“成功搞定 ” come off good/well Raj看到一篇科學(xué)文獻(xiàn),,說(shuō)是兩個(gè)人如果相愛(ài)的話(huà)需要互相詢(xún)問(wèn)問(wèn)題,,并且注視對(duì)方的眼睛四分鐘,這樣兩個(gè)人在幾個(gè)小時(shí)里面就能夠相愛(ài)了,。Leonard認(rèn)為這不可能,,并說(shuō)自己厚著臉皮追了一個(gè)女神幾年也沒(méi)有成功,其實(shí)這個(gè)女神就是penny,。penny趕緊接過(guò)話(huà)頭: Honey,neither of us comes off good in that story. 親愛(ài)的,,在這件事情上我們都不是很光彩。 ▌馬上學(xué):“come off” 用法 期末考試快到了,,你的室友依然每天玩游戲,。這個(gè)時(shí)候你就可以這樣來(lái)勸他: If you wanna come off well in the exam,you should study hard. “拼人品” to tempt fate 作為科學(xué)家Sheldon準(zhǔn)備和penny來(lái)驗(yàn)證這個(gè)實(shí)驗(yàn),看通過(guò)這個(gè)方法究竟能不能愛(ài)上對(duì)方,。Raj說(shuō)要是我,,我還是有一些緊張的。我不想通過(guò)這件事情拼人品,。他覺(jué)得萬(wàn)一這個(gè)理論是真的,,那可真就有點(diǎn)麻煩啦: I don't believe in tempting fate. 我還是不太敢拼人品,。 ▌馬上學(xué):如何使用“拼人品” 這個(gè)短語(yǔ)真是特別有用,許多的時(shí)候都可以用到,。比如你很喜歡一個(gè)姑娘,,但是你又不確定她是否也喜歡你,你這個(gè)時(shí)候就可以表白,,來(lái)拼拼人品,,這句話(huà)可以這樣說(shuō): It's the time to tempt fate to see if she loves me as well. “傾向于” be inclined to 實(shí)驗(yàn)中的penny和Sheldon要互相詢(xún)問(wèn)規(guī)定的問(wèn)題,Sheldon說(shuō): I’m inclined to say ladies first. 我傾向于女士?jī)?yōu)先,。 ▌馬上學(xué):“inclined”的用法 朋友們聚在一起有時(shí)會(huì)為一個(gè)問(wèn)題爭(zhēng)得面紅耳赤,。輪到你的時(shí)候,如果不想得罪任何一方,,就可以這樣說(shuō): I'm inclined to stay neutral. “煞風(fēng)景” kill the mood 在沙發(fā)上,,Sheldon做出要和Amy接吻的動(dòng)作,但卻被Amy推開(kāi),,理由是Amy認(rèn)為自己崇拜并相處了五年的男朋友,,只是想要在沙發(fā)上激吻這么俗氣的方式,太令自己失望了,。被拒絕的Sheldon也很惱火: You did kind of kill the mood. 你太煞風(fēng)景了,。 ▌馬上學(xué):“kill the mood”的用法 如果你無(wú)意識(shí)的破壞了別人精心營(yíng)造的氛圍,你也可以說(shuō): Sorry, I am not try to kill the mood. “你不是在搞笑吧” You(‘ve) got to be kidding me! 是的,,在最新一季的節(jié)目中,,有“鋼鐵俠”之稱(chēng)的特斯拉(Tesla)CEO Elon Musk也來(lái)客串啦!他扮成一個(gè)刷盤(pán)子的打工仔,,讓Howard為之震驚,。 You got to be kidding me. 你不是在搞笑吧。 ▌馬上學(xué):“You got to be kidding me”的用法 其實(shí) You got to be kidding me 作為口語(yǔ)表達(dá),,省略了“have”,。如果你被嚇得不輕,這句話(huà)非常的地道表達(dá)出差異和驚恐: What,?You've got to be kidding me! |
|
來(lái)自: sanbing333 > 《待分類(lèi)》