久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

韓愈《馬說(shuō)》中的“只”字

 紅瓦屋圖書館 2014-10-23

韓愈《馬說(shuō)》中的“只”字


  汪成法
  韓愈散文《雜說(shuō)(四則)》之四,通常被冠以《馬說(shuō)》之名,,是一篇傳頌甚廣的名文,。文中有這樣一句:“故雖有名馬,只辱于奴隸人之手,,駢死于槽櫪之間,,不以千里稱也?!币话銓?duì)這句話的理解是:因此即使“有名馬”,,也“只是”被“辱于奴隸人之手”,和普通的馬一起“死于槽櫪之間”,,并不被當(dāng)作千里之馬,。
  按照這種理解,句中的“只”應(yīng)釋作“只是”,,對(duì)應(yīng)于繁體的“祇”字。這,,正和一般所見的繁體字本中此文的用字相符:流傳較廣的朱東潤(rùn)主編《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》中編第一冊(cè)(上海古籍出版社1980年1月第1版第296-297頁(yè)),,中華書局影印本《全唐文》卷五五八(1983年1月第1版第六冊(cè)第5645頁(yè)),,中華書局影印本《文苑英華》卷三六一(1966年5月第1版第三冊(cè)第1852頁(yè)),民國(guó)年間上海涵芬樓影印四庫(kù)叢刊本《朱文公校昌黎先生集》卷十一,,民國(guó)年間上海文瑞樓石印本《五百家注音辨昌黎先生文集》卷十一,,民國(guó)九年毗陵章氏石印本《昌黎先生全集》卷十一(按此本所據(jù)為明東雅堂本,即朱東潤(rùn)《中國(guó)歷代文學(xué)作品選》所據(jù)之本),,民國(guó)三年重慶啟渝印刷公司鉛印本《精校五家評(píng)點(diǎn)韓昌黎文集》,,清同治九年陳璞等廣州刊本《昌黎先生集》卷十一,清天德堂刊本《朱文公校昌黎先生文集》卷十一,,清乾隆六年葛氏詠懷堂修補(bǔ)本《昌黎先生全集》卷十一,,等等,所有這些刊本中,,使用的都是“祇”字(古書中“祇”有衹,、秖多個(gè)異體,互相通用,,故看作一字,,不加區(qū)別)。
  依此看來(lái),,文中的“只”本作“祇”,,訓(xùn)作“只是”,應(yīng)該已成定論,。
  然而未必,。
  簡(jiǎn)體的“只”字替代了繁體的三個(gè)字:語(yǔ)助詞“只”,物量詞“隻”和副詞“祇”,。但語(yǔ)助詞“只”似乎僅用于上古先秦的《詩(shī)經(jīng)》,、《楚辭》,并且可能在很早時(shí)就已經(jīng)用來(lái)代替副詞“祇”了,。據(jù)《辭源》“只”字條,,《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》“襄陽(yáng)羅友有大韻”《注》引《晉陽(yáng)秋》曰:“我只見汝送人作郡,何以不見人送汝作郡,?”舊本即是以“只”代“祇”,,表示“只是、僅僅”的意思,。(《辭源》合訂本第254頁(yè),,商務(wù)印書館1988年7月第1版。按予所見最早版的《世說(shuō)新語(yǔ)》為上海涵芬樓影印之明袁褧嘉趣堂嘉靖乙未刊本,,句中的“祇”已寫作“只”,。)大約在此前后的中古漢語(yǔ)中也存在著以“只”代“隻”的用法,后來(lái)漢字簡(jiǎn)化時(shí)也正是依此為據(jù)才把“祇”和“隻”都簡(jiǎn)化作一個(gè)“只”字的。
  既然古漢語(yǔ)中“祇”和“隻”都可以用“只”來(lái)代替,,那么兩個(gè)字之間是否因此可以相互通用呢,?似乎不能。因?yàn)橛谩爸弧眮?lái)代替它們主要是由于“只”字易寫,,而且作為語(yǔ)助詞的本義已基本不再使用,;但“祇”、“隻”二字各有其義,,不便于互相替代,。
  其實(shí)“隻”可以表示“單獨(dú)”義,“祇”表示“僅僅,、只是”也可以說(shuō)成“單是”,,兩個(gè)字之間似乎也有相通之處。況且,,當(dāng)有人用“只”來(lái)替代“祇”字,,也難免有人轉(zhuǎn)抄時(shí)會(huì)用“隻”來(lái)替代“只”字;或者,,當(dāng)有人用“只”替代“隻”時(shí),,轉(zhuǎn)抄者又用“祇”來(lái)替代了“只”。甚至,,寫作者在落筆時(shí)也會(huì)不再區(qū)分“祇”和“隻”,,從而終于使這兩個(gè)字互相通用了:這當(dāng)然屬于誤用,然而發(fā)生這種錯(cuò)誤似乎也情有可原,。
  假如這種猜測(cè)成立的話,,也許把《雜說(shuō)》中“只”的本字視作“祇”并解釋為“只是”就可能不再是不可懷疑的結(jié)論了。
  如果換一種解釋,,把“只”(或“祇”)的本字視為量詞“隻”,,——不管它是源于作者還是抄者之誤——我們也許可以更好地解釋《雜說(shuō)》中的語(yǔ)句。
  “隻辱于奴隸人之手,,駢死于槽櫪之間”因此可以看做是用了“互體”修辭的句子,。
  所謂“互體”,本指《易卦》的一種體式,,后來(lái)用于稱呼舊體詩(shī)的一種技巧,,指一聯(lián)中上下兩句文義互相呼應(yīng),彼此映襯,,有時(shí)也稱為“互文見義”,。宋人羅大經(jīng)在《鶴林玉露》七中曾舉例說(shuō):“杜少陵(《狂夫》)詩(shī)云:‘風(fēng)含翠筱娟娟凈,雨裛紅蕖冉冉香,?!暇滹L(fēng)中有雨,,下句雨中有風(fēng),謂之互體,。楊誠(chéng)齋詩(shī)云‘綠光風(fēng)動(dòng)麥,,白碎日翻池’亦然,上句風(fēng)中有日,,下句日中有風(fēng)?!保〒?jù)臺(tái)灣商務(wù)印書館影印文淵閣四庫(kù)全書子部一七一雜家類之《鶴林玉露》卷七,,第865冊(cè)第316頁(yè)。)這種修辭技巧最典型地應(yīng)用于《木蘭詩(shī)》中,,如“東市買駿馬,,西市買鞍韉,南市買轡頭,,北市買長(zhǎng)鞭”,,以及“開我東閣門,坐我西閣床”,,“當(dāng)窗理云鬢,,對(duì)鏡貼花黃”等數(shù)句皆是“互體”的例子。
  這種寫法也被駢文和散文采用,,《雜說(shuō)》中的兩句話正是這樣:上句“隻”中有“駢”,,下句“駢”中有“隻”,不是說(shuō)千里馬單獨(dú)地“辱于奴隸人之手”,,卻和另一匹馬一起“死于槽櫪之間”,,而是說(shuō)“名馬”或是“辱于奴隸人之手”,或是“死于槽櫪之間”,,——先被“辱于奴隸人之手”而后“死于槽櫪之間”——無(wú)論單獨(dú)地被飼養(yǎng),、役使以至死亡,或者是和其他馬一起被飼養(yǎng),、役使以至死亡,,它都是被當(dāng)作普通的馬來(lái)對(duì)待,“策之不以其道,,食之不能盡其材,,鳴之而不能通其意”,最終使“名馬”——千里之馬——“不以千里稱也”,,一樣都是悲劇,。
  這樣來(lái)解釋文句,顯然要比開頭的理解圓融得多,。
  在這里,,還存在著一個(gè)問(wèn)題:韓愈倡導(dǎo)古文,,力排六朝以來(lái)散文的駢儷傾向,他是否可能在自己的文章中使用“互體”呢,?當(dāng)然可能,。雖然“互體”的典型例子在韓愈散文中一時(shí)尚未再見,但一方面韓愈作為詩(shī)人很可能無(wú)意識(shí)地選用儷偶句式,,而另一方面為了表達(dá)的需要作為散文大家的他也不會(huì)刻板地棄絕使用儷偶句式,,比如:《師說(shuō)》中“聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻”,;《祭十二郎文》中“毛血日益衰,,志氣日益微”;《送李愿歸盤谷序》中“采于山,,美可茹,,釣于水,鮮可食”,;《送孟東野序》中的“以鳥鳴春,,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,,以風(fēng)鳴冬”,;等等,屢見不一見,。
  如果承認(rèn)《雜說(shuō)》中這兩句是“互文見義”,,另一個(gè)需要解釋的問(wèn)題是;兩句話中前一句八個(gè)字而后一句七個(gè)字,,又不是工整的儷句,。這恐怕不是韓愈在有意打破平衡:“只辱于奴隸人之手”一句,在前述印本中,,《文苑英華》本,、涵芬樓本、文瑞樓本,、章氏石印本,、天德堂本均在文中有夾注,點(diǎn)明在有的版本中沒(méi)有句中的“人”字,。其實(shí),,“奴隸”本已指人,句中的“人”字很可能是衍文,,有它反而意思重復(fù),。
  如果去掉“人”字,“只辱于奴隸之手,,駢死于槽櫪之間”便成了相當(dāng)工整的儷句了,,從而我們也更有理由相信這兩句話是“互文見義”,,“只”和“駢”對(duì)句而用,都是表示數(shù)量,。
  至此,,便可以得出我們的結(jié)論:《雜說(shuō)》中的“只”或“祇”是物量詞“隻”的代字,“隻”和“駢”對(duì)舉,,表示“單獨(dú)”的意思,。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào),。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多