《孫子兵法·勢篇》第五
孫子曰:凡治眾如治寡,,分?jǐn)?shù)是也,;斗眾如斗寡,形名是也,;三軍之眾,,可使(必)〔畢〕受敵而無敗者,奇正是也,;兵之所加,,如以投卵者,虛實(shí)是也,。
1. 原文,;
(一) 孫子曰:凡治眾如治寡,,分?jǐn)?shù)是也;斗眾如斗寡,,形名是也,;三軍之眾,可使(必)〔畢〕受敵而無敗者,,奇正是也,;兵之所加,如以投卵者,,虛實(shí)是也,。
(二) 凡戰(zhàn)者,以正合,,以奇勝,。故善出奇者,無窮如天地,,不竭如江河,。終而復(fù)始,日月是也,。死而復(fù)生,,四時(shí)是也。聲不過五,,五聲之變,,不可勝聽也。色不過五,,五色之變,,不可勝觀也。味不過五,,五味之變,,不可勝嘗也。戰(zhàn)勢不過奇正,,奇正之變,,不可勝窮也。奇正相生,,如(循)環(huán)之無端,,孰能窮之?
(三) 激水之疾 ,,至于漂石者,,勢也;鷙鳥之(疾)〔擊〕,,至于毀折者,,節(jié)也,。是故善戰(zhàn)者,其勢險(xiǎn),,其節(jié)短,;勢如弩,節(jié)如發(fā)機(jī),。
(四) 紛紛紜紜,,斗亂而不可亂也;渾渾沌沌,,形圓而不可敗也,。
(五) 亂生于治,怯生于勇,,弱生于強(qiáng),。治亂,數(shù)也,;勇怯,,勢也;強(qiáng)弱,,形也,。
(六) 故善動敵者,形之,,敵必從之;予之,,敵必取之,。以利動之,以卒待之,。
(七) 故善戰(zhàn)者,,求之于勢,不責(zé)于人,,故能擇人而任勢,。任勢者,其戰(zhàn)人也,,如轉(zhuǎn)木石,;木石之性,安則靜,,危則動,,方則止,圓則行,。故善戰(zhàn)人之勢,,如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,,勢也。
2. 譯文,;
譯文:孫子說:治理千軍萬馬就如同治理小部隊(duì)一樣簡單,,那是由于有嚴(yán)密的組織編制;指揮大軍作戰(zhàn)就如同指揮小部隊(duì)作戰(zhàn)一樣容易,,那是由于有有效的號令指揮,;統(tǒng)率三軍部眾可使其四面受敵而不致敗北,那是由于奇正之法運(yùn)用得巧妙,;兵力所加,,就如同以石擊卵那樣攻無不克、戰(zhàn)無不勝,,那是由于善于以實(shí)擊虛,。
譯文:大凡用兵作戰(zhàn),總是以正兵當(dāng)敵,,以奇兵取勝,。所以,善于出奇制勝的人,,其戰(zhàn)術(shù)變化,,就像天地萬物那樣無窮無盡,像江河之水那樣通流不竭,。日月運(yùn)行,,晝夜往復(fù);四時(shí)更替,,冬去春來,。聲不過宮、商,、角,、徵、羽,,而五聲的變化卻聽之不盡,;色不過青、黃,、紅,、白、黑,,而五色的變化卻觀之不盡,;味不過酸、甜,、苦,、辣,、咸,而五味的變化卻嘗之不盡,。戰(zhàn)勢不過奇正,,而奇正的變化卻無窮無盡。奇正互相轉(zhuǎn)化,,就像圓環(huán)一樣無始無終,,誰能找到它的終端呢?
譯文:湍急之水,飛快奔流,,以至能將巨石沖走,,這就是內(nèi)儲巨大能量而一發(fā)不可遏止的客觀態(tài)勢;鷹迅飛猛撲,,以至能將鳥雀捕殺,,這乃是在節(jié)量遠(yuǎn)近基礎(chǔ)上突然發(fā)起進(jìn)攻的行為節(jié)奏。所以,,善于用兵打仗的人,,他所造成的客觀兵勢是險(xiǎn)峻的,他所采取的行為節(jié)奏是短促的,。險(xiǎn)峻的兵勢就像張滿的弓弩,,短促的節(jié)奏就像猝發(fā)弩機(jī)。
譯文:旌旗紛紛,,人馬紜紜,,要在紛擾雜亂的情況下指揮作戰(zhàn)而使軍隊(duì)保持有條不紊。車驟徒趨,,渾沌迷離,,更使各方面都能應(yīng)付自如而無懈可擊。
譯文:表面上的混亂產(chǎn)生于真正的嚴(yán)整,;表面上的怯懦產(chǎn)生于真正的勇敢;表面上的弱小產(chǎn)生于真正的強(qiáng)大,。嚴(yán)整和混亂,,是屬于組織編制方面的問題;勇敢和怯懦,,是屬于兵勢方面的問題,;強(qiáng)大和弱小,是屬于軍形方面的問題,。
譯文:所以,,善于調(diào)動敵人的人,無論向敵展示出什么樣的軍形,,敵人總是聽從,;給予敵人一點(diǎn)小利,,敵人就必然會來奪取。用小利去誘動敵人,,再用強(qiáng)兵勁卒去對付它,。
譯文:善于指揮作戰(zhàn)的人,總是指望通過造成有利態(tài)勢去奪取勝利,,而不去苛求部眾,。所以,他能不考慮人的主觀因素,,而依靠兵勢作用的充分發(fā)揮,。駕御兵勢,指揮部眾作戰(zhàn),,就如同轉(zhuǎn)動木石一樣,。木石的特性是:放在安穩(wěn)平坦之處就會靜止,而放在高峻險(xiǎn)陡之地就會滾動,;方的就會靜止,,圓的就會滾動。所以,,善于指揮軍隊(duì)作戰(zhàn)所造成的態(tài)勢,,就如同將圓石從萬丈高山滾下來那樣,這就是所謂“勢”,。
|