離合真邪論本篇要點: 一:病邪初入人體,真邪未合,,未有定處,,及早治療,可以使病盡早痊愈,。 二:針刺補瀉的宜忌和操作方法,。 三:醫(yī)生運用針刺,一定要懂得三部九候的診法,結(jié)合天地陰陽來分析病情,,認(rèn)識疾病,。突出地說明了“要能治病,必先識病”的道理,。 原文與譯文: 黃帝問曰:余聞九針九篇,,夫子乃因而九之,九九八十一篇余盡通其意矣,。經(jīng)言氣之盛衰,,左右傾移。以上調(diào)下,,以左調(diào)右,。有余不足,補瀉于榮輸,,余知之矣,。此皆榮衛(wèi)之傾移,虛實之所生,,非邪氣從外入于經(jīng)也,。余愿聞邪氣之在經(jīng)也,其病人何如,?取之奈何,? 黃帝問道:我聽說九針有九篇文章,而先生又從九篇上加以發(fā)揮,,演繹成為九九八十一篇,,我已經(jīng)完全領(lǐng)會它的精神了?!夺樈?jīng)》上說的氣之盛衰,,左右偏盛,取上以調(diào)下,,去左以調(diào)右,,有余不足,在滎輸之間進(jìn)行補瀉,,我亦懂得了,。這些變化,都是由于容衛(wèi)的偏盛,、氣血虛實而形成的,,并不是邪氣從侵入經(jīng)脈而發(fā)生的病變。我現(xiàn)在希望知道邪氣侵入經(jīng)脈之時,,病人的癥狀怎樣,?又怎樣來治療,? 岐伯對曰:夫圣人之起度數(shù),必應(yīng)于天地,;故天有宿度,,地有經(jīng)水,人有經(jīng)脈,。 岐伯回答說:一個有修養(yǎng)的醫(yī)生,,再制定治療法則時,必定體察于自然的變化,。如天有宿度,,地有江河,人有經(jīng)脈,,其間是互相影響,,可以比類而論的。 天地溫和,,則經(jīng)水安靜,;天寒地凍,則經(jīng)水凝泣,;天暑地?zé)?,則經(jīng)水沸溢,卒風(fēng)暴起,,則經(jīng)水波涌而隴起,。 如天地之氣溫和,則江河之水安靜平穩(wěn),;天氣寒冷,則水冰地凍,,江河之水凝澀不流,;天氣酷熱,則江河之水沸騰洋溢,;要是暴風(fēng)驟起,,則使江河之水,波濤洶涌,。 夫邪之入于脈也,,寒則血凝泣,暑則氣淖澤,,虛邪因而入客,,亦如經(jīng)水之得風(fēng)也,經(jīng)之動脈,,其至也,,亦時隴起,,其行于脈中,循循然,。 因此病邪侵入了經(jīng)脈,,寒則使血行滯澀,熱則使血氣滑潤流利,,要是虛邪賊風(fēng)的侵入,,也就象江河之水遇到暴風(fēng)一樣,經(jīng)脈的搏動,,則出現(xiàn)波涌隆起的現(xiàn)象,。雖然血氣同樣依次在經(jīng)脈中流動。 其至寸口中手也,,時大時小,,大則邪至,小則平,。其行無常處,,在陰與陽,不可為度,。從而察之,,三部九候。卒然逢之,,早遏其路,。 但在寸口處按脈,指下就感到時大時小,,大即表示病邪盛,,小即表示病邪退,邪氣運行,,沒有一定的位置,,或在陰經(jīng)或在陽經(jīng),就應(yīng)該進(jìn)一步,,用三部就侯的方法檢查,,一旦察之邪氣所在,應(yīng)急早治療,,以阻止它的發(fā)展,。 吸則內(nèi)針,無令氣忤,。靜以久留,,無令邪布。吸則轉(zhuǎn)針,,以得氣為故,。候呼引針,,呼盡乃去,大氣皆出,,故命曰瀉,。 治療時應(yīng)在吸氣時進(jìn)針,進(jìn)針時勿使氣逆,,進(jìn)針后要留針靜侯其氣,,不讓病邪擴散;當(dāng)吸氣時轉(zhuǎn)念其針,,以得氣為目的,;然后等病人呼氣的時候,慢慢地起針,,呼氣盡時,,將針取出。這樣,,大邪之氣盡隨針外泄,,所以叫做瀉。 帝曰:不足者補之,,奈何,?岐伯曰:必先捫而循之,切而散之,,推而按之,,彈而怒之,抓而下之,,通而取之,,外引其門,以閉其神,。呼盡內(nèi)針,,靜以久留,以氣至為故,,如待所貴,不知日暮,。其氣以至,,適而自護(hù),,候吸引針,,氣不得出,各在其處,,推闔其門,,令神氣存,,大氣留止,,故命曰補。 黃帝道:不足之虛癥怎樣用補法,?岐伯說:首先用手撫摸穴位,,然后以之按壓穴位,再用手指揉按周圍肌膚,,進(jìn)而用手指彈其穴位,,令脈絡(luò)怒張,左手按閉孔穴,,不讓正氣外泄,。進(jìn)針方法,是在病人呼氣將盡時進(jìn)針,,靜侯其氣,,稍久留針,以得氣為目的,。進(jìn)針侯氣,,要象等待貴客一樣,忘掉時間的早晚,,當(dāng)?shù)脷鈺r,,要好好保護(hù),等病人吸氣時候,,拔出其針,,那末氣就不至外出了;出針以后,,應(yīng)在其孔穴上揉按,,使針孔關(guān)閉,真氣存內(nèi),,大經(jīng)之氣留于營衛(wèi)而不泄,,這便叫做補。 帝曰:候氣奈何,? 黃帝道:對邪氣怎樣診侯呢,? 岐伯曰:夫邪去絡(luò),入于經(jīng)也,,舍于血脈之中,,其寒溫未相得,如涌波之起也,,時來時去,,故不常在。 岐伯說:當(dāng)邪氣從絡(luò)脈而進(jìn)入經(jīng)脈,,留舍于血脈之中,,這是邪正相爭,,或寒或溫,真邪尚未相合,,所以脈氣波動,,忽起忽伏,時來時去,,無有定處,。 故曰:方其來也,必按而止之,,止而取之,,無逢其沖而瀉之。真氣者,,經(jīng)氣也,,經(jīng)氣太虛,故曰其來不可逢,,此之謂也,。 所以說診得泄氣方來,必須按而止之,,阻止它的發(fā)展,,用針瀉之,但不要正當(dāng)邪氣沖突,,遂用瀉法,,反十經(jīng)氣大虛,所以說氣虛的時候不可用瀉,,就是指此而言,。 故曰:候邪不審,大氣已過,,瀉之則真氣脫,,脫則不復(fù),邪氣復(fù)至,,而病益蓄,。故曰其往不可追,此之謂也,。 因此,,診侯邪氣而不能審慎,當(dāng)大邪之氣已經(jīng)過去,,而用瀉法,則反使真氣虛脫,,真氣虛脫,,則不能恢復(fù),,而邪氣益甚,那病更加重了,。所以說,,邪氣已經(jīng)隨經(jīng)而去,不可再用瀉法,,就是指此而言,。 不可掛以發(fā)者,待邪之至?xí)r而發(fā)針瀉矣,。若先若后者,,血氣已盡,其病不可下,。故曰:知其可取如發(fā)機,,不知其取如扣椎。故曰:知機道者不可掛以發(fā),,不知機者扣之不發(fā),,此之謂也。 阻止邪氣,,使用瀉法,,是間不容發(fā)的事,須待邪氣初到的時候,,隨即下針去瀉,,在邪至之前,或在邪去之后用瀉法,,都是不適時的,,非但不能去邪,反使血氣受傷,,病就不容易退了,。所以說,懂得用針的,,象撥動弩機一樣,,機智靈活,不善于用針的,,就象敲擊木椎,,頑鈍不靈了。所以說,,識得機宜的,,一霎那時毫不遲疑,不知機宜的,縱然時機以到,,亦不會下針,,就是指此而言。 帝曰:補瀉奈何,? 黃帝道:怎樣進(jìn)行補瀉呢,? 岐伯曰:此攻邪也。疾出以去盛血,,而復(fù)其真氣,。此邪新客溶溶未有定處也。推之則前,,引之則止,,逆而刺之,溫血也,。刺出其血,,其病立已。 岐伯說:應(yīng)以攻邪為主,。應(yīng)該及時刺出盛血,,以恢復(fù)正氣,因為病邪剛剛侵入,,流動未有定處,,推之則前進(jìn),引之則留止,,迎其氣而瀉之,,以出其毒血,血出之后,,病就立即會好,。 帝曰:善。然真邪以合,,波隴不起,,候之奈何? 黃帝道:講得好,!假如到了病邪和真氣并合以后,,脈氣不現(xiàn)波動,那麼怎樣診察呢,? 岐伯曰:審捫循三部九候之盛虛而調(diào)之,。察其左右,上下相失,,及相減者,,審其病臟以期之。不知三部者,陰陽不別,,天地不分,;地以候地,天以候天,,人以候人。調(diào)之中府,,以定三部,,故曰刺不知三部九候病脈之處,雖有大過且至,,工不能禁也,。誅罰無過,命曰大惑,,反亂大經(jīng),,真不可復(fù),用實為虛,,以邪為真,,用針無義,反為氣賊,。奪人正氣,,以從為為逆,榮衛(wèi)散亂,,真氣已失,。邪獨內(nèi)著,絕人長命,,予人天殃,,不知三部九候,故不能久長,。因不知合之四時五行,,因加相勝,釋邪攻正,,絕人長命,。邪之新客來也未有定處,推之則前,,引之則止,,逢而瀉之,其病立已,。 岐伯說:仔細(xì)審察三部九候的盛衰虛實而調(diào)治,。檢查的方法,在它左右上下各部分,觀察有無不相稱或特別減弱的地方,,就可以知道病在那一臟腑,,待其氣至而刺之。假如不懂得三部九侯,,則陰陽不能辨別,,上下也不能分清,更不知道從上部脈以診察下,,從上部脈以診察上,,從中部脈以診察中,結(jié)合胃氣多少有無來決定疾病在那一部,。所以說,,針刺而不知三部九侯以了解病脈之處,則雖然有大邪為害,,這個醫(yī)生也沒有辦法來加以事先防止的,。如果誅罰無過,不當(dāng)瀉而瀉之,,這就叫做“大惑”,,反而擾亂臟腑經(jīng)脈,使真氣不能恢復(fù),,把實癥當(dāng)作虛癥,,邪氣當(dāng)作真氣,用針毫無道理,,反助邪氣為害,,剝奪病人正氣,使順癥變成逆癥,,使病人榮衛(wèi)散亂,,真氣散失,邪氣獨存于內(nèi),,斷送病人的性命,,給人家?guī)砟蟮牡溠辍_@種不知三部九侯的醫(yī)生,,是不能夠久長的,,因為不知配合四時五行因加相勝的道理,會放過了邪氣,,傷害了正氣,,以致斷絕病人性命。病邪新侵入人體,,沒有定著一處,,推它就向前,,引它就阻止,迎其氣而瀉之,,其病是立刻可以好的,。 |
|