結(jié)有德之朋,絕無義之友,。 【譯文】要和道德高尚的人交朋友,,要跟不講義氣的人斷絕來往。 常懷克己心,,法度要謹(jǐn)守,。 君子坦蕩蕩,小人常戚戚,, 【譯文】德行高尚的人心地純正,,光明磊落,胸懷寬暢,;心術(shù)不正的人,,往往患得患失,心神不寧,。 見事知長短,,人面識高低。 【譯文】看事做得如何就知道誰好誰壞,,看人的面色就知道誰善誰惡,。 心高遮甚事,地高偃水流,。 【譯文】心志高并不妨礙什么事,,地勢高卻使水很容易流失。 水深流去慢,,貴人語話遲,。 【譯文】深水流動的速度很緩慢,貴人說話時節(jié)奏很舒緩,。 道高龍虎伏,,德重鬼神欽,。 【譯文】道行高超,,道法廣大可使龍虎俯首貼耳,品行純正,,德高望重連鬼神也欽佩,。 人高談今古,,物高價出頭。 【譯文】文化修養(yǎng)和情操高雅的人談古論今,。珍貴,,質(zhì)量好的物品價格就高。 休倚時來勢,,提防時去年,。 【譯文】不要認(rèn)為走運的時候可以憑借而放棄主觀努力,應(yīng)該防備不走運的時候,。 藤蘿繞樹生,,樹倒藤蘿死。 【譯文】藤蘿不能獨立生長,,只能依俯攀援樹木,,一旦樹倒,它便因失去支撐而枯死,。 官滿如花卸,,勢敗奴欺主。 【譯文】官期滿的時候就像花凋謝一樣,,失去權(quán)勢奴仆就會欺負(fù)主人,。 命強(qiáng)人欺鬼,時衰鬼欺人,。 【譯文】命運好的人可以欺負(fù)鬼,,但命運不好時鬼就會欺負(fù)人。 但得一步地,,何須不為人,。 【譯文】只要得到一點立腳的地方,能讓人就讓人,,為什么不這樣做人呢,? 人無千日好,花無百日紅,。 【譯文】人們之間不能長久相好,,就像花不可能常久開放一樣。 人有十年壯,,鬼神不敢傍,。 【譯文】人的一生中有十年時間是身強(qiáng)力壯的,連鬼神都不敢來靠近,。 廚中有剩飯,,路上有饑人。 【譯文】有的人家,,飯菜吃不完,,在廚房里剩著,,有的人餓著肚子在路邊啼饑號寒。 饒人不是癡,,過后得便宜,。 【譯文】寬恕別人不是傻瓜,以后自然會知道這樣做的好處,。 量小非君子,,無度不丈夫。 【譯文】氣量狹小,,不是德行高邁者的胸襟,,度量不寬,不是大丈夫的所為,。 路遙知馬力,,日久見人心。 【譯文】行程遙遠(yuǎn),,才能辨識出好馬,,還是劣馬,天長日久,,才能觀察出人心的好歹,。 長存君子道,須有稱心時,。 【譯文】經(jīng)常保存君子的品德,,必然會有心滿意足的時候。 雁飛不到處,,人被名利牽,。 【譯文】大雁飛不到的地方,如有名利,,人也會到那里去,。 地有三江水,人無四海心,。 【譯文】大地上流奔著無數(shù)條江河,,人卻沒有包容四海的心胸。 有錢便使用,,死后一場空,。 【譯文】有錢就花掉,不然死后什么都是空的 為仁不富矣,,為富不仁矣,。 【譯文】慈愛寬厚,樂于助人者富裕不起來,,做富人的對人不寬寬厚仁愛,。 君子喻于義,小人喻于利,。 【譯文】德行超邁的人懂得大義,,心地卑下的人只知私利。 貧而無怨難,,富而無驕易,。 【譯文】生活貧困時不要埋怨度日的艱辛,以免喪失信心,,生活富裕了不要以此驕矜,,把什么事情都看的很容易。 百年還在命,,半點不由人,。 【譯文】長壽與否都由命運安排,半點也不由人,。 在家敬父母,,何必遠(yuǎn)燒香。 【譯文】與其到處燒香敬神,,不如孝敬家中父母,,把虔誠之心落在實處。 家和貧也好,,不義富如何,。 【譯文】家庭和睦,即使窮一點也是幸福的,;不講仁義道德,,即使生活富裕又有什么好處? 晴干開水道,,須防暴雨時,。 【譯文】在天晴和干燥的時候,應(yīng)預(yù)防暴雨造成水災(zāi),,及早開辟排泄洪水的渠道,,不要毫無準(zhǔn)備,致使手足無措,。 寒門生貴子,,白屋出公卿。 【譯文】貧寒家庭也能培養(yǎng)顯貴的人,,貧苦人家也能出大官,。 將相本無種,男兒當(dāng)自強(qiáng),。 【譯文】做將為相的人并不是生下來就是那塊料,,人皆可為將相,,所以男兒應(yīng)自我奮發(fā),爭擔(dān)重任,。 欲要夫子行,,無可一日清。 【譯文】要想成為孔子那樣的人,,就不能放松一天,。 三千徒眾立,七十二賢人,。 【譯文】孔子弟子滿天下,,光賢人就有七十二人。 成人不自在,,自在不成人,。 【譯文】要想成為有用之材,放任自流,,不下苦功是不行的,,只圖安適自在,就不可能成材,。 國正天必順,,官清民自安。 【譯文】國策正確,,治國有方,,一切工作都很順利。吏治清明,,官吏廉潔,,人民自然安樂。 妻賢夫禍少,,子孝父心寬,。 【譯文】妻子賢惠,常規(guī)勸丈夫,,丈夫則少遇禍?zhǔn)?。子女孝敬,父母就不致為子女的行為操心,,?dān)憂,。 白云朝朝過,青天日日閑,。 【譯文】白云每天都匆匆而過,,青天每天都很清閑。 自家無駝至,卻怨世界難,。 【譯文】自己沒有遇上好運氣,,就埋怨社會刁難自己。 有錢能解語,,無錢語不聽,。 【譯文】有錢了,別人就能了解你說話的意思,;沒錢了,即使說話別人也不聽,。 時間風(fēng)火性,,燒了歲寒衣。 【譯文】時間過得真快,,又到了一年年末,。 人生不滿百,常懷千歲憂,。 【譯文】人的一生連百歲都活不到,,卻常常為將來而擔(dān)心。 常說是非者,,便是是非人,。 【譯文】常來說別人壞話的人,他便是撥弄是非,,挑撥離間的人,。 積善有善報,積惡有惡報,。 【譯文】經(jīng)常做善事會得到好的報答,,經(jīng)常做壞事將受到惡的報應(yīng)。 報應(yīng)有早晚,,禍福自不錯,。 【譯文】報應(yīng)或早或遲,但積善獲福,,積惡獲殃,,一點不會錯。 花無重開日,,人無長少年,。 【譯文】花兒凋謝了,今年不會再開,。人青春年少的好時光一去不返,。 人無害虎心,虎有傷人意。 【譯文】你本來沒有傷害老虎的心意,,而老虎卻有傷害你的心思,。對待壞人也一樣,不能不警惕,。 上山擒虎易,,開口告人難。 【譯文】進(jìn)山里去捉老虎比向人張口求他辦事要容易,。 忠臣不怕死,,怕死不忠臣。 【譯文】忠臣一心為國,,置個人生死與度外,。計較個人得失,趨利保命保官的人當(dāng)不了忠臣,。 從前多少事,,過去一場空。 【譯文】無論過去做過多少事情,,現(xiàn)在不努力就變成無用的了,。 滿懷心腹事,盡在不言中,。 【譯文】一肚子的心事,,不知從何說起,只好不說,。 既在矮檐下,,怎敢不低頭。 【譯文】既然處于低矮的屋檐之下,,只能忍氣吞生,,想要堂堂正正做人是困難的。 家貧知孝子,,國亂識忠臣,。 【譯文】家境貧困時才能看出誰是孝子,國家危難時才能識別誰是忠臣,。 但是登途者,,都是福薄人。 【譯文】凡是在外漂泊謀生的人,,都是沒有福氣的人,。 命貧君子拙,時來小兒強(qiáng),。 【譯文】命運不好即使是君子也無所作為,;時運來了,,即使是小人也比君子強(qiáng)。 命好心也好,,富貴直到老,。 【譯文】命好心腸也好,一生都可享受富貴,。 命好心不好,,中途夭折了。 【譯文】命好心腸不好,,中途也會衰敗,。 心命都不好,窮苦直到老,。 【譯文】命和心腸都不好,,一輩子都窮苦。 年老心未老,,人窮志不窮,。 【譯文】人的年齡會隨著時光而衰老,,但心志不應(yīng)衰微,。人即使處于貧困之中,但心志不應(yīng)泯滅,。 自古皆有死,,民無信不立。 【譯文】死是從古就有的,。沒有誠信,,人民是不會聽你的。 六言集 長將好事于人,,禍不侵于自己,。 【譯文】總把好事讓給別人,災(zāi)禍一定不會侵害自己,。 既讀孔孟之書,,必達(dá)周公之禮。 【譯文】既然讀了孔子孟子的書,,必然通達(dá)周公規(guī)定的禮儀,。 君子敬而無失,與人恭而有禮,。 【譯文】道德高尚的人講求恭敬而不失禮,,他以謙和待人而講求禮讓。 事君數(shù)斯辱矣,,朋友數(shù)斯疏矣,。 【譯文】服侍的君主多了就是恥辱,交往的朋友多了就是朋友關(guān)系疏遠(yuǎn)了。 人無酬天之力,,天有養(yǎng)人之心,。 【譯文】人們沒有酬謝上天的力量,但上天有養(yǎng)育人的恩情,。 一馬不備雙鞍,,忠臣不事二主。 【譯文】一匹馬不套兩個鞍,,忠臣不服侍兩個君主,。 長想有力之奴,不念無為之子,。 【譯文】能替主人效力的仆人,,主人常常思念,不能為家庭出力的子女,,父母不看重他們,。 |
|