不久前,由詩(shī)人,、作家馮唐重新翻譯的泰戈?duì)栐?shī)集《飛鳥集》出版,,這部被稱為“最具詩(shī)意和韻律”的譯作,引起了很多關(guān)注和爭(zhēng)論,。 馮唐為什么要重譯這部泰戈?duì)柕慕?jīng)典詩(shī)作,?馮唐在“翻譯泰戈?duì)枴讹w鳥集》的二十七個(gè)剎那”的中說(shuō)道: “泰戈?duì)柕眠^(guò)諾貝爾獎(jiǎng),我想知道,,一百年前,,政治味道不濃的時(shí)候,給東方的諾貝爾獎(jiǎng)是什么味道,?!?/span> “人生事貴快意,何況譯詩(shī),?!?/span> “烤鴨不都是皮,大師也是人,,泰戈?duì)栆膊皇巧?。?/span> “《飛鳥集》中涉及的這些不多的簡(jiǎn)單的東西,,恰恰構(gòu)成生命中最重要的部分,。” “既然生為一朵花,,那就別總想著最好是生為一朵花,、一棵草,還是一棵樹,,對(duì)你而言,,成為一朵花就是最好的?!?/span> “鋒利不該是全部,,一個(gè)人能左右的東西其實(shí)也不多?!?/span> “好的短詩(shī)不是對(duì)于生活的過(guò)度歸納,,而是山里的玉石,、海里的珍珠?!?/span> 現(xiàn)世里孤孤單單的小混蛋啊 混到我的文字里留下你們的痕跡吧 ——馮唐 譯 大千世界在情人面前解開褲襠 綿長(zhǎng)如舌吻 纖細(xì)如詩(shī)行 ——馮唐 譯 如果因?yàn)樗寄钐?yáng)而終日哭泣 星星也將離你而去 ——馮唐 譯 做夢(mèng)時(shí) 我們距離非常遙遠(yuǎn) 醒來(lái)時(shí) 我們?cè)诒舜说囊曇袄锶∨?/span> ——馮唐 譯 新的一天 我坐在窗前 世界如過(guò)客 在我面前走過(guò) 停了 點(diǎn)頭 又走了 ——馮唐 譯 你無(wú)法看到自己 你看到的是你認(rèn)為的自己 ——馮唐 譯 美 在愛(ài)中 不在鏡中 ——馮唐 譯 飛鳥希望自己是云彩 云彩希望自己是飛鳥 ——馮唐 譯 星星 不在乎看上去像秋螢 ——馮唐 譯 我們最謙和的時(shí)候 是我們最偉大的時(shí)候 ——馮唐 譯 愿生命燦若夏花 愿死亡美如秋葉 ——馮唐 譯 強(qiáng)權(quán)對(duì)世界說(shuō): “你丫是我的,。” 世界讓強(qiáng)權(quán)變成王座的囚徒 愛(ài)情對(duì)世界說(shuō):“我呀是你的,?!?/span> 世界讓愛(ài)情在世上任意飛舞 ——馮唐 譯 不要為了收集花朵而留步 花朵也盛開在你前頭 ——馮唐 譯 飛黃騰達(dá)的人號(hào)稱有如神佑 神羞愧地低下了頭 ——馮唐 譯 鳥覺(jué)得 它把魚叼離海面 是積德行善 ——馮唐 譯 一個(gè)太忙著做好事的人 發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)時(shí)間做好人 ——馮唐 譯 當(dāng)我無(wú)所事事時(shí) 請(qǐng)讓我在深深的從容中無(wú)所事事 仿佛水波不興的岸邊的漫漫長(zhǎng)夜 ——馮唐 譯 姑娘 你的簡(jiǎn)單 仿佛湖水的碧藍(lán) 彰顯真理的絢爛 ——馮唐 譯 因?yàn)槭サ膼?ài)情 生命變得更豐盈 ——馮唐 譯 別說(shuō),“又早晨了” 別用一個(gè)早已用過(guò)的名字 見(jiàn)每個(gè)早晨如同初相見(jiàn) 如見(jiàn)一個(gè)還沒(méi)有名字的孩子 ——馮唐 譯 當(dāng)我們愛(ài)這個(gè)世界的時(shí)候 我們才活在這個(gè)世界上 ——馮唐 譯 人變成禽獸時(shí) 禽獸不如 ——馮唐 譯 |
|