??每晚十點(diǎn),「為你讀詩」(thepoemforyou) ▎圖說 圖為法國巴黎插畫師,、動(dòng)畫師Tom Haugomat的作品,。Tom Haugomat善于運(yùn)用色彩與正負(fù)空間,,構(gòu)圖巧妙。圖中困于四方空間里的年輕人正在埋頭工作,,而墻上映射出的影子里,,他的內(nèi)心有精靈的力量在閃耀。
▎收聽 點(diǎn)擊下方視頻,,或在微信對話框中輸入:青春,即可收聽,。 青 春
作者:塞繆爾·厄爾曼(德國) 為你讀詩:方明 | 中央人民廣播電臺資深播音員,、播音指導(dǎo) 青春不是年華,而是心境,;青春不是桃面,、丹唇、柔膝,,而是深沉的意志,、恢宏的想象、熾熱的感情,;青春是生命的深泉在涌流,。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,,進(jìn)取壓倒茍安,。如此銳氣,二十后生有之,六旬男子則更多見,。年歲有加,,并非垂老;理想丟棄,,方墮暮年,。歲月悠悠,衰微只及肌膚,;熱忱拋卻,,頹唐心至靈魂。憂煩,、惶恐,、喪失自信,定使心靈扭曲,,意氣如灰,。
無論年屆花甲,抑或二八芳齡,,心中皆有生命之歡樂,,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰,。
人人心中皆有一臺天線,,只要你從天上人間接受美好、希望,、歡樂,、勇氣和力量的信號,你無不青春永駐,、風(fēng)華長存,。
一旦天線降下,銳氣便被冰雪覆蓋,,玩世不恭,、自暴自棄油然而生,即便年方二十,,實(shí)已垂垂老矣,;然則只要豎起天線,捕捉樂觀信號,,你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺年輕,。 譯者:王佐良 【原文參考】 Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20, but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there is hope you may die young at 80.
▎詩說 太平洋戰(zhàn)爭打得正酣之時(shí),麥克阿瑟將軍常常從繁忙中抬起頭,,注視著掛在墻上的鏡框,,鏡框里是篇文章,,名為《青春》。這篇文章一直伴隨著他,,也跟著他到了日本,。后來,,日本人在東京的美軍總部發(fā)現(xiàn)了它,,《青春》便開始在日本流傳。一位資深的日本問題觀察家說,,在日本實(shí)業(yè)界,,只要有成就者,沒有哪一個(gè)不熟知不應(yīng)用這篇美文的,,就連松下電器的創(chuàng)始人松下幸之助幾十年來也把《青春》當(dāng)作他的座右銘,。
還有這么一件趣事,足以證明《青春》在日本的魅力,。一天,,美國影片銷售協(xié)會主席羅森菲爾德參加日本實(shí)業(yè)界的聚會。晚宴之前,,他隨意說了一句:“《青春》的作者,,便是我的祖父。”這讓現(xiàn)場的實(shí)業(yè)界領(lǐng)袖們大為驚訝,,其中有一位一邊激動(dòng)地說“我一直隨身帶著它呢”,,一邊從口袋里掏出了《青春》。
《青春》是怎樣的一篇文章,,它怎就這么神奇,?
塞繆爾·厄爾曼,《青春》的作者,,1840年生于德國,,兒時(shí)隨家人移居美利堅(jiān),參加過南北戰(zhàn)爭,,之后定居伯明翰,,經(jīng)營五金雜貨??傮w來說,,他的經(jīng)歷算不上是傳奇,只能說是個(gè)有著遷居經(jīng)歷的普通人,。他的成名多半來自于晚年時(shí)期的一個(gè)轉(zhuǎn)折性決定——在年逾70之際,,厄爾曼決定開始寫作!《青春》是他最著名的作品,,不只是因?yàn)樗奈膶W(xué)性,,還因?yàn)槭艿絺髌鎸④婝溈?/span>·阿瑟的熱愛,。
《青春》言淺意深,所講之事能縮減成一句話:如果你有這年輕的心境,,你就能一輩子擁有青春,。這樣的文章,不同年紀(jì)的人看來,,有著不同的感覺,。 ▎樂說 配樂剪輯自美國電影配樂大師杰里·戈德史密斯為電影《今生有約》(Forever Young)所創(chuàng)作的愛情主題音樂。 ▎讀詩嘉賓 方明 中央人民廣播電臺資深播音員,、播音指導(dǎo) ▎明日預(yù)告 明晚10點(diǎn)(5月4日),,中央電視臺主持人王梁為你讀俄國詩人普希金的作品《致某某》。
|
|