韓非子《扁鵲見蔡桓公》 原文 扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠(讀音cou)理,不治將恐深.”桓侯曰:“寡人無(wú)疾.”扁鵲出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功.”居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君之病在肌膚,不治將益深.”桓侯不應(yīng).扁鵲出,桓侯又不悅.居十日,扁鵲復(fù)見曰:“君子病在腸胃,不治將益深.”桓侯又不應(yīng).扁鵲出,桓侯又不悅.居十日,扁鵲望桓侯而還走.桓侯故使人問(wèn)之,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨(中醫(yī)用布包熱藥敷患處)之所及也,;在肌膚,針石(中醫(yī)用針或石針刺穴位)之所及也;在腸胃,火齊(中醫(yī)湯藥名,火齊湯)之所及也,;在骨髓,司命之所屬,無(wú)奈何也.今在骨髓,臣是以無(wú)請(qǐng)矣.” 居五日,桓公體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死. 注譯 1.扁鵲(biǎn què):姓秦,名越人,戰(zhàn)國(guó)時(shí)鄚(mò)地人,屬于早期秦人一支.醫(yī)術(shù)高明.所以人們就用傳說(shuō) 中的上古神醫(yī)扁鵲的名字來(lái)稱呼他.【關(guān)于扁鵲:有一次扁鵲行醫(yī)到虢(讀音:guó 國(guó))國(guó),虢國(guó)的太子死了,正要下葬.扁鵲問(wèn)明了其病情后,斷定太子未死,先用針刺療法,一會(huì)兒太子醒來(lái),又把藥物敷在太子肋下,一會(huì)兒,太子就站了起來(lái),最后給太子配湯藥喝,僅僅服了30多天,太子就完全康復(fù)了.蔡桓(huán)公:實(shí)指齊桓公田午(前400年—前357年,44歲),田氏代齊以后的第三位齊國(guó)國(guó)君,謚號(hào)為“齊桓公”,因與“春秋五霸”之一的姜姓齊國(guó)的齊桓公小白相同,故史稱“田齊桓公”或“齊桓公午”.因?yàn)楫?dāng)時(shí)蔡國(guó)已亡,而齊國(guó)都上蔡,故說(shuō)蔡桓公.(齊國(guó)都城是臨淄,田氏代齊之后也不曾遷都,何來(lái)“齊國(guó)都上蔡”一說(shuō),難道此上蔡非彼上蔡?).韓非(約前280-公元前233),戰(zhàn)國(guó)時(shí)期重要的思想家,先秦法家學(xué)說(shuō)的集大成者.《韓非子》為法家重要著作. 2.立:站立. 3.有間(jiàn)——一會(huì)兒. 4.疾——古時(shí)‘疾’與‘病’的意思有區(qū)別.疾,小病,、輕病,;病,重病. 5腠(còu)理:中醫(yī)學(xué)名詞,指人體肌膚之間的空隙和肌肉,、皮膚紋理. 6.寡人——古代君主對(duì)自己的謙稱.這個(gè)詞的用法比“孤”復(fù)雜些.君王自稱.春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),諸侯王稱寡人.在文中譯為“我”. 7.醫(yī)之好治不病以為功——醫(yī)生喜歡給沒(méi)病(的人)治“病”,以此顯示自己的本領(lǐng).好(hào)——喜歡.好(hào)喜好,習(xí)慣,醫(yī)生的習(xí)慣,就是醫(yī)治沒(méi)有病的人,以顯示自己的本領(lǐng),讀法:醫(yī)之好 治不病 以為功 醫(yī):醫(yī)生,之:的,好:習(xí)慣,治:醫(yī)治,不?。簺](méi)有生病的人,以:以之,、用以,為,作為,功:功績(jī),成績(jī)) 8.居十日——待了十天 .居——用在表示時(shí)間的詞語(yǔ)前面,表示經(jīng)過(guò)的時(shí)間;停留,經(jīng)歷.在文中譯“過(guò)了”. 9.益——更加. 10.還(xuán)走——轉(zhuǎn)身就走.還(xuán)——通“旋”,回轉(zhuǎn).走——跑. 11.故——特意. 12.湯(tàng)熨(wèi)【現(xiàn)語(yǔ)文教科書讀(yùn)】之所及也——湯熨(的力量)所能達(dá)到的.湯,同“燙”,用熱水焐(wù).熨,用藥物熱敷. 13.針石——古代針灸用的用砭的石針 14.火齊(jì)——火劑湯,一種清火,、治腸胃病的湯藥.齊,同“劑”. 15.司命之所屬——司命神所掌管的事.司命,掌管人生命的神.屬,管,掌握. 16.無(wú)奈何也——沒(méi)有辦法了.奈何——怎么辦,、怎么樣. 17.臣是以無(wú)請(qǐng)也——我就不再請(qǐng)求給他治病了,意思是不再說(shuō)話.無(wú)請(qǐng),不再請(qǐng)求. 18.索——尋找. 19.遂(suì)——于是、就. 20.及——達(dá)到. 21.是以——以是,因此. 22.應(yīng)——答應(yīng),理睬. 23.恐——恐怕,擔(dān)心. 24.將——要. 25.功——本領(lǐng). 26.肌膚——肌肉和皮膚. 27.使——特意 28.居——過(guò)了. 小結(jié): 以時(shí)間為序,寫扁鵲與蔡桓公的四次見面,又傳神地再現(xiàn)兩人見面時(shí)不同的神態(tài),、語(yǔ)言和性格,突出扁鵲慧眼識(shí)病,盡職盡責(zé),敢于直言,機(jī)智避禍,和桓公的驕橫自信,、諱疾忌醫(yī).結(jié)尾,扁鵲不得不逃亡,暗示了專制君主統(tǒng)治下的殘暴.文中深刻揭示了及時(shí)醫(yī)過(guò),防微杜漸的道理,頗能引人深思. 譯文: 一天,扁鵲進(jìn)見蔡桓公,站了好一會(huì)兒說(shuō)道:“您有病在皮下,要是不治,恐怕會(huì)加重.”桓公回答說(shuō):“我沒(méi)有病.”扁鵲退出后,桓公說(shuō):“醫(yī)生總是喜歡給沒(méi)病的人治病,并把這作為自己的功勞.”過(guò)了十天,扁鵲又拜見蔡桓公,說(shuō):“您的病已經(jīng)到了肌膚,要是不治,就會(huì)更加厲害了.”桓公聽后不理睬他.扁鵲退出,桓公又是很不高興.過(guò)了十天,扁鵲再次拜見蔡桓公,說(shuō):“您的病已經(jīng)進(jìn)入腸胃,要是不治,就更加嚴(yán)重了.”桓公仍不理睬他.扁鵲退出,桓公又是極不高興.又過(guò)了十天,扁鵲遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見桓公轉(zhuǎn)身就跑.桓公很奇怪,故此特派人去問(wèn)他,扁鵲說(shuō):“病在皮下,用藥熱敷治療就可以醫(yī)治好的;病在肌膚之間,用針刺就可以醫(yī)治好的,;病在腸胃中,用清火湯劑就可以醫(yī)治好的,;要是病在骨髓,那就是掌管生命的神所管的了,我就沒(méi)有辦法治療了.現(xiàn)在桓公的病已發(fā)展到骨髓里面,我因此不再過(guò)問(wèn)了.”過(guò)了五天,桓公感到渾身疼痛,便派人去尋找扁鵲,這時(shí),扁鵲已經(jīng)逃到秦國(guó)去了. |
|