)當位居叔父之前,。叔父是我的至親,,我實在沒有什么愛吝的指給高爵位,只是不能因私恩而不切實際地和功勛之臣同樣行賞罷了!……帝王大公無私,,才能是天下的人心悅誠服,。”于是諸位將領(lǐng)互相議論說:“皇上極為公平,,即使對他的叔父尚且沒有什么私偏,,我們這些人怎么能不安分守己呢!”因此,,都心悅誠服,。
君依于國,國依于民,??堂褚苑罹q割肉以充腹,,腹飽而身斃,,君富而國忘。故人君之患,,不自外來,,常有身去。夫欲盛則費廣,,費廣則賦重,,賦重則民愁,民愁則國危,,國危則君喪矣,。 (錄自《資治通鑒》第一百九十二卷) 原文:
上又嘗謂侍臣曰:“君依于國,國依于民,??堂褚苑罹q割肉以充腹,,腹飽而身斃,,君富而國忘。故人君之患,,不自外來,,常有身去。夫欲盛則費廣,,費廣則賦重,賦重則民愁,,民愁則國危,,國危則君喪矣。” 白話:
太宗又曾對侍臣說:“君王依托于國家,,國家依托與人民,。損害人民以供奉君王,就像割自己身上的肉來充饑,,肚子飽而身也死,,君王富而國家亡。所以君王的禍患,,不是從外而來,,常常由自身而出。欲望大則費用多,,費用多則賦稅重,,賦稅重則民眾憂愁,民眾憂愁則國家危險,,國家危險那么君王就要喪命了,。”
木心不直,,則脈理皆邪,,弓雖勁而發(fā)矢不直。 (錄自《資治通鑒》第一百九十二卷) 原文: 壬申,,上謂太子少師蕭瑀曰:“朕少好弓時矢,,得良弓十數(shù),自謂無以加,,近以示弓工,,乃曰‘皆非良材’。朕問其故,,工曰:‘木心不直,,則脈理皆邪,弓雖勁而發(fā)矢不直’,?!抟怨付ㄋ姆剑R之猶未能盡,,況天下之務(wù),,其能遍知呼!” 白話:
壬申(二十日),,太宗對太子少師蕭瑀說:“我從小就喜歡弓箭,,得到十幾張良弓,自己認為不可復(fù)加了,。最近把它們給造弓的工匠看,,他卻說‘都不是好材料’,。我問何以見得,他說‘木材的中心不直,,則筋脈,、紋理都是歪斜的,弓雖然強勁,,但發(fā)射的箭卻不是直線,。’……我以弓箭平定天下,,辨識弓箭還沒有盡其精要,,何況天下的事物,怎么能夠全部知曉呢,!”
昔禹鑿山治水而民無謗讟者,,與人同利故也。秦始皇營宮室而民怨叛者,,病人以利己故也,。 (錄自《資治通鑒》第一百九十二卷) 原文:
上謂公卿曰:“昔禹鑿山治水而民無謗讟者,與人同利故也,。秦始皇營宮室而民怨叛者,,病人以利己故也?!?/span> 白話:
太宗對公卿大臣們說:“過去大禹開山治水,,而民眾沒有非議和怨言,原因是與人民的利益一致,。秦始皇營造宮殿,,而人民怨恨背離,其原因是他損人利己,?!?/span>
夫養(yǎng)糧莠者害嘉谷,赦有罪者賊良民,。 (錄自《資治通鑒》第一百九十二卷) 原文:
上謂侍臣曰:“古語有之:‘赦者小人之幸,,君子之不幸’?!粴q再赦,,善人喑啞’。夫養(yǎng)稂莠者害嘉谷,,赦有罪者賊良民,。故朕即位以來,不欲數(shù)赦,,恐小人恃之輕犯憲章故也,!” 白話:
太宗對大臣說:“古語說道:‘寬赦是小人的幸事,,是君子的不幸’?!荒曛袃纱未笊猓巧屏嫉娜藛】跓o言’,。養(yǎng)惡草則對好谷子有害,,寬赦罪犯,則使善良的百姓受害,。所以,,自從我即位以來,不想常常發(fā)布赦令,,惟恐小人有恃無恐,,動輒觸犯法令?!?/span>
鑒形莫如止水,,鑒敗莫如亡國。 (錄自《資治通鑒》第一百九十五卷) 原文:
五月,,壬申,,魏徵上疏,以為:“陛下欲善之志不及于昔時,,聞過必改少于曏日,,……鑒形莫如止水,鑒敗莫如亡國,。伏愿取鑒于隋,,去奢從約,親忠遠佞,,以當今之無事,,行疇昔之恭儉,則盡善盡美,,故無得而稱焉,。” 白話:
五月,,壬申,,魏徵上奏書,以為:“陛下想從善如流的意志趕不上以前,,聞過必改的精神稍微比往日缺乏了,。……大凡鑒別身形美丑,,沒有比得上靜止平穩(wěn)的水面,;鑒別國家的成敗,,沒有比得上滅亡國家的教訓(xùn)。愿皇上以隋朝滅亡為鑒戒,,去掉奢侈,,遵從儉約,親近忠良,,遠離奸佞,,那么圣朝的事情可以做到盡善盡美的地步,對此沒有什么值得稱贊的了,?!?/span>
治國如治病,病雖愈,,尤宜將護,,儻遽自放縱,病復(fù)作,,則不可救矣,。 (錄自《資治通鑒》第一百九十三卷) 原文:
康國求內(nèi)附。上曰:“前代帝王,,好招來絕域,,以求服遠之名,無益于用而糜弊百姓,。今康國內(nèi)附,,儻有急難,于義不得不救,。師行萬里,,豈不疲勞!勞百姓以取虛名,,朕不為也,。”遂不受,。上謂侍臣曰:“治國如治病,,病雖愈,尤宜將護,,儻遽自放縱,,病復(fù)作,則不可救矣,?!?/span> 白話:
康國要求歸附。太宗說:“前代的帝王,,喜好招來極遠地域的人,,以求得使遠方臣服的名譽,,對于治理國家沒有益處而且蒙蔽百姓。現(xiàn)在康國歸附,,如果他們有急難,,在道義上講不能不救援。軍隊遠行萬里,,怎么不疲乏勞頓,!勞累百姓而取得虛名,我不干這樣的事呀,。”于是沒有接受,。太宗對侍臣說:“治理國家好象醫(yī)治疾病,,病雖好,還應(yīng)調(diào)理養(yǎng)護,,如果突然自我放縱,,病復(fù)發(fā),就不可救治了,?!?/span>
古之明王積善以致福,不費財以求福,;修德以消禍,,不勞人以禳禍。 (錄自《資治通鑒》第二百二十四卷) 原文:
丁卯,,魚朝恩奏以先所賜莊為章敬寺,,以資章敬太后冥福。于是,,窮壯極麗,,盡都市之材不足用,奏毀曲江及華請宮館以給之,,費逾萬億,,衛(wèi)州進士高郢上書,略曰:“先太后圣德,,不必以一寺增輝,;國家永圖元寧以百姓為本。舍人就寺,,何福之為,!無寺猶可,無人其可呼,!古之明王積善以致福,,不費財以求福,;修德以消禍,不勞人以禳禍,?!?/span> 白話:
丁卯(二十日),魚朝恩奏請將先前所賜給他的莊園改為章敬寺,,為章敬太后祈求冥福,。于是,魚朝恩將章敬寺修地極其宏偉壯麗,,耗盡都市的木材還不夠用,。又奏請折毀曲江和華清宮的館舍來供給修寺,費用超一萬億,。衛(wèi)州人進士高郢上書,,大略說:“已故太后德行崇高,不必以一座寺院來增添光彩,。國家要長治久安,,應(yīng)以百姓的利益作為治國之本。拋棄百姓的利益去修建寺院,,怎么能夠祈福呢,?沒有寺院尚可,但是能夠沒有百姓嗎,?……古代賢明的君主多行善以致福,,不勞費資財以求福;修飭德行以消除災(zāi)禍,,不勞費百姓以求得免災(zāi),。
法貴簡而能禁,刑貴輕而必行,;小過不察則無煩苛,,大罪不漏則止奸慝,簡而難犯,,寬而能制,,則善矣。 (錄自《資治通鑒》第二百一十卷) 原文:
晉陵尉楊相如上疏言時政,,其略曰:“……法貴簡而能禁,,刑貴輕而必行;小過不察則無煩苛,,大罪不漏則止奸慝,,簡而難犯,寬而能制,則善矣,。上覽而善之,。 白話:
晉陵尉楊相如上疏討論時政,大意說:“法律條文貴在簡明扼要而能禁止奸邪,,刑罰貴在輕緩而能堅決執(zhí)行,;對下面的細小過失不去計較,就能摒除煩瑣苛刻的法律,,對重大的罪行不漏網(wǎng)才能制止邪惡,。如果能使法律簡明而難以違反,刑罰寬緩而能夠制止犯罪,,就可稱得是善政了,。唐玄宗讀了他的奏書認為說得好。
王者蓄威以昭德,,偏廢則危,;居重以馭輕,倒持則悖,。 (錄自《資治通鑒》第二百二十八卷) 原文:
陸贄又論關(guān)中形勢,以為:“王者蓄威以昭德,,偏廢則危,;居重以馭輕,倒持則悖,?!?/span> 白話:
陸贄又論說關(guān)中的形勢,他認為:“皇帝應(yīng)該積蓄威嚴,,昭示恩德,,若有偏廢,就有危險,;應(yīng)該居于重兵防守之地,,以便控制輕兵屯戌 之地,如果輕重顛倒,,不合乎事理,。”
總天下之智以助聰明,,順天下之心以施教令,。 (錄自《資治通鑒》第二百二十九卷) 原文: 上澤闕于下布,下情壅于上聞,,實事不必知,,知事不必實,上下否隔于其際,真?zhèn)坞s糅于其間,,聚怨囂囂,,騰謗籍籍。陸贄又曰:“總天下之智以助聰明,,順天下之心以施教令,。則君臣同志,何有不從,!遠邇歸心,,孰與為亂!” 白話:
皇帝的旨意不能下布,,下面的實際情況不能上達到皇帝,,而且知道的情況不一定真實,因而底下怨聲載道,,誹謗之詞喧天,。陸贄又說:“應(yīng)該匯集天下人的智慧協(xié)助皇上了解下面的真實情況,順應(yīng)天下百姓的心愿來實施政教律令,,那么上下同心同德,,還有誰不服從命令?無論遠近的人都歸心朝廷,,還有誰會發(fā)動叛亂,?”
夫行罰先貴近而后卑遠,則令不犯,;行賞先卑遠而后貴近,,則功不遺。 (錄自《資治通鑒》第二百二十九卷) 原文:
乙丑,,以翰林學(xué)士,,祠部員外郎陸贄為考功郎中。贄上奏,,辭以“……夫刑罰先貴近而后卑遠,,則令不犯;行賞先卑遠而后貴近,,則功不遺,。望先錄大勞,次遍群品,,則臣亦不敢獨辭,。”上不許,。 白話:
乙丑,,(二十二日),德宗任命翰林學(xué)士、祠部員外郎陸贄為考功郎中,,陸贄上奏皇帝,,說:“……通常的情況是,施行懲罰的時候,,先從地位貴顯親近的人開始,,然后是地位卑下和比較疏遠的人,這樣做,,所下的命令就不會有人違犯,;而行賞賜的時候,則先從地位卑下和疏遠的人開始,,然后才是地位貴顯和親近的人,,這樣做,臣下的功勞就不會遺漏,。望陛下先獎賞升遷有大功勞的人,。” 陸贄以此推辭自己的升遷,,但沒有得到德宗的許可,。
開直言,廣視聽,,理之萌也,。甘諂諛,蔽近習(xí),,亂之象也。 (錄自《資治通鑒》第二百三十七卷) 原文:
辛酉,,以元稹為左拾遺,。稹上疏,以為:“理亂之始,,必有萌象,。開直言,廣視聽,,理之萌也,。甘諂諛,蔽近習(xí),,亂之象也,。自古人君即位之初,必有敢言之士,,人君茍受而賞之,,則君子樂行其道,小人亦貪得其利,不為回邪矣,。于是,,則上下之志通,幽遠之情大,,欲無理得乎,! 白話:
辛酉(二十八日),憲宗任命元稹為左拾遺,。元稹上疏,,以為:“治亂的開始,必有預(yù)兆征象,。打開直言進諫之門,,增廣見聞,了解下情,,這是天下大治預(yù)兆,。喜歡聽諂媚阿諛的話,被親近的小人所蒙蔽,,這是天下大亂的征象,。自古以來,人君剛即位的時候,,必定有敢說話的人,,人君如果接受他的話,并且獎賞他,,那么君子都會來直言進諫,,小人就不做邪曲不正的事了。這樣一來,,上下的心意相通,,遙遠的情況上達,天下能會不治嗎,?”
人歸有德,,神故害盈。 (錄自《資治通鑒》第二百六十三卷) 原文:
克用以使引咨幕府,,曰:“不貯軍食,,何以聚眾?不備兵甲,,何以克敵,?不修城池,何以捍御,;利害之間,,請垂議度,!”掌書記李襲古獻議,略曰:“國富不在倉儲,,兵強不由眾寡,,人歸有德,神故害盈,。聚斂寧有盜臣,,苛政有如猛虎,所以鹿臺將散,,周武以興,,齊庫既焚,晏嬰入賀,。 白話:
李克用以節(jié)度使文書咨詢幕府,,說:“不貯備軍糧,用什么聚集兵眾,?不添置兵器,,用什么戰(zhàn)勝敵人?不修筑城池,,用什么防衛(wèi)抵御,?利益與危害之間,請商議權(quán)衡,!” 掌書記李襲古進獻意見,,大意說:“國家富裕不在倉庫儲備,兵力強大不在人數(shù)多少,,百姓歸附有德行的君主,,鬼神原本降災(zāi)害于驕盈的人。與其有聚財搜刮的官吏,,不如有偷盜的臣子,;嚴酷的政治如同吃人的猛虎,所以散發(fā)鹿臺的錢財,,周武王由此興盛;齊國的倉庫被火燒毀,,晏嬰入朝慶賀,。”
古者量入以為出,,計農(nóng)而發(fā)兵,,故雖有水旱之災(zāi),而無匱乏之憂,。近代稅農(nóng)以養(yǎng)兵,,未有農(nóng)富給而兵不足,,農(nóng)捐瘠而兵豐飽者也。 (錄自《資治通鑒》第二百七十四卷) 原文:
帝以軍儲不足,,謀于群臣,。吏部尚書李琪上疏,以為:“古者量入以為出,,計農(nóng)而發(fā)兵,,故雖有水旱之災(zāi),而無匱乏之憂,。近代稅農(nóng)以養(yǎng)兵,,未有農(nóng)富給而兵不足,農(nóng)捐瘠而兵豐飽者也,?!?/span> 白話:
后唐帝因為軍隊的糧食儲備不足,就召集群臣商議,。吏部尚書李琪向后唐帝上書,,以為:“自古以來都是根據(jù)收入的情況,決定支出的多少,,根據(jù)農(nóng)時的忙閑而決定出兵與否,,所以,即使是出現(xiàn)了水澇旱災(zāi),,也不會出現(xiàn)缺衣少食的憂慮,。近代都是靠向農(nóng)民征稅來供養(yǎng)軍隊。從來沒有過農(nóng)民富足而兵用不足,,農(nóng)民貧困而軍隊卻能豐衣足食的情況,。
革故鼎新。 (錄自《資治通鑒》第二百七十三卷) 原文:
孔謙貸民錢,,使以賤估償絲,,屢檄州縣督之。翰林學(xué)士承旨,、權(quán)知汴州盧質(zhì)上言:“梁趙巖為租庸使,,舉貸誅斂,結(jié)怨于人,。陛下革故鼎新,,為民除害,而有司未改其所為,,是趙巖復(fù)生也,。 白話:
孔謙貸款給百姓,然后教他們以低賤的價格償還蠶絲,,幾次行文各州縣督促實施這個辦法,。翰林學(xué)士承旨,、權(quán)知汴州盧質(zhì)建議說:“梁國的趙巖過去當租庸使的時候,利用貸款收斂百姓的錢財,,使老百姓怨恨切齒,。陛下革故立新,替民除害,,但是有司卻還沒有把過去的弊端改過來,,這豈不是趙巖又活過來了嗎?”
足寒傷心,,民怨傷國,。 (錄自《資治通鑒》第二百八十三卷) 原文:
是歲,因孔目官周陟議,,令常稅之外,,大縣貢米二千斛,中千斛,,小七百斛,;無米者輸布帛。天策學(xué)士拓跋恒上書曰:“……府庫盡矣,,而浮費益甚,;百姓困矣,而厚斂不息,?!V曰:‘足寒傷心,民怨傷國,?!噶T輸米之令?!?/span> 白話:
這一年,,采用孔目官周陟的建議,規(guī)定在現(xiàn)有固定的稅額以外,,大縣再進貢白米二千斛,,中縣一千斛,小縣七百斛,;沒有米的改送布帛,。天策學(xué)士拓跋恒上書說:“……府庫的積蓄花光了,而浮濫的費用更加沉重,;百姓的生活極端貧困,,而重斂賦稅從沒停過,?!自捳f:‘腳底受寒,,傷及心臟,百姓怨憤,,傷及國家,。’希望取消捐輸白米的規(guī)定,?!?/span>
王者治心治身,乃治國家,。 (錄自《資治通鑒》第二百八十三卷) 原文:
唐主問道士王棲霞:“何道可致太平,?”對曰:“王者治心治身,乃治國家,。今陛下尚未能去饑嗔,、飽喜,何論太平,!” 白話:
南唐主詢問道士王棲霞:“什么方法可以使天下獲得太平,?” 王棲霞回答說:“為帝王的要先治理自己的心與身,然后才能治理國家?,F(xiàn)在陛下不能免除因饑餓而嗔怒,,因飽食而歡喜的毛病,怎么談得上天下太平呢,?”
國家有深可畏者六:賢人藏匿深可畏,,四民遷業(yè)深可畏,上下相徇深可畏,,廉恥道消深可畏,,毀譽亂真深可畏,直言蔑聞深可畏,。 (錄自《資治通鑒》第二百七十八卷) 原文:
壬申,,大理少卿康澄上疏曰:“……國家有深可畏者六:賢人藏匿深可畏,四民遷業(yè)深可畏,,上下相徇深可畏,,廉恥道消深可畏,毀譽亂真深可畏,,直言蔑聞深可畏,。” 白話:
壬申(二十四日),,大理少卿康澄上書給明宗說,;“……治理國家有六件事值得擔心:賢人隱居,不肯為國家效力,,值得擔心,;士農(nóng)工商等百姓四處遷徙,,不能安居樂業(yè),值得擔心,;君臣上下,,相隨作惡,值得擔心,;社會上大家都寡廉樂恥,,值得擔心;是非毀譽,,淆亂真相,,值得擔心;聽不到臣下對皇上的直言勸諫,,值得擔心,。”
|