金陵城上西樓,倚清秋,。萬(wàn)里夕陽(yáng)垂地,,大江流。 中原亂,,簪纓散,,幾時(shí)收?試倩悲風(fēng)吹淚,,過(guò)揚(yáng)州,。 注釋 倚清秋:倚樓觀看清秋時(shí)節(jié)的景色,。 中原亂:指公元1127年(宋欽宗靖康二年)金人侵占中原的大亂。 簪纓:當(dāng)時(shí)官僚貴州的冠飾,這里代指他們本人,。 收:收復(fù)國(guó)土,。 倩:請(qǐng)。 揚(yáng)州:地名,,今屬江蘇,,是當(dāng)時(shí)南宋的前方,屢遭金兵破壞,。 譯文 背景 鑒賞 這首詞一開(kāi)始即寫登樓所見(jiàn)。在詞人眼前展開(kāi)的是無(wú)邊秋色,,萬(wàn)里夕陽(yáng),。秋天是冷落蕭條的季節(jié)。在《九辯》中寫道:“悲哉,秋之為氣也,,蕭瑟兮,,草木搖落而變衰?!?a href="http://www./gudaishiren/155.html" target="_blank" style="word-wrap: break-word; color: rgb(153, 0, 0);">杜甫在《登高》中也說(shuō):“萬(wàn)里悲秋常作客,。”所以古人說(shuō)“秋士多悲”,。當(dāng)離鄉(xiāng)背井,,作客金陵的朱敦儒獨(dú)自一人登上金陵城樓,縱目遠(yuǎn)眺,,看到這一片蕭條零落的秋景,,悲秋之感自不免油然而生,。又值黃昏日暮之時(shí),萬(wàn)里大地都籠罩在懨懨的夕陽(yáng)中?!按沟亍保f(shuō)明正值日薄西山,,余暉黯淡,,大地很快就要被淹沒(méi)在蒼茫的暮色中了。這種景物描寫帶有很濃厚的主觀色彩,。王國(guó)維說(shuō):“以我觀物,,故物皆著我之色彩?!敝於厝寰褪菐е鴿夂竦膰?guó)亡家破的傷感情緒來(lái)看眼前景色的,。他用象征手法使人很自然地聯(lián)想到南宋的國(guó)事亦如詞人眼前的暮景,也將挽回地走向沒(méi)落,、衰亡,。作者的心情是沉重的。 下片忽由寫景轉(zhuǎn)到直言國(guó)事,,似太突然,。其實(shí)不然。上片既已用象征手法暗喻國(guó)事,,則上下兩片暗線關(guān)連,,意脈不露,不是突然轉(zhuǎn)折,,而是自然銜接,。“簪纓”,,是指貴族官僚們的帽飾,。簪用來(lái)連結(jié)頭發(fā)和帽子,;纓是帽帶。此處代指貴族和士大夫,。中原淪陷,,北宋的世家貴族紛紛逃散。這是又一次的“衣冠南渡”,?!皫讜r(shí)收?”這是作者提出的一個(gè)無(wú)法回答的問(wèn)題,。這種“中原亂,,簪纓散”的局面何時(shí)才能結(jié)束呢?表現(xiàn)了作者渴望早日恢復(fù)中原,,還于舊都的強(qiáng)烈愿望,,同時(shí)也是對(duì)朝廷茍安旦夕,不圖恢復(fù)的憤慨和抗議,。 結(jié)句“試倩悲風(fēng)吹淚過(guò)揚(yáng)州”,。悲風(fēng),當(dāng)然也是作者的主觀感受,。風(fēng),,本身無(wú)所謂悲,而是詞人主觀心情上悲,,感到風(fēng)也是悲的了,。風(fēng)悲、景悲,、人悲,,不禁潸然淚下。這不只是悲秋之淚,,更重要的是憂國(guó)之淚,。作者要倩悲風(fēng)吹淚到揚(yáng)州去,揚(yáng)州是抗金的前線重鎮(zhèn),,國(guó)防要地,,這表現(xiàn)了詞人對(duì)前線戰(zhàn)事的關(guān)切。 全詞由登樓入題,,從寫景到抒情,表現(xiàn)了詞人強(qiáng)烈的亡國(guó)之痛和深厚的愛(ài)國(guó)精神,,感人至深,。 |
|