天子聞嘉不聽王,王,、王太后弱孤不能制,,使者怯無決。又以為王,、王太后已附漢,,獨(dú)呂嘉為亂,不足以興兵,,欲使莊參以二千人往使,。參曰:“以好往①,數(shù)人足矣,;以武往,,二千人無足以為也?!鞭o不可②,,天子罷參也。郟壯士故濟(jì)北相韓千秋奮曰③:“以區(qū)區(qū)之越④,,又有王,、太后應(yīng),獨(dú)相呂嘉為害,,愿得勇士二百人,,必斬嘉以報?!庇谑翘熳忧睬锱c王太后弟樛樂將二千人往,。入越境,呂嘉等乃遂反⑤,,下令國中曰:“王年少,。太后,中國人也,,又與使者亂,,專欲內(nèi)屬,盡持先王寶器入獻(xiàn)天子以自媚,,多從人,,行至長安,虜賣以為僮仆⑥。取自脫一時之利⑦,,無顧趙氏社稷,、為萬世慮計之意?!蹦伺c其弟將卒攻殺王,、太后及漢使者。遣人告蒼梧秦王及其諸郡縣,,立明王長男越妻子術(shù)陽侯建德為王⑧,。而韓千秋兵入,破數(shù)小邑,。其后越直開道給食⑨,,未至番禺四十里,越以兵擊千秋等,,遂滅之,。使人函封漢使者節(jié)置塞上⑩,好為謾辭謝罪(11),,發(fā)兵于要害處,。于是天子曰:“韓千秋雖無成功,亦軍鋒之冠(12),。”其子延年為成安侯,。樛樂,,其姊為王太后,首愿屬漢,,封其子廣德為龍亢侯,。乃下赦曰:“天子微(13),諸侯力政(14),,譏臣不討賊(15),。今呂嘉、建德等反,,自立晏如(16),,令罪人及江淮以南樓船十萬師往討之(17)?!? ①以好往:為友好而前往,。②辭:推辭。不可:不同意,。③郟:地名,。故:以前的。濟(jì)北:封國名。相:指諸侯國的丞相,。奮:奮發(fā),。④區(qū)區(qū):小小的。⑤乃:就,。遂:終于,。⑥虜賣:掠賣。⑦自脫:自己逃脫,。⑧長男:長子,。越妻子:南越人的妻子(不同于樛氏女,樛為中國人)的兒子,。此指明王嬰齊的南越籍的妻子所生的兒子,,即建德。他后來降漢,,始被封為術(shù)陽侯,,此處是追記。⑨直:徑直,。開道:讓開道路,。給(jǐ,已)食:供給飲食,。這是為引敵深入,,以便聚殲。⑩函封:用木匣裝好封上,。節(jié):符節(jié),,使者信物。(11)謾辭:騙人的文辭,。(12)軍鋒:軍中的先鋒,。(13)微:衰弱。(14)力政:大力用兵打仗,。政,,通“征”?;蜥尀闃O力干預(yù)政事,,亦通。(15)譏臣:諷刺大臣們,。(16)暈如:“安然的樣子,。(17)樓船:水軍。師:軍隊,。 漢天子聽說呂嘉不服從南越王,,王和太后力弱勢孤,不能控制呂嘉,使者又膽怯而無決斷的能力,。又認(rèn)為王和太后已經(jīng)歸附漢朝,,獨(dú)有呂嘉作亂,不值得發(fā)兵,,想派莊參率兩千人出使南越,。莊參說:“若是為友好談判而去,幾個人就足夠了,;若是為動武而去,,兩千人不足以干出大事來?!鼻f參推辭不肯去,,天子罷免了莊參的官。郟地壯士,、原濟(jì)北王的相韓千秋奮然說道:“這么一個小小的南越,,又有王和太后做內(nèi)應(yīng),獨(dú)有丞相呂嘉從中破壞,,我愿意得到二百個勇士前往南越,,一定殺死呂嘉,回來向天子報告,?!庇谑翘熳优汕岔n千秋和王太后的弟弟樛樂,率兵二千人前往南越,。他們進(jìn)人南越境內(nèi),,呂嘉等終于造反了,并向南越國的人下令說:“國王年輕,,,太后是中國人,,又同漢朝使者有yín亂行為,,一心想歸屬漢朝,把先王的珍寶重器全部拿去獻(xiàn)給漢天子,,諂媚漢天子,;帶走很多隨從的人,走到長安,,便把他們賣給漢人作僮仆,。她只想得到自己逃脫一時的好處,沒有顧及到趙氏的國家政權(quán),,沒有為后世永久之計而謀劃的意思,。”于是呂嘉就同他弟弟率兵攻擊并殺害了南越王。王太后和漢朝的使者,。他又派人告知蒼梧秦王和各郡縣官員,,立明王的長子與南越籍的妻子所生的兒子術(shù)陽侯趙建德當(dāng)南越王。這時韓千秋的軍隊進(jìn)入南越境內(nèi),,攻破幾個小城鎮(zhèn),。以后,南越人徑直讓開道路,,供給飲食,,讓韓千秋的軍隊順利前進(jìn),走到離番禺四十里的地方,,南越用兵攻擊韓千秋等,,于是把他們?nèi)肯麥纭渭巫屓税褲h朝使者的符節(jié)用木匣裝好,,封上,,放置到邊塞之上說了些好聽的騙人的話向漢朝謝罪,同時派兵守衛(wèi)在要害的地方,。于是天子說:“韓千秋雖然沒有成功,,但也夠得上軍人的先鋒之冠了?!碧熳臃忭n千秋的兒子韓延年為成安侯,。樛樂,他姐姐是王太后,,她首先愿意歸屬漢朝,,因此封樛樂的兒子樛廣德為龍亢侯。天子就發(fā)布赦令說:“天子衰微,,諸侯極力征討,,人們就諷刺大臣不知討伐叛賊。如今呂嘉,、趙建德等造反,,很安然地自立為王。我命令罪人同江淮以南的水兵共十萬人前去討伐他們,?!?/SPAN> 元鼎五年秋①,衛(wèi)尉路博德為伏波將軍,,出桂陽,,下匯水②;主爵都尉楊仆為樓船將軍,,出豫章,,下橫浦③,;故歸義越侯二人為戈船、下厲將軍④,,出零陵,,或下離水,或抵蒼梧⑤,;使馳義侯因巴蜀罪人⑥,,發(fā)夜郎兵⑦,下牂柯江,。咸會番禺⑧,。 元鼎六年冬,樓船將軍將精卒先陷尋陜⑨,,破石門,,得越船粟⑩,因推而前(11),,挫越鋒,,以數(shù)萬人待伏波。伏波將軍將罪人,,道遠(yuǎn),,會期后(12),與樓船會乃有千余人,,遂俱進(jìn),。樓船居前,至番禺,。建德,、嘉皆城守。樓船自擇便處,,居?xùn)|南面,,伏波居西北面。會暮,,樓船攻敗越人,,縱火燒城。越素聞伏波名,,日暮,,不知其兵多少,。伏波乃為營,,遣使者招降者,賜印,,復(fù)縱令相招(13),。樓船力攻燒敵,,反驅(qū)而入伏波營中(14)。犁旦(15),,城中皆降伏波,。呂嘉、建德已夜與其屬數(shù)百人亡入海(16),,以船西去,。伏波又因問所得降者貴人。以知呂嘉所之(17) ,,遣人追之,。以其故校尉司馬蘇弘得建德(18),封為海常侯,;越郎都稽得嘉(19),,封為臨蔡侯。 蒼梧王趙光者,,越王同姓,,聞漢兵至,及越揭陽令定(20),,自定屬漢(21),,越桂林監(jiān)居翁(22),諭甌駱屬漢(23),。皆得為侯,。戈船、下厲將軍兵及馳義侯所發(fā)夜郎兵未下,,南越已平矣,。遂為九郡。伏波將軍益封(24),。樓船將軍兵以陷堅為將梁侯(25),。 自尉佗初王后,五世九十三歲而國亡焉(26),。 ①元鼎五年:公元前一一三年,。②匯水:古水名。一作“洭水”,,《漢書·西南夷兩粵朝鮮傳》作“湟水”,。③橫浦:關(guān)名。④歸義:歸向大義,,此指投降漢朝,。越侯:被封侯的南越人。二人:指降漢的越人嚴(yán)和甲,。嚴(yán)為戈船將軍,。甲為下厲將軍,。戈船、下厲:皆為將軍名號,。⑤或:有的人,。離水:即今漓江。抵:至,。⑥馳義侯:南越人,,其名為遺。因:憑借,。⑦發(fā):派出,。夜郎:古代西南夷中最大的一支。漢武帝元鼎六年于其所君地設(shè)牂柯郡,。⑧咸:全,。會:會師。⑨將:率,。陷:攻下,。尋狹:《漢書》作“尋”,通“尋峽”,,即湞陽峽,,趙佗在湞水上所修的險要關(guān)口。⑩船粟:船與粟米,。(11)因:乘機(jī),。推而前:向前推進(jìn)。(12)會:恰巧,。期后:過了約定的期限,。(13)縱:放。令:命令,。相招:招降越人將士,。(14)反:反而。驅(qū):驅(qū)趕,。(15)犁旦:黎明,。(16)亡:逃跑。(17)之:往,。(18)故校尉:原來的校尉,。建德:南越王趙建德。(19)越郎:南越的郎官,。都稽:人名,。(20)及:同。定:揭陽縣令的名,。(21)自定:自己安定百姓,。屬漢:歸屬于漢。(22)桂林監(jiān):南越所設(shè)的掌管桂林郡的官名,。居翁:人名,,姓居名翁。(23)諭:告知,。(24)益封:增加食邑戶數(shù),。(25)陷堅:攻破敵人的中堅力量。(26)五世:五代,。歲:年,。 元鼎五年(前112)秋天,衛(wèi)尉路博德當(dāng)了伏波將軍,,率兵走出桂陽,,直下匯水;主爵都尉楊仆當(dāng)了樓船將軍,,走世豫章,,直下橫浦;原來歸降漢朝被封侯的兩個南越人當(dāng)了戈船將軍和下厲將軍,,率兵走出零陵,,然后一軍直下離水,一軍直抵蒼梧,;讓馳義侯利用巴蜀的罪人,,調(diào)動夜郎的兵卒,直下牂柯江,。最后都在番禺會師,。 元鼎六年(前111)冬天,樓船將軍率領(lǐng)精銳兵卒,,首先攻下了尋陜,,然后攻破石門,繳納了南越的戰(zhàn)船和糧食,,乘機(jī)向前推進(jìn),,挫敗南越的先頭部隊,率數(shù)萬大軍等候伏波將軍,。伏波將軍率領(lǐng)被赦的罪人,,道路遙遠(yuǎn),正巧又誤了會師的日期,,因此同樓船將軍會師的才有一千余人,,于是一同前進(jìn)。樓船將軍在前邊,,直打到番禺,。趙建德和呂嘉都在城中防守,。樓船將軍自己選擇有利的地方,駐兵在番禺的東南面,;伏波將軍駐軍在番禺西北邊,。正趕上天黑了,樓船將軍攻擊并打敗了南越人,,放大火燒番禺城,。南越人平時就聽到過伏波將軍的大名,如今天黑,,不知道他有多少軍隊,。伏波將軍就安營扎寨,派使者招來那些投降的人,,賜給他們印,,又放他們回去招降別的人。樓船將軍奮力攻擊,,焚燒敵人,,反而驅(qū)趕亂兵跑入伏波將軍的營中來投降。黎明時分,,城中的敵兵都投降了伏波將軍,。呂嘉和趙建德已在夜里同幾百個部下逃入大海,乘船西去,。伏波將軍又乘機(jī)詢問已投降的南越貴人,,才知道呂嘉的去向,派人去追捕他,。原校尉現(xiàn)為伏波將軍的司馬之官的蘇弘捕到趙建德,,被封為常海侯;南越人郎官都稽抓到呂嘉,,被封為臨蔡侯,。 蒼梧王趙光,同南越王同姓,,聽說漢朝軍隊已到,,同南越名字叫定的揭陽縣令,自己決定歸屬漢朝,;南越桂林郡監(jiān)居翁,,告知甌駱歸降漢朝。他們都被封了侯,。戈船將軍和下厲將軍的軍隊,,以及馳義侯所謂調(diào)動的夜郎軍隊還未到達(dá),南越已經(jīng)被平定了。于是漢朝在此設(shè)置了九個郡,。伏波將軍增加了封邑,,樓船將軍的軍隊攻破敵人的堅固防守,因而被封為將梁侯,。 從趙佗最初稱王以后,,傳國五世,共九十三年,,南越國就滅亡了。
|
|