文言虛詞
以
文言翻譯
yǐ (1)<動(dòng)詞>用,;使用?!渡娼罚骸爸也槐赜觅?,賢不必~?!?br> (2)<動(dòng)詞>做,。《子路,、曾晳,、冉有、公西華侍坐》:“如或知爾,,則何~哉,?” (3)<動(dòng)詞>認(rèn)為,。《鄒忌諷齊王納諫》:“皆~美于徐公,?!?br> (4)<介>表示動(dòng)作行為所用或所憑借的工具、方法,,可視情況譯為“拿”,、“用”、“憑”,、“把”等,。《廉頗藺相如列傳》:“愿~十五城請(qǐng)易璧,?!?br> (5)<介>起提賓作用,可譯為“把”,?!读H藺相如列傳》:“秦亦不~城予趙,趙亦終不予秦璧,?!?br> (6)<介>表示動(dòng)作行為產(chǎn)生的原因,可譯為“因?yàn)椤?、“由于”等,。?a href="http://www./wenyanxuci/../wenyanwenshangxi/11551.html" target="_blank">捕蛇者說》:“而吾~捕蛇獨(dú)存,?!薄读H藺相如列傳》:“且~強(qiáng)秦之故逆強(qiáng)秦之歡,不可,?!?br> (7)<介>表示動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間,、地點(diǎn),,可譯為“在”、“從”,?!短K武傳》:“武~始元六年春至京師?!?br> (8)<介>表示動(dòng)作,、行為的對(duì)象,用法同“與”,,可譯為“和”,、“跟”,;有時(shí)可譯為“率領(lǐng)、帶領(lǐng)”,?!稇?zhàn)國(guó)策-周策》:“天下有變,王割漢中~楚和,?!薄?a href="http://www./wenyanxuci/../gaozhong/21.html" target="_blank">信陵君竊符救趙》:“(公子)欲~客往赴秦軍,與趙俱死,?!?br> (9)<連>表示并列或遞進(jìn)關(guān)系,可譯為“而”,、“又”,、“并且”等,也可省去,?!?a href="http://www./wenyanxuci/../gaozhong/33.html" target="_blank">游褒禪山記》:“夫夷~近,則游者眾,;險(xiǎn)~遠(yuǎn),則至者少,。” (10)<連>表示承接關(guān)系,,“以”前的動(dòng)作行為,,往往是后一動(dòng)作行為的手段和方式,可譯為“而”,,也可省去,。《游褒禪山記》:“予與四人擁火~入,?!?br> ⑾<連>表示因果關(guān)系,常用在表原因的分句前,,可譯為“因?yàn)椤?、“由于”?!读H藺相如列傳》:“吾所以為此者,,~先國(guó)家之急而后私仇也?!?br> ⑿<連>表修飾和被修飾關(guān)系,。《歸去來辭》:“木欣欣~向榮,,泉涓涓而始流,?!?br> ⒀<連>表目的關(guān)系,可譯為“而”“來”“用來”等,?!?a href="http://www./wenyanxuci/../gaozhong/16.html" target="_blank">師說》:“作《師說》~貽之?!?br> ⒁<連>表示時(shí)間,、方位、數(shù)量的界限或范圍,,用法同現(xiàn)代漢語,。《張衡傳》:“自王侯~下,,莫不逾侈,。” ⒂<連>表示在敘說某件事時(shí)又轉(zhuǎn)到另一件事上,,可譯為“至于”,。《柳毅傳》:“然自約其心者,,達(dá)君之冤,,余無及也?!陨魑鹣啾苷?,偶然耳,豈有意哉,!” ⒃<副>通“已”,。已經(jīng)?!蛾惿媸兰摇罚骸白I魚烹食,,得魚腹中書,固~怪之矣,?!? 文言虛詞以小故事原文 “秉燭夜游,良有以(1)也,。 ”若以(2)己美于潘安,,則出無傷; 否則,,以(3)吾之容現(xiàn)于當(dāng)衢,則恐驚人,。 故 自當(dāng)以(4)書卷為伴,,棄險(xiǎn)以(5)遠(yuǎn)則不敢至之怯,,慕“擁火以(6)入深穴”之勇,醉“木欣欣以(7)向榮,,泉 涓涓而始流”之美…… 暢游書海以(8)極夫天地之樂,,如此,以(9)帝位予我,,亦棄之也,,豈以(10)一冕之故而棄心神之逸?以(11) 吾有如此之意,,故方能長(zhǎng)享逸樂,。 吾雖以(12)康熙六年至京師,然終未以(13)權(quán)貴交,。以(14)上乃吾心之剖 白,,希汝能察之,故不必有“賢不見用,,忠不見以(15)”之嘆,。 原文注釋 (1)名詞,原因,。 (2)動(dòng)詞,,認(rèn)為。 (3)介詞,,動(dòng)作行為所用或所憑借,、依據(jù)的工具、方法及其他,,憑借,。 (4) 介詞,把,。 (5)連詞,,相當(dāng)于“而”,表并列,。 (6)連詞,,相當(dāng)于“而”,表承接關(guān)系,。 (7)連詞,,相當(dāng)于“而 ”,表修飾關(guān)系,,連接狀語和中心詞,。 (8)連詞,表目的關(guān)系,可譯為“來”,。 (9)介詞,,起提賓作用,可譯 為“把”,。 (10)介詞,,表示動(dòng)作行為產(chǎn)生的原因,可譯為“因”,、“因?yàn)椤薄?br> (11)連詞,,表原因,可譯為“ 因?yàn)椤薄?br> (12)介詞,,引進(jìn)動(dòng)作,、行為發(fā)生的處所,可譯為“在”,。 (13)介詞,,表示動(dòng)作、行為的對(duì)象,,可譯 為“跟”,、“和”。 (14)助詞,,與“上”組合,,表界限或范圍。 (15)動(dòng)詞,,可譯為“用”,。 原文翻譯 古人持燭在夜晚出行,也是有原因的. 如果憑借我貌賽潘安(古時(shí)美男子),則出行可以不用顧慮. 不然,以我現(xiàn)在的容貌出現(xiàn)在當(dāng)?shù)?則怕嚇到別人. 所在向來以書為伴,效仿孟子書中的那種做不到就不做的豪情,,羨慕那種拿著火把進(jìn)入很深的洞穴的勇氣。沉醉在樹木欣欣向榮的生長(zhǎng),,泉水慢慢流下的美景中,。 我暢游在書的海洋中,用來滿足天地之間的樂趣,。如果這樣的話,,及時(shí)授予我皇帝的位子,我也會(huì)拋棄,,怎么能夠因?yàn)橐粋€(gè)稱號(hào)的原因而舍棄了我心神上的高興呢? 我雖然康熙六年就到了京城,,但是最終還是沒有和權(quán)貴有交往,上面所說的都是我的真心話,,希望你能夠明察,,那樣你就不會(huì)有“賢才沒有被重用,忠才沒有被提拔”的感慨,。 |
|