以前讀《詩經(jīng)》,,《蓼蕭》一篇總是泛泛而過,沒有過多留意,。 《蓼蕭》是一篇很普通的宴飲贊美詩,,語言和手法上都無什么突出之處,在《詩經(jīng)》中算是平庸之作,。 某日如廁,,順手抓了本書,翻開正是《蓼蕭》,,也就認(rèn)真了一下,,不承想竟然看出了歧義,,促成了這篇短文,。 原詩如下: 彼蓼蕭兮,零露湑兮,。 既見君子,,我心寫兮。 燕笑語兮,,是以有譽(yù)處兮,。 蓼彼蕭兮,,零露瀼瀼。 既見君子,,為龍為光,。 其德不爽,壽考不忘,。 蓼彼蕭兮,,零露泥泥。 既見君子,,孔燕豈弟,。 宜兄宜弟,令德壽豈,。 蓼彼蕭兮,,零露濃濃。 既見君子,,鞗革沖沖,。 和鸞雝雝,萬福攸同,。 有一定古文基礎(chǔ)的人,,再參照注釋理解此詩的不是什么難事,歷來對這首詩的定義也都說,,這是一首祝頌詩,,是諸侯朝見周天子被賜宴時的頌辭?!对姟ば⊙拧まな捫颉飞弦舱f:“《蓼蕭》,,澤及四海也?!焙笫酪灿薪琛稗な挕币辉~代指君王的恩澤的,。 而我的疑問也自此而出。周是個以禮制國的政權(quán),,對人身稱謂有著嚴(yán)格和明確的等級規(guī)定,,按照當(dāng)時的規(guī)定,諸侯是不可以稱周天子為“君子”的,。 《儀禮,、喪服傳》:“天子諸侯及卿大夫有地者,皆曰君,?!薄吨芏Y、職喪》:“居其官者曰公,?!薄对娋d》:“諸侯之臣,,稱其君曰公?!薄抖Y記,、禮運》:“大人,諸侯也,?!庇纱丝梢姡熳雍椭T侯或者公卿,,只要是有封地者(即實有地主)時都可以被尊稱為“君”的,;細(xì)分之,為諸侯服務(wù)的下級官吏又稱呼諸侯為“公”或者“大人”,;但未見可以稱呼天子為“君子”的,。 關(guān)于“君子”的稱謂,古籍上也有專門的解釋,?!抖Y記、檀弓下》:“君子,,謂卿大夫也,。”《禮記,、禮器》:“君子,,謂大夫以上?!薄抖Y記,、玉藻》:“君子,大夫士也,?!比缟希熳右娭T侯的解釋便不能成立,。 關(guān)于《詩經(jīng)》,,我一直堅持這樣一個觀點——那就是我們現(xiàn)在所讀到的文本都是經(jīng)孔子選編和修訂文本,他所以刪削與修訂《詩經(jīng)》的目的,,就是為自己的學(xué)生制定一個規(guī)范的禮儀文本,,通俗地說就是孔子為他的學(xué)生編寫的教材。 凡讀過《左傳》的人都知道,,詩歌是那個時代最重要的社交語言,,尤其在公卿士大夫之間,幾乎是開口便詩,,無詩不言,。民間的婚喪嫁娶、社火節(jié)日,,也要在相應(yīng)的場合吟誦相應(yīng)的詩歌,。據(jù)說在春秋時代各國(地)原本流 |
|