雪中人 詩 華萊士·斯蒂文森丨譯 趙毅衡 人須有冬天的心境,, 才能看霜,,看雪 裹滿了松樹的枝椏; 人須自己長期挨凍,, 才能看杜松掛滿冰針 而針樅在遙遠(yuǎn)的 正月陽光中顯得粗糙,,他才能 不去想在風(fēng)聲中,在幾張殘葉 的聲音中,,有多少凄苦,, 這風(fēng)聲是大地的聲音, 大地充滿同樣的風(fēng),, 在同樣荒蕪的地方 為雪地里的聆聽者吹送,, 他自己是烏有, 因此看到不存在的烏有和存在的烏有,。 華萊士·史蒂文斯(Wallace Stevens),,美國著名現(xiàn)代詩人,在1955年,,他獲得了普利策詩歌獎(jiǎng),。代表作有《冰激凌皇帝》等,。 |
|