久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

山海經(jīng)/卷三 北山經(jīng) 一

 負(fù)鵬載舟 2015-07-21

 北山經(jīng)卷三

北山經(jīng)之首,,曰單狐之山,多機(jī)木,,其上多華草,。逢漨水出焉,,而西流注于泑水,,其中多芘石文石

北山(經(jīng))之首,,曰單狐之山,,多機(jī)木①,其上多華草②,。漨(f5ng)水出焉,,而西流注于泑(yu)水,其中多(芘)[茈(z?。菔?、文石③?! ?

【注釋】①機(jī)木:即榿(q9)木樹,,長得像榆樹,把枝葉燒成灰撒在稻田中可作肥料用,。②華草:不詳何草,。③茈石:紫顏色的漂亮石頭。文石:有紋理的漂亮石頭,?! ?/span>

【譯文】北方第一列山系之首座山,叫做單狐山,,有茂密的榿木樹,,也有茂盛的華草。漨水從這座山發(fā)源,,然后向西流入泑水,,水中有很多紫石、文石,?! ?/span>

水中果然又有漂亮的石頭,,紫色的石頭。是現(xiàn)在沒有了,,還是我沒有看到,。別說石頭,河水都不??吹?。= =

 

又北二百五十里,曰求如之山,,其上多玉,,無草木?;鲅?,而西流注于諸毗之水。其中多滑魚,。其狀如鱓,,赤背,其音如梧,,食之已疣,。其中多水馬,其狀如馬,,文臂牛尾,,其音如呼。

又北二百五十里,,曰求如之山,,其上多銅,其下多玉,,無草木,。滑水出焉,,而西流注于諸(p0)之水,。其中多滑魚,其狀如(sh4n)①,,赤背,,其音如梧②,食之已疣③,。其中多水馬,,其狀如馬,文臂牛尾,,其音如呼,?! ?/span>

【注釋】①:即鱔魚。俗稱黃鱔,,體形如蛇,,又長又圓又光滑,肉味鮮美,。②梧:枝梧,,也作“支吾”,用含混的言語搪塞,。③疣:皮膚上的贅生物,,俗稱瘊子?! ?/span>

【譯文】再往北二百五十里,,是座求如山,山上蘊(yùn)藏著豐富的銅,,山下有豐富的玉石,,但沒有花草樹木?;畯倪@座山發(fā)源,然后向西流入諸水,。水中有很多滑魚,,形狀像一般的鱔魚,卻是紅色的脊背,,發(fā)出的聲音像人支支吾吾的話語,,吃了它的肉就能治好人的疣贅病。水中還生長著很多水馬,,形狀與一般的馬相似,,但前腿上長有花紋,并拖著一條牛尾巴,,發(fā)出的聲音像人呼喊,。  

這個(gè),,動(dòng)物世界里說不定會(huì)有介紹-----

 

又北三百里,,曰帶山,其上多玉,,其下多青碧,。有獸焉,其狀如馬,,一角有錯(cuò),,其名曰雚疏,,可以辟火。有鳥焉,,其狀如烏,,五采而赤文,名曰鵸余,,是自為牝牡,,食之不疽。彭水出焉,,而西流注于芘湖之水,,中多囗魚,其狀如雞而赤毛,,三尾六足四首,,其音如鵲,食之可以已憂,。

又北二百里,,曰帶山,其上多玉,,其下多青碧,。有獸焉,其狀如馬,,一角有錯(cuò)①,,其名曰(hu1n)疏,可以辟火,。有鳥焉,,其狀如烏,五采而赤文,,名曰鵸(y9)(y*),,是自為牝(pn)牡(m(),食之不疽(j&),。彭水出焉,,而西流注于芘湖之水,其中多儵(yu)魚,,其狀如雞而赤毛,,三尾六足四(首)目,其音如鵲,,食之可以已憂,。  

【注釋】①錯(cuò):“厝”(cu^)的假借字,。厝:磨刀石,?! ?/span>

【譯文】再往北三百里,是座帶山,,山上盛產(chǎn)玉石,,山下盛產(chǎn)青石碧玉。山中有一種野獸,,形狀像普通的馬,,長的一只角有如粗硬的磨石,名稱是疏,,人飼養(yǎng)它可以辟火,。山中還有一種禽鳥,形狀像普通的烏鴉,,但渾身是帶著紅色斑紋的五彩羽毛,,名稱是鵸,這種鵸鳥自身有雌雄二種性器官,,吃了它的肉就能使人不患癰疽病,。彭水從這座山發(fā)源,然后向西流入芘湖水,,水中有很多儵魚,,形狀像一般的雞卻長著紅色的羽毛,還長著三條尾巴,、六只腳,、四只眼睛,它的叫聲與喜鵲的鳴叫相似,,吃了它的肉就能使人無憂無慮?! ?

雌雄同體---蝸牛一樣啊,。魚象雞有著紅色的羽毛,應(yīng)該是會(huì)浮水的一種像鴨子啊什么的,,但是又叫魚-----,。還有可以避火的象馬長著一直角的,這個(gè)好像現(xiàn)在在某些圖畫中可以看到啊,。

 

又北四百里,,曰譙明之山。譙水出焉,,西流注于河,。其中多何羅之魚,一首而十身,,其音如吠犬,,食之已癰,。有獸焉,其狀如貆而赤毫,,其音如榴榴,,名曰孟槐,可以御兇,。是山也,,無草木,多青雄黃,。

又北四百里,,曰譙明之山。譙水出焉,,西流注于河,。其中多何羅之魚,一首而十身,,其音如吠(f6i)犬,,食之已癰。有獸焉,,其狀如貆(hu2n)而赤毫①,,其音如(榴榴),[(chu  chu)]②,,名曰孟槐,,可以御兇。是山也,,無草木,,多青、雄黃,?! ?/span>

【注釋】①狟:豪豬。毫:細(xì)毛,,②:同“抽”,。引出,提取,?!?/span>

【譯文】再往北四百里,是座譙明山,。譙明水從這座山發(fā)源,,向西流入黃河。水中生長著很多何羅魚,長著一個(gè)腦袋卻有十個(gè)身子,,發(fā)出的聲音像狗叫,,人吃了它的肉就可以治愈癰腫病。山中有一種獸,,形狀像豪豬卻長著柔軟的紅毛,,叫聲如同用轆轤抽水的響聲,名稱是孟槐,,人飼養(yǎng)它可以辟兇邪之氣,。這座譙明山,沒有花草樹木,,到處是石青,、雄黃?! ?/span>

有沒有像豬長著紅色毛發(fā)的形象,。

 

 

又北三百五十里,曰涿光之山,。囂水出焉,,而西流注于河。其中多<同習(xí)>之魚,,其狀如鵲而十翼,,鱗皆在羽端,其音如鵲,,可以御火,,食之不癉。其上多松柏,,其下多棕橿,,其獸多{鹿霝}羊,其鳥多蕃,。

又北三百五十里,,曰涿光之山。嚻(xi1o)水出焉,,而西流注于河。其中多鰼鰼(x0x0)之魚,,其狀鵲而十翼,,鱗皆在羽端,其音如鵲,,可以御火,,食之不癉。其上多松柏,,其下多棕橿(ji1ng),,其獸多麢(10ng)羊,,其鳥多蕃?! ?/span>

【注釋】①蕃:不詳何鳥,。也有認(rèn)為可能是貓頭鷹之類的鳥。

【譯文】再往北三百五十里,,是座涿光山,。嚻水從這座山發(fā)源,然后向西流入黃河,。水中生長著很多鳛鳛魚,,形狀像一般的喜鵲卻長有十只翅膀,鱗甲全長在羽翅的尖端,,發(fā)出的聲音與喜鵲的鳴叫相似,,人飼養(yǎng)它可以辟火,吃了它的肉就能治好人的黃疸病,。山上到處是松樹和柏樹,,而山下到處是棕樹和橿樹,山中的野獸以羚羊居多,,禽鳥以蕃鳥居多,。 

魚,,象喜鵲,,翅膀上長鱗甲---可以辟火

 

 

又北三百八十里,曰虢山,,其上多漆,,其下多桐椐。其陽多玉,,其陰多鐵,。伊水出焉,西流注于河,。其獸多橐駝,,其鳥多,狀如鼠而鳥翼,,其音如羊,,可以御兵。

又北三百八十里,,曰虢(gu¥)山,,其上多漆,其下多桐椐(q&)①。其陽多玉,,其陰多鐵,。伊水出焉,西流注于河,。其獸多橐(tu¥)駝②,,其鳥多寓③,狀如鼠而鳥翼,,其音如羊,,可以御兵④?! ?/span>

【注釋】①椐:椐樹,,也就是靈壽木,樹干上多長著腫節(jié),,古人常用來制做拐杖,。②橐駝:就是駱駝,身上有肉鞍,,善于在沙漠中行走,,知道水泉所在的地方,背負(fù)千斤重物而日行三百里,。③寓:即蝙蝠之類的小飛禽,。④御兵:即辟兵。兵在這里是指各種兵器的鋒刃,。辟兵就是兵器的尖鋒利刃不能傷及身子,。  

【譯文】再往北三百八十里,,是座虢山,,山上是茂密的漆樹,山下是茂密的梧桐樹和椐樹,,山南陽面盛產(chǎn)玉石,,山北陰面盛產(chǎn)鐵。伊水從這座山發(fā)源,,向西流入黃河,。山中的野獸以橐駝最多,而禽鳥大多是寓鳥,,形狀與一般的老鼠相似卻長著鳥一樣的翅膀,,發(fā)出的聲音像羊叫,人飼養(yǎng)它可以辟兵器,。 

蝙蝠---

 

又北四百里,至于虢山之尾,,其上多玉而無石,。魚水出焉,西流注于河,,其中多文貝,。

又北四百里,至于虢山之尾,,其上多玉而無石,。魚水出焉,西流注于河,,其中多文貝,。  

【譯文】再往北四百里,,便到了虢山的尾端,,山上到處是美玉而沒有石頭。魚水從這里發(fā)源,,向西流入黃河,,水中有很多花紋斑斕的貝。

 

又北二百里,,曰丹熏之山,,其上多樗柏,其草多韭韭,,多丹囗,。熏水出焉,而西流注于棠水,。有獸焉,,其狀如鼠,而菟首麋身,,其音如獆犬,,以其尾飛,名曰耳鼠,,食之不采,,又可以御百毒。

又北二百里,,曰丹熏之山,,其上多樗ch&)柏,其草多韭(xi6)①,,多丹雘(hu^),。熏水出焉,,而西流注于棠水。有獸焉,,其狀如鼠,,而菟(t))首麋(身)[耳]②,其音如嗥(h2o)犬,,以其尾飛,,名曰耳鼠,食之不(c3i)③,,又可以御百毒④,。  

【注釋】①:同“薤”,,也叫蕌頭,,一種野菜,莖可食用,,并能入藥,。②菟:通“兔”,。③:臌脹,。④百:這里表示多的意思,非實(shí)指,?! ?/span>

【譯文】再往北二百里,,是座丹熏山,山上有茂密的臭椿樹和柏樹,,在眾草中以野韭菜和野薤菜最多,,還盛產(chǎn)丹雘。熏水從這座山發(fā)源,,然后向西流入棠水,。山中有一種野獸,形狀像一般的老鼠,,卻長著兔子的腦袋和麋鹿的耳朵,,發(fā)出的聲音如同狗嗥叫,用尾巴飛行,,名稱是耳鼠,,人吃了它的肉就不會(huì)生膨脹病,還可以辟百毒之害,。

用尾巴飛行嘆為觀止

 

又北二百八十里,,曰石者之山,其上無草木,,多瑤碧,。泚水出焉,,西流注于河。有獸焉,,其狀如豹,,而文題白身,名曰孟極,,是善伏,其鳴自呼,。

又北二百八十里,,曰石者之山,其上無草木,,多瑤,、碧。泚水出焉,,西流注于河,。有獸焉,其狀如豹,,而文題白身①,,名曰孟極,是善伏,,其鳴自呼,。  

【注釋】①文:花紋,。這里指野獸的皮毛因多種顏色相間雜而呈現(xiàn)出的斑紋或斑點(diǎn),。題:額頭?! ?/span>

【譯文】再往北二百八十里,,是座石者山,山上沒有花草樹木,,但到處是瑤,、碧之類的美玉。泚水從這座山發(fā)源,,向西流入黃河,。山中有一種野獸,形狀像普通的豹子,,卻長著花額頭和白身子,,名稱是孟極,善于伏身隱藏,,它叫的聲音便是自身名稱的讀音,?!?/span>

 

又北百一十里,曰邊春之山,,多蔥,、葵、韭,、桃,、李。杠水出焉,,而西流注于泑澤,。有獸焉,其狀如禺而文身,,善笑,,見人則臥,名曰幽鴳,,其鳴自呼,。

又北百一十里,曰邊春之山,,多蔥,、葵、韭,、桃,、李①。杠水出焉,,而西流注于泑(yu)澤,。有獸焉,其狀如禺(y))而文身,,善笑,,見人則臥,名曰幽鴳(6),,其鳴自呼,。  

【注釋】①蔥:山蔥,,又叫茖蔥,,一種野菜。莖生有枝格,,一邊拔取一邊又生長起來,,食之不盡。冬天也不枯萎,。桃:山桃,,又叫榹(s9)桃,,也叫毛桃,一種野果木,。果子很小,,核與果肉粘結(jié)一起,桃仁多脂,,可入藥,。

【譯文】再往北一百一十里,是座邊春山,,山上到處是野蔥,、葵菜、韭菜,、野桃樹、李樹,。杠水從這座山發(fā)源,,然后向西流入泑澤。山中有一種野獸,,形狀像猿猴而身上滿是花紋,,喜歡嘻笑,一看見人就假裝睡著,,名稱是幽鴳,,它叫的聲音便是自身名稱的讀音?!?/span>

喜歡嬉笑,,感覺有點(diǎn)恐怖啊。冬天不會(huì)枯萎的山蔥,。

 

又北二百里,,曰蔓聯(lián)之山,其上無草木,,有獸焉,,其狀如禺而有鬣,牛尾,、文臂,、馬虒,見人則呼,,名曰足訾,,其鳴自呼。有鳥焉,,群居而朋飛,,其毛如雌雉,,名曰,其鳴自呼,,食之已風(fēng),。

又北二百里,曰蔓聯(lián)之山,,其上無草木,。有獸焉,其狀如禺(y))而有鬣(li6),,牛尾,、文臂、馬蹄,,見人則呼,,名曰足訾(z!),,其鳴自呼,。有鳥焉,群居而朋飛,,其(毛)[尾]如雌雉(zh@),,名曰鵁(ji1o),其鳴自呼,,食之已風(fēng),。  

【譯文】再往北二百里,,是座蔓聯(lián)山,,山上沒有花草樹木。山中有一種野獸,,形狀像猿猴卻長著鬣毛,,還有牛一樣的尾巴、長滿花紋的雙臂,、馬一樣的蹄子,,一看見人就呼叫,名稱是足訾,,它叫的聲音便是自身名稱的讀音,。山中又有一種禽鳥,喜歡成群棲息而又結(jié)隊(duì)飛行,,尾巴與雌野雞相似,,名稱是鵁。它叫的聲音便是自身名稱的讀音,人吃了它的肉就能治好風(fēng)痹病,?! ?/span>

 

又北八百里,曰單張之山,,其上無草木,。有獸焉,其狀如豹而長尾,,人首而牛耳,,一目,名曰諸犍,,善吒,,行則銜其尾。有鳥焉,,其狀如雉,,而文首、白翼,、黃足,,名曰白鵺,食之已嗌痛,,可以已痸。櫟水出焉,,在而南流注于杠水,。

又北百八十里,曰單張之山,,其上無草木,。有獸焉,其狀如豹而長尾,,人首而牛耳,,一目,名曰諸犍,,善咤(zh4)①,,行則銜其尾,居則蟠(p2n)其尾②,。有鳥焉,,其狀如雉(zh@),而文首,、白翼,、黃足,名曰白(y6),食之已嗌(y@)痛③,,可以已痸(zh@)④,。櫟(l@)水出焉,而南流注于杠水,?! ?/span>

【注釋】①咤:怒聲。這里是大聲吼叫的意思,。②蟠:盤曲而伏,。③嗌:咽喉。④痸:癡病,,瘋癲病,。  

【譯文】再往北一百八十里,,是座單張山,,山上沒有花草樹木。山中有一種野獸,,形狀像豹子卻拖著一條長長的尾巴,,還長著人一樣的腦袋和牛一樣的耳朵,一只眼睛,,名稱是諸犍,,喜歡吼叫,行走時(shí)就用嘴銜著尾巴,,臥睡時(shí)就將尾巴盤蜷起來,。山中又有一種禽鳥,形狀像普通的野雞,,卻長著花紋腦袋,、白色翅膀、黃色腳,,名稱是白,,人吃了它的肉就能治好咽喉疼痛的病,還可以治愈瘋癲病,。櫟水從這座山發(fā)源,,然后向南流入杠水?! ?

行走時(shí)銜著尾巴,,看來尾巴確實(shí)很長。

 

又北三百二十里,,曰灌題之山,,其上多樗柘,其下多流沙,多砥,。有獸焉,,其狀如牛而白尾,其音如詨,,名曰那父,。有鳥焉,其狀如雌雉而人面,,見人則躍,,名曰竦斯,其鳴自呼也,。匠韓之水出焉,,而西流注于泑澤,其中多磁石,。

又北三百二十里,,曰灌題之山,其上多樗(ch&)柘①(zh6),,其下多流沙,,多砥(d!),。有獸焉,,其狀如牛而白尾,其音如訆(ji4o)②,,名曰那父,。有鳥焉,其狀如雌雉(zh@)而人面,,見人則躍,名曰竦(s))斯,,其鳴自呼也,。匠韓之水出焉,而西流注于泑(yu)澤,,其中多磁石③,。  

【注釋】①柘:柘樹,,也叫黃桑,,奴柘。落葉灌木,,葉子可以喂蠶,,果子可以食用,樹皮可以造紙。②訆:同“叫”,。大呼,。③磁石:也作“慈石”,一種天然礦石,,具有吸引鐵,、鎳、鈷等金屬物質(zhì)的屬性,。俗稱吸鐵石,,今稱磁鐵石。中國古代四大發(fā)明之一的指南針,,就是利用磁石制做成的,。  

【譯文】再往北三百二十里,,是座灌題山,,山上是茂密的臭椿樹和柘樹,山下到處是流沙,,還多出產(chǎn)磨石,。山中有一種野獸,形狀像普通的牛卻拖著一條白色的尾巴,,發(fā)出的聲音如同人在高聲呼喚,,名稱是那父。山中還有一種禽鳥,,形狀像一般的雌野雞卻長著人的面孔,,一看見人就跳躍,名稱是竦斯,,它叫的聲音便是自身名稱的讀音,。匠韓水從這座山發(fā)源,然后向西流入泑澤,,水中有很多磁鐵石,。

好多野獸都是根據(jù)他們叫的聲音命名的。

 

又北二百里,,曰潘侯之山,其上多松柏,,其下多榛楛,其陽多玉,,其陰多鐵。有獸焉,,基狀如牛,而四節(jié)生毛,,或曰旄牛,。邊水出焉,而南流注于櫟澤,。

又北二百里,,曰潘侯之山,,其上多松柏,,其下多榛(zh5n)楛(h)),,其陽多玉,,其陰多鐵,。有獸焉,,其狀如牛,而四節(jié)生毛,,名曰旄(m2o)牛。邊水出焉,,而南流注于櫟(1@)澤,?!  ?/span>

【譯文】再往北二百里,,是座潘侯山,,山上是茂密的松樹和柏樹,山下是茂密的榛樹和楛樹,,山南陽面蘊(yùn)藏著豐富的玉石,,山北陰面蘊(yùn)藏著豐富的鐵。山中有一種野獸,,形狀像一般的牛,,但四肢關(guān)節(jié)上都有長長的毛,,名稱是牦牛,。邊水從這座山發(fā)源,,然后向南流入櫟澤。

幸好現(xiàn)在還有,??磥黻笈9皇巧瞎派瘾F啊,。不知道當(dāng)時(shí)的地理環(huán)境是怎樣的,現(xiàn)在只可在高原上看到了,。

 

又北二百三十里,,曰小咸之山,,無草木,,冬夏有雪,。

又北二百三十里,,曰小咸之山,,無草木,,冬夏有雪?!  ?/span>

【譯文】再往北二百三十里,,是座小咸山,,沒有花草樹木,,冬天和夏天都有積雪,?!?/span>

冬夏都有雪,聯(lián)系上文的牦牛,,果然溫度已經(jīng)是極低了,。

 

北二百八十里,,曰大咸之山,無草木,,其下多玉,。是山也,,四方,,不可以上,。有蛇名曰長蛇,其毛如彘豪,,其音如鼓柝,。

北二百八十里,,曰大咸之山,無草木,,其下多玉,。是山也,四方,,不可以上,。有蛇名曰長蛇①,,其毛如彘(zh@)豪,,其音如鼓柝(tu#)②?!  ?/span>

【注釋】①長蛇:傳說有幾十丈長,,能把鹿,、象等動(dòng)物吞入腹中,。②鼓:擊物作聲。柝:是古代巡夜人在報(bào)時(shí)間時(shí)所敲擊的一種木梆子,。   

【譯文】往北二百八十里,,是座大咸山,沒有花草樹木,,山下盛產(chǎn)玉石,。這座大咸山,呈現(xiàn)四方形,,人不能攀登上去,。山中有一種蛇叫做長蛇,,身上的毛與豬脖子上的硬毛相似,發(fā)出的聲音像是人在敲擊木梆子,。

人不能攀登的山,。有蟒蛇,,身上長毛---是我拘泥于蛇的想象了還是真的有長毛的蛇----

 

又北三百二十里,曰敦薨之山,,其上多棕枬,,其下多茈草,。敦薨之水出焉,而西流注于泑澤,。出于昆侖之東北隅,,實(shí)惟河原,。其中多赤鮭,其獸多兕,,旄牛,,其鳥多柝鳩,。

又北三百二十里,曰敦薨(hng)之山,,其上多棕,、枏(n2n),其下多茈(z?。┎?。敦薨之水出焉,而西流注于泑(yu)澤,。出于昆侖之東北隅,實(shí)惟河原,。其中多赤鮭(gu9)①,。其獸多兕(s@)、旄牛,,其鳥多(鸤)[尸]鳩②,?!  ?/span>

【注釋】①赤鮭:身體呈流線型,有小圓鱗,,口大而斜,,錐狀牙齒,,是一種冷水性的經(jīng)濟(jì)魚類,。②尸鳩:就是布谷鳥?!  ?/span>

【譯文】再往北三百二十里,是座敦薨山,,山上是茂密的棕樹和楠木樹,,山下是大片的紫草,。敦薨水從這座山發(fā)源,,然后向西流入泑澤,。這泑澤位于昆侖山的東北角,,確實(shí)就是黃河的源頭。水中有很多赤鮭,。那里的野獸以兕,、牦牛最多,,而禽鳥大多是布谷鳥?!  ?/span>

黃河的源頭昆侖山東北角的泑澤尸鳩,,就是布谷鳥。聯(lián)系不能,,為什么叫這個(gè)名字,,布谷鳥在民俗中充當(dāng)什么角色呢。

 

又北二百里,,曰少咸之山,,無草木,多青碧,。有獸焉,,其狀如牛,而赤身,、人面,、馬足,名曰窺窳,,其音如嬰兒,,是食人。敦水出焉,,東流注于雁門之水,,其中多市々之魚。食之殺人,。

又北二百里,,曰少咸之山,,無草木,多青碧,。有獸焉,,其狀如牛,,而赤身,、人面、馬足,,名曰窫(zh2)窳(y)),其音如嬰兒,,是食人。敦水出焉,,東流注于雁門之水,,其中多(p6ip6i)之魚①,,食之殺人?!  ?/span>

【注釋】?、伲簱?jù)古人說就是魚,又叫江豚,,黑色,,大小如同一百斤重的豬,?!  ?/span>

【譯文】再往北二百里,,是座少咸山,,山上沒有花草樹木,,到處是青石碧玉,。山中有一種野獸,形狀像普通的牛,,卻長著紅色的身子,、人的面孔,、馬的蹄子,名稱是窫窳,,發(fā)出的聲音如同嬰兒啼哭,是能吃人的,。敦水從這座山發(fā)源,向東流入雁門水,,水中生長著很多魚,人吃了它的肉就會(huì)中毒而死,?!?/span>

恐怖,,嬰兒一樣的哭聲,,人的面孔,紅色的牛身,,吃人,。河豚是有毒的。

 

又北二百里,,曰獄法之山,。氵襄澤之出焉,而東北流注于泰澤,。其中多巢魚,,其狀如鯉而雞足,食之已疣,。有獸焉,,其狀如犬而人面,善投,,見人則笑,,其名山,,其行如風(fēng),,見則天下大風(fēng)。

又北二百里,,曰獄法之山,。瀤(hu2i)澤之出焉,,而東北流注于泰澤。其中多(z3o)魚,,其狀如鯉而雞足,,食之已疣。有獸焉,,其狀如犬而人面,,善投,見人則笑,,其名[曰]山(hn),,其行如風(fēng),見(xi4n)則天下大風(fēng),?! ?/span>

【譯文】再往北二百里,是座獄法山,。瀤澤水從這座山發(fā)源,,然后向東北流入泰澤。水中生長著很多魚,,形狀像一般的鯉魚卻長著雞爪子,,人吃了它的肉就能治好贅瘤病。山中還有一種野獸,,形狀像普通的狗卻長著人的面孔,,擅長投擲,一看見人就嘻笑,,名稱是山,,它走起來就像刮風(fēng),一出現(xiàn)天下就會(huì)起大風(fēng),?! ?

真是無奇不有。

 

又北二里,,曰北岳之山,,多枳棘剛木。有獸焉,,其狀如牛,,而四角、人,、耳,、彘耳,其名曰諸懷,基音如鳴雁,,是食人,。諸懷之水出焉,而西流注于囂水,,水中多鮨魚,,魚身而犬首,其音如嬰兒,,食之已狂,。

又北二百里,曰北岳之山,,多枳(zh?。┘?/span>j0)剛木①。有獸焉,,其狀如牛,,而四角、人目,、彘(zh@)耳,,其名曰諸懷,其音如鳴雁,,是食人,。諸懷之水出焉,而西流注于嚻(xi1o)水,,其中多鮨(y@)魚,,魚身而犬首,其音如嬰兒,,食之已狂②,。  

【注釋】①枳棘:枳木和棘木,,兩種矮小的樹,。枳木像橘樹而小一些,葉子上長滿刺,。春天開白花,,秋天成果實(shí),果子小而味道酸,,不能吃,,可入藥。棘木就是叢生的小棗樹,,即酸棗樹,,枝葉上長滿了刺,。剛木:指木質(zhì)堅(jiān)硬的樹,即檀木材,、柘樹之類,。②狂:本義是說狗發(fā)瘋,。后來也指人的神經(jīng)錯(cuò)亂,,精神失常?! ?/span>

【譯文】再往北二百里,,是座北岳山,山上到處是枳樹酸棗樹和檀,、柘一類的樹木,。山中有一種野獸,形狀像一般的牛,,卻長著四只角,、人的眼睛、豬的耳朵,,名稱是諸懷,,發(fā)出的聲音如同大雁鳴叫,是能吃人的,。諸懷水從這座山發(fā)源,,然后向西流入嚻水,水中有很多鮨魚,,長著魚的身子而狗的腦袋,,發(fā)出的聲音像嬰兒啼哭,人吃了它的肉就能治愈瘋狂病,?!?/span>

人的眼睛----這么說來,人的眼睛和動(dòng)物的眼睛有什么不同呢---

 

又北百八十里,,曰渾夕之山,,無草木,多銅玉,。囂水出焉,,而西流注于海。有蛇一首兩身,,名曰肥遺,,見則其國大旱。

又北百八十里,,曰渾夕之山,,無草木,,多銅玉。嚻(xi1o)水出焉,,而西北流注于海,。有蛇一首兩身,名曰肥遺,,見(xi4n)則其國大旱,。  

【譯文】再往北一百八十里,,是座渾夕山,,山上沒有花草樹木,盛產(chǎn)銅和玉石,。嚻水從這座山發(fā)源,,然后向西北流入大海。這里有一種長著一個(gè)頭兩個(gè)身子的蛇,,名稱是肥遺,,在哪個(gè)國家出現(xiàn)那個(gè)國家就會(huì)發(fā)生大旱災(zāi)。

================= 

又是肥遺,。

 
又北五十里,,曰北單之山,無草木,,多蔥韭,。

又北五十里,曰北單之山,,無草木,,多蔥韭?! ?/span>

【譯文】再往北五十里,,是座北單山,山上沒有花草樹木,,卻生長著茂盛的野蔥和野韭菜,。 

 

又北百里,,曰羆差之山,,無草木,多馬,。

又北百里,,曰羆(p0)差之山,無草木,,多馬①,?! ?/span>

【注釋】①馬:指一種野馬,與一般的馬相似而個(gè)頭小一些,?! ?/span>

【譯文】再往北一百里,是座羆差山,,沒有花草樹木,,卻有很多小個(gè)頭的野馬?!?/span>

 

又北百八十里,,曰北鮮之山,,是多馬,,鮮水出焉,而西北流注于涂吾之水,。

又北百八十里,,曰北鮮之山,是多馬,。鮮水出焉,,而西北流注于涂(t))吾之水?! ?/span>

【譯文】再往北一百八十里,,是座北鮮山,這里有很多小個(gè)頭的野馬,。鮮水從這里發(fā)源,,然后向西北流入涂吾水?! ?

這幾座山很多野馬?,F(xiàn)在野馬已經(jīng)很少了。

 

又北百七十里,,曰隄山,,多馬。有獸焉,,其狀如豹而文首,,名曰。隄水出焉,,而東流注于泰澤,,其中多龍龜

又北百七十里,,曰隄(t0)山,,多馬,。有獸焉,其狀如豹而文首,,名曰狕(y1o),。隄水出焉,而東流注于泰澤,,其中多龍龜①,。  

【注釋】①龍龜:也有把龍龜看作是一種動(dòng)物的,,即龍種龜身的吉吊,。  

【譯文】再往北一百七十里,,是座隄山,,有許多小個(gè)頭的野馬。山中有一種野獸,,形狀像一般的豹子而腦袋上有花紋,,名稱是狕。隄水從這座山發(fā)源,,然后向東流入泰澤,,水中有很多龍和龜。

 

凡北山經(jīng)之首,,自單狐之山至于隄山,,凡二十五山,五千四百九十里,,其神皆人面蛇身,。其祠之,毛用一雄雞彘瘞,,吉玉用一珪,,瘞而為不糈。其山北人,,皆生食不火之物,。

凡北山(經(jīng))之首,自單狐之山至于隄山,,凡二十五山,,五千四百九十里,其神皆人面蛇身,。其祠之:毛用一雄雞彘(zh@)瘞(y@),,吉玉用一珪,瘞而不糈(x)),。其山北人,,皆生食不火之物,。  

【譯文】總計(jì)北方第一列山系之首尾,,自單狐山起到隄山止,,一共二十五座山,途經(jīng)五千四百九十里,,諸山山神都是人的面孔蛇的身子,。祭祀山神:把毛物中用作祭品的一只公雞和一頭豬埋入地下,在祀神的美好玉器中用一塊玉珪,,只是埋入地下而不需要用米來祭祀,。住在諸山北面的人,都生吃未經(jīng)火烤的食物,?!?/span>

吃未經(jīng)火烤的食物---

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多