《欲望都市》里的Carrie在大街上遇到劫匪,,寧愿舍棄全部珠寶錢財,,也不讓對方搶去自己腳下的一雙Manolo Blahnik高跟鞋。童話《灰姑娘》中,,兩個姐姐為了能夠擠進不合尺寸的水晶鞋,,不惜將腳趾削掉,以求短暫的榮耀,。女人為什么如此迷戀高跟鞋,?鞋底這幾寸高度,又究竟為我們帶來了什么,? 看高跟鞋背后隱藏的秘密,,以及本季VOGUE精選高跟鞋推薦。 鞋跟的變革 女人對于高跟鞋的迷戀狂熱到難以想象,。與其他配飾相比,,高跟鞋幾乎有著和衣服旗鼓相當?shù)膶嵱眯裕欢c衣服相比,,高跟鞋的造型,,卻“背叛”了人體的基本形態(tài),,另造出新形足部廓形——這廓形居然還受到人們的追捧,!即使Antonio Beradi設(shè)計的無跟鞋,都制造一副“有跟”的假象,;Jeremy Scott九十年代“Body modification”時裝秀上的驚人之作——一根單純用于綁在腳跟處的鞋跟——則是用極簡的形態(tài)展示了女人無論如何都要踮高幾厘米的心態(tài),。 十六世紀威尼斯“Chopine”(1550–1650),綴有絲綢與金屬 沒有人知道究竟是誰想出來在鞋底安一塊楔子做鞋跟這個點子,。但首創(chuàng)者一定是個對當時生活環(huán)境有所抱怨的人,。早年間的高跟鞋都是以實用為基本出發(fā)點,為城內(nèi)處處有低洼積水所做的周密考慮,。在傳遍歐洲廣泛流行之后,,貴族們又發(fā)現(xiàn)了高跟鞋的另一個絕佳用途:鞋跟和鞋底之間形成的凹槽,正適合在騎馬時牢牢固定卡定住馬鐙,。 路易十四時期高跟鞋(1690–1700),,綴有絲綢與皮革 所以,在那個年代,,高跟鞋其實更多是男性們的專利,,還尚未被賦予更多純粹美學(xué)方面的內(nèi)涵。而法國國王路易十四則是將高跟鞋引向了新的階段,。作家William Makepeace Thackeray就曾經(jīng)略帶諷刺地解讀流傳至今的路易十四肖像照:“這個瘦削干癟,,卻又大肚翩翩的老男人只有158厘米的身高,戴上假發(fā)再穿上高跟鞋,卻能達到182厘米……原來是發(fā)型師和鞋匠們這群人造出來了我們膜拜的王,?!?/p> Jantaminiau設(shè)計高跟鞋,由 René van den Bezrg 手工制作 當時的女性也會穿高跟鞋,。只不過她們的雙腿隱藏在厚重的長裙里,。等到十八世紀中期,男性們徹底舍棄了對高跟鞋的熱愛,,認為這東西的炫耀價值高過實用價值,。而女人們卻繼續(xù)穿著它們開創(chuàng)全新的時代,雖然一代艷后Marie Antoinette被處死后,,象征著奢華生活的高跟鞋一度受到排斥和冷淡,,但它很快又在十九世紀后期卷土重來,并再也沒有衰落下去的跡象,。 André Perugia設(shè)計的“Evening Sandals” (1928–1929),,綴有皮革、金屬 Salvatore Ferragamo設(shè)計的 “Platform Sandal”(1938年),,綴有皮革,、軟木 Roger Vivier 于1960年為 Christian Dior 設(shè)計的“Evening Slippers”,綴有絲綢,、金屬,、人工合成物、玻璃 二戰(zhàn)后,,隨著技術(shù)工藝的完善,,一根細長的金屬或塑料做鞋跟便可以承受住穿著者大部分體重,因此一款名為“Stiletto”的高跟鞋在Salvatore Ferragamo,、Roger Vivier等人的推廣下開始走紅,,并一直延續(xù)至今,占據(jù)著潮流排行榜的重要位置,。而女人對于高跟鞋的迷戀也造成了一個個現(xiàn)代商業(yè)上的神話:Jimmy Choo成立不到二十年,,已成為了奢侈品市場的中流砥柱。 Loris Azzaro 設(shè)計的厚底涼鞋(1974–1979),,綴有皮革,、合成材料、棉線 Vivienne Westwood于1993年設(shè)計的“Super Elevated Gillie”,,留下 Naomi Campbell 的經(jīng)典一摔 從七十年代起,,鞋子的鞋跟開始迅猛地增高,為了保證人們?nèi)耘f能夠穿著行走,,設(shè)計師們不得不在前面加上同樣厚重的防水臺,。這樣夸張的鞋子就連身手熟練的超模們都難以駕馭:1993年的Vivienne Westwood時裝秀上,,模特Naomi Campbell穿著一雙鞋跟高達25厘米的松糕鞋艱難蹣跚著,最終沒逃過重重一摔的命運,,留下了時裝史上的經(jīng)典一刻,。可是設(shè)計師們?yōu)榱俗非髴騽』Ч?,并沒有,、或者說不想意識到時尚的不切實際是怎樣的錯,于是秀場上模特們因鞋跟不穩(wěn)而摔倒就成為了常事,。 是性感,,還是強勢? Roger Vivier 千鳥格斜紋高跟鞋 性感女星Marilyn Monroe一直是四,、五十年代,,意大利制鞋大師Salvatore Ferragamo的忠實客戶。這位女演員深知高跟鞋對自己銀幕上下形象維持的重要性,,甚至有傳言稱,,她去Ferragamo那里訂做高跟鞋時,會特意囑咐鞋匠將一只鞋的鞋跟做短半英寸,,這樣穿上無論是走起路來還是靜止拍照,,都會更顯得搖曳生姿。 的確,,高跟鞋直接變化了女性的姿態(tài):踏進去的人為維持平衡臀部自動拱起,,胸部前傾,肩部舒展,,從而展現(xiàn)出更迷人的身材曲線,;而從正面看,,高跟鞋延長了腿部線條,,視覺上縮小了腳部尺寸;而當行走起來,,腳步被刻意放緩,,身體有韻律的上下起伏,這在異性眼中,,不難理解穿著者的性魅力會被直線提升,。 Christian Louboutin 2010秋冬長靴 Christian Louboutin 2013春夏高跟鞋 對于高跟鞋與性元素之間的聯(lián)系,不少圖像創(chuàng)作者們?yōu)槲覀冏龀隽俗钪苯拥慕忉?。Guy Bourdin,、Helmut Newton等人一向就愛在照片中,將鏡頭瞄準穿著高聳鞋子的女人們,。甚至很多時候,,模特常常是一絲不掛,只留一雙高跟鞋出鏡。對性感元素的極致演繹已經(jīng)達到了戀物的級別,。David Lynch與Christian Louboutin合作的照片也是一例:模特們穿著迫使足弓近乎垂直地面的超高紅底鞋,,上面是被幽暗燈光籠罩的,肌肉結(jié)實的赤裸雙腿,,這樣的鞋子顯然不能提供舒適的感受,,但也使得虐戀的暗指十分明顯了。 于是,,一向大膽敢言的歌手Madonna總結(jié)道:“一雙Manolo Blahnik就和性愛一樣棒,。而且前者還能更加持久?!?/p> Nicholas Kirkwood 2013春夏 那么,,高跟鞋把女人變得更難以逃脫男性的掌控?然而,,從另一方面來看,,“穿得起”這樣鞋子的女人何嘗又不是占據(jù)著權(quán)力的一端?這并不指鞋子的價錢,,而是包括了為鞋而需付出的方方面面:與之匹配的著裝,,維持鞋跟上生活正常運轉(zhuǎn)的額外努力——顯然這類鞋子不適合長時間行走跋涉,蹬著它們的女人承擔(dān)得起一雙鞋之外巨大的負擔(dān),。因此人們稱恨天高為“l(fā)imo heels”,,言下之意出行有車代步,鞋子已不再承擔(dān)保護腳部,、便于行走的責(zé)任,,而單純退回到裝飾審美的地位。 Walter Steiger“Unicorn Tayss” 2013春夏 本季高跟鞋精選 Fendi 參考價格:9,000CNY Jimmy Choo 參考價格:4,500CNY Christian Louboutin 參考價格:7,950CNY Charlotte Olympia 參考價格:5,450CNY Tom Ford 參考價格:11,600CNY Gianvito Rossi 參考價格:4,250CNY René Caovilla 參考價格:7,450CNY Bottega Veneta 參考價格:5,300CNY |
|