轉(zhuǎn)自微信公眾號(hào) 中國(guó)印鈔造幣 注意到上面兩個(gè)符號(hào)的區(qū)別了嗎? 知道哪個(gè)才是人民幣的符號(hào)呢,? 日常生活中好像有很多朋友這兩個(gè)符號(hào)隨意混用,, 今天就跟大家聊聊人民幣符號(hào)“¥”是怎么來(lái)的。 “¥”是人民幣的符號(hào),。 我國(guó)1948年12月1日開(kāi)始發(fā)行的人民幣,, 是以“元”為單位, 而“元”的漢語(yǔ)拼音為YUAN,。 取元的拼音的第一個(gè)字母,, 再添加兩橫,組成“¥”,, 規(guī)定為人民幣的符號(hào),。 人民幣簡(jiǎn)寫符號(hào)“¥”是怎樣產(chǎn)生的呢? 這要追溯到民國(guó)時(shí)期,。1935年,,國(guó)民黨政府對(duì)幣制進(jìn)行改革,以法制形式強(qiáng)制確定了流通貨幣,,即“ 法幣”,。開(kāi)始法幣只同英鎊£保持一定的比價(jià),后來(lái)隨著美元在國(guó)際市場(chǎng)上的作用越來(lái)越大,,法幣又同美元掛了鉤,。所以,法幣符號(hào)就借用美元符號(hào)而寫成 $”,。1948年12月1日中國(guó)人民銀行成立,,并發(fā)行了新中國(guó)第一套人民幣,但在解放初期,,人們書(shū)寫阿拉伯?dāng)?shù)字金額時(shí),,還習(xí)慣沿用“$”作為封頭符號(hào)。 直至1955年3月1日,,中國(guó)人民銀行發(fā)行第二套人民幣,,才正式確定人民幣的符號(hào)。因?yàn)槿嗣駧艈挝粸椤霸?,而“元”的漢語(yǔ)拚音是“YUAN”,,因此,人 民幣符號(hào)就采用“元”字漢語(yǔ)拚音字母中的第一個(gè)字母“Y”,。為了區(qū)別“Y”和阿拉伯?dāng)?shù)字之間的誤認(rèn)和誤寫,,就在“Y”字上加上兩橫而寫成“¥”,,讀音仍為 “元”。從此,,人們就開(kāi)始用“¥”符號(hào)表示人民幣,,在書(shū)寫數(shù)字金額時(shí)用它作封頭符號(hào)了,如人民幣100元寫作“¥100”或者“RMB ¥100”。 那么我們要怎樣才能正確的輸入符號(hào)呢,? 按住ALT鍵,,在小鍵盤上連續(xù)鍵入0165這四個(gè)數(shù)字,然后松開(kāi)ALT鍵就可以輸入人民幣符號(hào)了,,在word中嘗試輸入,,就能正確顯示。(這是臺(tái)式機(jī)的鍵盤喲,,筆記本用這個(gè)方法無(wú)效?。?/p> 在WORD中直接插入符號(hào)的話可能會(huì)顯示是一根線的Y"" 可能你沒(méi)注意到這個(gè)問(wèn)題 以后 大家在輸入時(shí)一定要注意喲! 當(dāng)然,,現(xiàn)在一些中文輸入法改進(jìn)了這個(gè)問(wèn)題,,在拼寫“人民幣”三個(gè)字時(shí),可以出現(xiàn)“¥”的選項(xiàng),。 人民幣簡(jiǎn)寫符號(hào)的由來(lái)我們?cè)跁?shū)寫人民幣金額時(shí),,習(xí)慣于在阿拉伯?dāng)?shù)字前寫上“¥”符號(hào),這就是我國(guó)人民幣的簡(jiǎn)寫符號(hào),?!埃ぁ奔茸鳛槿嗣駧诺臅?shū)寫符號(hào),又代表人民幣的幣制,,還表示人民幣的單位“元”,。 在經(jīng)濟(jì)往來(lái)和會(huì)計(jì)核算中用阿拉伯?dāng)?shù)字填寫金額時(shí),在逐位填寫金額的表格中用阿拉伯?dāng)?shù)字填寫金額時(shí),,在金額首位之前加一個(gè)“¥”符號(hào),,既可防止在金額前填加數(shù)字,又可表明是人民幣的金額數(shù)量,。由于“¥”本身表示人民幣的單位“元”,所以,,凡是在金額前加了“¥ ”符號(hào)的,,金額后就不需要再加“元”字。 另外,,中國(guó)和日本的貨幣符號(hào)都是"¥ "(有2橫). 大家都知道,,人民幣RMB的讀法為圓(Yuan),開(kāi)頭字母為Y,,在中間加二橫組成人民幣符號(hào),。而日元讀法為円(Yen),,開(kāi)頭也為Y。至于為何也要在Y中 間加二橫組成日元標(biāo)識(shí),,則有很多說(shuō)法,。普遍認(rèn)為是仿照美元的兩豎寫法,但有些日本人士認(rèn)為,,日本的讀法"にほん"有“二本”的寫法,,而“二本”在日文中有“兩根”的意思,所以在字母Y中加入兩根橫線,,組成日幣符號(hào),。 關(guān)于如何區(qū)別這兩個(gè)貨幣單位,一般做法是,,如果這兩種貨幣要同時(shí)出現(xiàn),,則在我國(guó)貨幣符號(hào)¥前添加RMB字樣,或者在日元¥前加入JPY字樣,,加以區(qū)別,。但是一般在日本,當(dāng)然是很少用我國(guó)的貨幣符號(hào)標(biāo)注的,,所以一般看到的都是日元符號(hào),,除非在一些中國(guó)商店等。 關(guān)于一根橫線的日元符號(hào)估計(jì)是民間用法,,或者是非正式用法之類吧,。 政策法規(guī) 中國(guó)銀行關(guān)于統(tǒng)一使用人民幣貨幣符號(hào)的通知 【頒布單位】 中國(guó)銀行 【發(fā)文日期】 1994/02/03 【發(fā)文字號(hào)】中銀清[1994]14號(hào) 【實(shí)施日期】 1994/02/03 【章名】 通知 各省、自治區(qū),、直轄市分行,,計(jì)劃單列市、經(jīng)濟(jì)特區(qū)分行,,上海浦東分行,,總行營(yíng)業(yè)部: 今年元月1日實(shí)行外匯體制改革以來(lái),國(guó)外代理行和海外聯(lián)行已陸續(xù)在總行開(kāi)立人民幣本幣帳戶,,辦理匯出匯款業(yè)務(wù),。目前 國(guó)內(nèi)外行在人民幣本幣帳戶的貨幣符號(hào)使用上不統(tǒng)一,為避免帳務(wù)混亂,,現(xiàn)對(duì)通過(guò)海外聯(lián)行,、代理行開(kāi)在總行的人民幣本幣帳戶辦理清算業(yè)務(wù)時(shí)使用的貨幣符號(hào)規(guī)定 如下: 一、國(guó)內(nèi)聯(lián)行之間劃帳清算時(shí),,聯(lián)行報(bào)單上統(tǒng)一使用會(huì)計(jì)科目中“01”的貨幣符號(hào)“¥”,。 二、對(duì)代理行和海外聯(lián)行發(fā)送對(duì)帳單、報(bào)單等使用“CNY”貨幣符號(hào),。 三,、對(duì)代理行和海外聯(lián)行1994年1月1日以后發(fā)出的匯入國(guó)內(nèi)匯款無(wú)論其貨幣符號(hào)采用“CNY”還是原來(lái)的“RMB”,國(guó)內(nèi)在解付時(shí)一律按人民幣本幣處理,。 請(qǐng)將此文轉(zhuǎn)發(fā)轄內(nèi)分,、支行遵照?qǐng)?zhí)行。 中國(guó)人民銀行會(huì)計(jì)基本制度 第三章 會(huì)計(jì)核算基本規(guī)定 第 二十六條 憑證,、賬簿的各種代用符號(hào)為:“第號(hào)”為“#”,,“每個(gè)”為“@”,人民幣“元”符號(hào)為“¥”,,年,、月、日簡(jiǎn)寫順序應(yīng)自左而右“年/月/日”,,年利率以 “0/0”表示,,月利率以“0/00”表示,日利率以“0/000”表示,,外幣符號(hào)從國(guó)際慣例,。 版權(quán)保護(hù)聲明:騰訊財(cái)經(jīng)選發(fā)有優(yōu)質(zhì)傳播價(jià)值的內(nèi)容,我們極其尊重優(yōu)質(zhì)原創(chuàng)內(nèi)容的版權(quán),,如所選內(nèi)容未能聯(lián)系到原文作者本人,,請(qǐng)作者和bigson(微信)聯(lián)系。 免責(zé)聲明:本文來(lái)自騰訊新聞客戶端自媒體,,不代表騰訊新聞的觀點(diǎn)和立場(chǎng) |
|