鳥瞰!飛行員從上空發(fā)現(xiàn)世界上最美麗城市的A bird's-eye view! Pilots reveal the world's most beautiful cities from above... and where to sit for the best vantage point 2015-05-12 lee520joy1314 6394 12 0 譯文簡介 無論你選擇的是頭等艙,,商務(wù)艙或者經(jīng)濟(jì)艙,,飛行中最好的一部分就是在飛機(jī)起飛與降落時欣賞到令人窒息的美景,。機(jī)身下多彩的陸地景觀,,皚皚白雪覆蓋的高山,耀眼奪目的城市輪廓在飛機(jī)上可以一覽無余,,旅客可以倚著座椅從另外一個角度欣賞他們將要到達(dá)的目的地,。 譯文來源 原文地址:http://www. 正文翻譯 原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www. 翻譯:lee520joy1314 轉(zhuǎn)載請注明出處 論壇地址:http://www./bbs/thread-345680-1-1.html No matter whether you pay for First Class, Business or Economy, sometimes the best part of a flight is enjoying the breathtaking views at take-off and landing. 無論你選擇的是頭等艙,商務(wù)艙或者經(jīng)濟(jì)艙,,飛行中最好的一部分就是在飛機(jī)起飛與降落時欣賞到令人窒息的美景,。 Colourful landscapes, snowcapped mountains and dazzling city skylines unfold below and passengers can sit back and enjoy their chosen destination from a different perspective. 機(jī)身下多彩的陸地景觀,皚皚白雪覆蓋的高山,,耀眼奪目的城市輪廓在飛機(jī)上可以一覽無余,,旅客可以倚著座椅從另外一個角度欣賞他們將要到達(dá)的目的地,。 No one gets a better seat to view the world than the pilots who are lucky enough to frequent these scenes for a living, and they have revealed their expert guides to which routes and seats can offer these front row experiences. 除了足夠幸運的,能頻繁飛過那些美景,,并以此為生的飛機(jī)駕駛員外沒有人擁有很好的位置來觀賞全世界的美景,因此駕駛員將就如何選擇路線和座位來獲得最佳觀賞感給予他們的專業(yè)性建議,。 Pilots give their insider tips on where passengers should sit to get the best view of their destination on arrival Many people are so eager to get to their destination that they don't realise their best views of their holiday spot can be seen on the way in or out. 大多數(shù)人渴望快速到達(dá)目的地,,以至于沒有意識到旅途中最好的景色可以在旅途中的進(jìn)進(jìn)出出中欣賞到。 Harbour views can be seen for guests leaving Sydney on the right hand side Sydney Harbour 悉尼港 'When leaving Sydney, sit on the right hand side of the aircraft to get the best views of Sydney Harbour,' says Captain Derek May, British Airways. The harbour is the largest natural harbour in the world and flyers will be able to get unbeatable aerial shots of world-famous Sydney Harbour bridge and the Sydney Opera House. "當(dāng)我們離開悉尼時,,飛機(jī)上的右邊座位可以獲得觀賞悉尼港的最佳視角,。"機(jī)長Derek may說到。 悉尼港是世界上最大的天然港口,,飛行員可以拍攝到無以匹敵的著名悉尼港和悉尼歌劇院的空中照片,。 When departing San Francisco sit on the left side of the plane to see the famous Golden Gate Bridge, or opt for the left side to see Alcatraz, the site of the first lighthouse and US built fort on the West Coast Golden Gate Bridge, Alcatraz and bay 金門大橋,阿爾卡特拉斯島和舊金山海灣 'Great whichever side of the aircraft you're on for flights departing San Francisco. 'You get great views of the bridge on the left hand side of the aircraft, Alcatraz from the right, and the bay from both!' says Captain Simon Scholey, British Airways 英國航空的機(jī)長Simon Scholey說:"從三藩出發(fā)的飛機(jī),,無論你從飛機(jī)哪邊看景色都很漂亮,,從飛機(jī)左邊的位置可以看到金門大橋,右邊可以看到阿爾卡特拉斯島,,并且兩邊都可以看到舊金山海灣,。" Enjoy stunning views of Cape Town and Table Mountain if arriving from the North into Cape Town International Airport Cape Town and Table Mountain 開普敦和桌山 British Airways' Senior First Officer Kate Laidler said one of her favourite plane views was of Cape Town. 英國航空第一高級機(jī)長Kate Laidler說他最喜歡的是從空中看開普敦。 'On early morning arrivals from the North it's great for Table Mountain and the bay. 清晨從北方飛來的飛機(jī),,正適合觀賞桌山和海灣,。 'These stunning views can be seen from both sides of the aircraft,' she said. 那些令人驚嘆的景色在飛機(jī)的左右兩邊都可以觀賞到。 See sights like the impressive San Gabriel mountains if you enter LAX from the east side, by sitting on the right side Los Angeles 洛杉磯 If you are flying into LAX it is recommended to try to get a seat on the right side of the plane. A lot of the time planes land from the east and a seat on this side is the best for seeing the towering San Gabriel mountains, the Los Angeles River, downtown LA, the Hollywood sign, and Century City. For night flyers, either side will offer you spectacular views of the lit roads and neon city lights. 如果你要飛往洛杉磯國際機(jī)場,,那么推薦你選擇飛機(jī)右手邊的位置,。 大多數(shù)時候飛機(jī)從東邊著陸,而飛機(jī)右手邊的座位是最適合觀賞高聳的圣加布里埃爾山,,洛杉磯河,,洛杉磯市中心,好萊塢標(biāo)志以及世紀(jì)城的,。 對于夜晚的乘客,,飛機(jī)兩邊的座位都可以觀賞到明亮的道路,霓虹色的城市路燈,。 Opt for the right side of the plane if you are landing at Chicago's Midway airport to experience the magnificene of the city skyline Chicago skyline 芝加哥天際線 It is hard to predict which direction you will land at Midway in Chicago, due to its X-pattern runways. If you are arriving from the east you should be treated to close-up views of Chicago skyline on the right side of the plane. As the airport is situated in the midst of a dense neighbourhood, you will feel as if you are in the heart of the city on the descent. 很難預(yù)測你會降落在芝加哥機(jī)場跑道中的哪一個方向,。因為他是X形的跑道。 如果你從東邊抵達(dá),,恰好坐在飛機(jī)的右手邊那么你應(yīng)該能近距離觀賞到芝加哥天際線,。 由于機(jī)場位于眾多建筑物的中間位置,當(dāng)飛機(jī)下降時你恍如位于城市的中心一般. It's not cheap to take a helicopter ride to see the fiery Grand Canyon from above, but why fork out when you can witness its magnificence on your plane ride Grand Canyon 大峽谷 Sit on the left side of the plane for incredible views of the sprawling Grand Canyon stretching out before you. This can be seen on a flights for San Diego from London, and can make your journey just as impressive as the destination. 坐在飛機(jī)的左手邊可以觀賞到蜿蜒盤旋的大峽谷在你面前伸展開來,。 這個景觀可以從圣地亞哥到倫敦的飛機(jī)上看到,,并且給你留下足以匹敵目的地般的深刻印象,。 Arrive early to secure a left seat for approaching Bora Bora Airport as the planes work by open seating Bora Bora 波拉島(樓主的最愛,樓主的電腦桌面就是它,,爭取以后結(jié)婚去那) You will see Huahine, Tahaa, Raiatea and Bora Bora on your approach to Bora Bora airport and witness the unspoilt reefs and lagoons. 在你飛往波拉島的途中你將會看見胡希內(nèi)島,,塔哈島,賴阿特阿島和波拉島,,并且親眼目睹未受到破壞的礁和環(huán)礁湖,。 Witness Mount Fuji peering through the clouds in the distance when travelling to or from Tokyo's Narita Airport Mount Fuji 富士山 One of Captain Chris Hanson's favourite sky views is of Mount Fuji. 機(jī)長Chris Hansin最愛的天空景象之一就是富士山。 'Whether arriving or departing from Tokyo (Narita) you can see Mount Fuji sticking out of the clouds,' said the British Airways Captain. 不管從東京出發(fā)還是降落,,都可以看到富士山聳入云霄,,英國航空的機(jī)長說到。 If you come into Narita, you will see Tokyo and Mount Fuji on the right. 如果你要降落成田機(jī)場,,你會在飛機(jī)的右邊看到東京和富士山,。 You may also be able to see it from the left at times, if the plane makes a loop to approach the airport from the south. 當(dāng)然假如飛機(jī)從南邊作盤旋狀飛行靠近成田機(jī)場時,某些時候你也可以觀賞到它們,。 America's playground for adults is best seen at night time from the right side of the plane Las Vegas 拉斯維加斯 A British Airways air hostess recommended you opt for the right side of the plane when flying into Las Vegas to see the dazzling city below, with its colossal hotels and glistening casinos. 一個英國航空的空乘小姐推薦當(dāng)飛往拉斯維加斯時應(yīng)該選擇飛機(jī)的右邊,,這樣就能觀賞到炫目的城市,以及巨大的酒店和閃光的賭場,。 Don't worry if you are sat on the left side, as you will still be able to see the strip when the plane is taxiing on the ground. 假如你坐在左邊不要著急,,當(dāng)飛機(jī)在跑道滑行時,你同樣可以看到街道,。 Enjoy a scenic tour of London as you fly to Heathrow, here pictured on the right side of the plane London 倫敦 Looking like the opening credits of soap Eastenders, Heathrow flights entering London will see the winding River Thames, and famous landmarks such as the O2 Greenwich. 就如肥皂劇東倫敦人的片頭一樣,,希思羅飛機(jī)進(jìn)入倫敦將會看見蜿蜒的泰晤士河和諸如O2格林威治天文臺這類著名的地標(biāo)建筑。 Captain Mark Mannering-Smith, of British Airways, said: 'Most flights approach Heathrow from the east - a great opportunity to get an unbeatable view of London. 英國航空的機(jī)長Mark Mannering.Smith說到,,大多數(shù)從東邊降落在希思羅機(jī)場的都有很大機(jī)會獲得一個完美的視域來觀賞倫敦,。 'A perfect welcome to London.' 一個完美的"歡迎來到倫敦"。 |
|
來自: 昵稱13390081 > 《大千世界》