【菜根譚原句】
貧家凈掃地,,貧女凈梳頭。景色雖不艷麗,氣度自是風(fēng)雅,。士君子當窮愁寥落,,奈何輒自廢弛哉!
【注釋】
益工:更努力下功夫,。
寥落:寂寞不得志,。呂溫詩中有“獨臥郡齋寥落意,隔簾微雨濕梨花”
廢馳:應(yīng)做而不做,。王冕《劍歌行》中有“學(xué)書學(xué)劍俱廢馳”,。
【譯文】
一個貧窮的家庭要經(jīng)常把地打掃得干干凈凈,一個貧窮人家的女子要經(jīng)常把頭梳得干干凈凈,,擺設(shè)和穿著雖然算不上豪華艷麗,但是卻能保持一種高雅脫俗的風(fēng)范,。一個有才德的君子,,一旦遭遇不佳處于窮困寂寞不得志,絕對不應(yīng)該萎靡不振自暴自棄,。
【賞析】
貧與富是身外物,,家貧家富都應(yīng)保持精神上的超越,人的氣質(zhì)品性不完全是外界物質(zhì)所能決定的,。貧窮人家雖然身居茅屋草舍,,但是假如能把屋里屋外打掃得干干凈凈,也會使精神愉快培養(yǎng)出清雅氣象,。
一個人生長在貧窮人家,,所穿的雖然都是粗布衣裳,但是如果衣冠整潔儀態(tài)大方,,精神充實,,舉止有度,自然也能增加高雅氣質(zhì),??墒菂s有一些修養(yǎng)不夠的書生,稍不如意就怨天尤人,,遇到挫折就垂頭喪氣萎靡不振,。如此怨天尤人牢騷滿腹,失去風(fēng)雅,,終將一事無成,。
孔子的一生,碰了不少的壁,,遇到了不少難堪事,。孔子不是垂頭喪氣、潦倒頹唐,,不是憤世嫉俗,、怨天尤人。他的做法是,,一方面自己很執(zhí)著,,癡心不改,無怨無悔,;另一方面又很寬厚平和,,很樂天知命,對于各種橫逆之事能很巧妙地應(yīng)付過去,,談笑中撥云見月,,還心靈以一片寧靜、一片仁和,、一片慈憫,,成為一種不可企及的渾涵博大。
論幽默,,這是最高境界的幽默,,因而也是最不可企及的。因為孔子認識到,,為人之貴,,是盡量培養(yǎng)和解析自己的才智與力量,不斷努力,;但個人的力量總是有限的,,成敗均非一己之力所能定,所以成功與失敗,,在盡了自己的努力之后,,都沒有什么好掛懷的,應(yīng)能夠?qū)捜輰庫o甚至愉快地接受,。(文字/佚名)