三峽
酈道元
自三峽七百里中,,兩岸連山,,略無闕處。重巖疊嶂,,隱天蔽日,。自非亭午夜分,不見曦月,。
至于夏水襄陵,,沿溯阻絕,。或王命急宣,,有時朝發(fā)白帝,,暮到江陵,其間千二百里,,雖乘奔御風(fēng),,不以疾也。
春冬之時,,則素湍綠潭,,回清倒影。絕讞多生怪柏,,懸泉瀑布,,飛漱其間。清榮峻茂,,良多趣味。
每至晴初霜旦,,林寒澗肅,,常有高猿長嘯,屬引凄異,,空谷傳響,,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,,猿鳴三聲淚沾裳,。”
[譯文]
在三峽七百里當(dāng)中,,兩岸都是相連的高山,,毫無中斷的地方。層層的懸崖,,排排的峭壁,,把天空和太陽都遮蔽了。若不是正午或半夜的時候,,是看不見太陽和月亮的,。至于夏天水漲,漫上小山包的時候,,順流而下,,逆流而上的船都被阻絕了。有時皇帝的命令要急速傳達,,這是白天從白帝城出發(fā),,晚上到了江陵,。中間間隔了一千二百里,,即使騎著飛奔的馬,、駕著疾風(fēng),也不如船速度快,。到了春,、冬兩季時,,白色的急流、綠色的深潭,,回旋的清波倒映著各種景物的影子,。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,,又有懸泉瀑布,飛流沖蕩在山峰間,。水清,,樹榮,山高,,草盛,,確實是趣味無窮。每到天剛晴或剛降霜的早晨,,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。經(jīng)常有高處的猿猴拉長聲音長叫,,甚是凄涼??帐幍纳焦壤锘芈曣囮?,悲哀的嘯聲久久不消,。所以漁夫和船夫唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳,?!?/b>