春秋時(shí)期,齊國(guó)的相國(guó)晏子,,能言善辯,,非常機(jī)智。
有一次,,齊王派晏子出使楚國(guó),。因?yàn)樗且粋€(gè)小矮個(gè)兒,所以楚國(guó)的門衛(wèi)想戲弄他,,就在大門旁邊開了一個(gè)小門,,讓晏子從小門進(jìn)去,。晏子看到這種情況偏偏不進(jìn)去,他說(shuō):“我聽說(shuō),,人有人門,,狗有狗洞。出使狗國(guó)的人,,才從狗洞進(jìn)去,。今天,我是到你們楚國(guó)來(lái)的,,請(qǐng)問(wèn)楚國(guó)是狗國(guó)嗎,?如果楚國(guó)不是狗國(guó)而是人國(guó),我就應(yīng)該從大門進(jìn)去,?!背?guó)的門衛(wèi)無(wú)話可說(shuō),只好讓他從大門進(jìn)去,。
晏子見到了楚王,,楚王想戲弄他,就問(wèn):“難道齊國(guó)沒(méi)有人了嗎,?”晏子回答說(shuō):“齊之臨淄三百閭,,張袂(mèi)成陰,揮汗如雨,,比肩繼踵(zhǒnɡ)而在,,何為無(wú)人?”意思是說(shuō),,齊國(guó)的臨淄有三百多條街道,,人多得張開衣袖就會(huì)使大地變成一片涼陰,揮一下額頭上的汗水就像天上下大雨一樣,,一到街上就肩靠著肩,、腳跟著腳,怎么能說(shuō)沒(méi)有人呢,?”楚王說(shuō):“既然如此,,為什么要派你來(lái)當(dāng)使者呢?”晏子嚴(yán)肅地回答說(shuō):“我們齊國(guó)派使者的原則是——按其好壞,,各有所用,。好的使者就派往好的國(guó)家,不好的使者就派往不好的國(guó)家,。我是最不好的使者,,就派到你們楚國(guó)來(lái)了?!背趼犃丝扌Σ坏?,也不敢再戲弄晏子了,。
后來(lái),人們用“揮汗如雨”來(lái)形容天氣太熱,,流汗很多,;用“比肩繼踵”表示人多,十分擁擠,。踵,,腳后跟。 |