久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

曾子三觀與《孝經(jīng)》

 壺公評(píng)論 2013-08-01

曾子三觀與《孝經(jīng)

 

其本亂而末治者否矣,,其所厚者薄,而其所薄者厚,,未之有也,!此謂知本,,此謂知之至也,。

所謂誠其意者,毋自欺也,,如惡惡臭,,如好好色,此之謂自謙,,故君子必慎其獨(dú)也,!小人閑居為不善,無所不至,,見君子而后厭然,,掩其不善,而著其善,。人之視己,,如見其肺肝然,則何益矣,!此謂誠于中,,形于外,故君子必慎其獨(dú)也。曾子曰:「十目所視,,十手所指,,其嚴(yán)乎!」富潤屋,,德潤身,,心廣體胖,故君子必誠其意,。

《詩》云:“瞻彼淇澳,,菉竹猗猗。有斐君子,,如切如磋,,如琢如磨。瑟兮僴兮,,赫兮喧兮,。有斐君子,終不可諠兮,!”

“如切如磋”者,,道學(xué)也;“如琢如磨”者,,自修也,;“瑟兮諠兮”者,恂栗也,;“赫兮喧兮”者,,威儀也;“有斐君子,,終不可諠兮”者,,道盛德至善,,民之不能忘也,。《詩》云:“于戲前王不忘,!”君子賢其賢而親其親,小人樂其樂而利其利,,此以沒世不忘也,。

 

《康誥》曰:“克明德?!?SPAN lang=EN-US>

《太甲》曰:“顧諟天之明命,。”

《帝典》曰:“克明峻德,?!?SPAN lang=EN-US>

皆自明也。

 

湯之盤銘曰:“茍日新,日日新,,又日新,。”

《康誥》曰:“作新民,?!?SPAN lang=EN-US>

《詩》曰:“周雖舊邦,,其命惟新,?!笔枪示訜o所不用其極。

《詩》云:“邦畿千里,,惟民所止,。”

《詩》云:“緡蠻黃鳥,,止于丘隅,。”

子曰:“于止,,知其所止,可以人而不如鳥乎,?”

《詩》云:“穆穆文王,于緝熙敬止,!”為人君,止于仁,;為人臣,,止于敬;為人子,,止于孝,;為人父,止于慈,;與國人交,止于信,。

 

曾子(前505~前432),姓曾,,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城(今山東嘉祥縣)人,。生于公元前505(周敬王十五年,,魯定公五年),死于公元前435(周考王五年,,魯?shù)抗?SPAN lang=EN-US>),生于東魯,,移居武城,十六歲拜孔子為師,,頗得孔子真?zhèn)鳌?SPAN lang=EN-US>

孔子的孫子孔汲(子思子)師從參公,又傳授給孟子,。因之,,曾參上承孔子之道,,下啟思孟學(xué)派,對(duì)孔子的儒學(xué)學(xué)派思想既有繼承,,又有發(fā)展和建樹,。他的修齊治平的政治觀,,省身,、慎獨(dú)的修養(yǎng)觀,,以孝為本的孝道觀影響中國兩千多年。曾參與孔子,、孟子,、顏?zhàn)樱伝兀?、子思子比肩共稱為五大圣人,。

齊國欲聘曾子為卿,,他因在家孝敬父母,辭而不就,。曾提出慎終(慎重地辦理父母的喪事),追遠(yuǎn)(虐誠地追念祖先),,民德歸厚的主張,。又提出吾日三省吾身(《論語·學(xué)而》)的修養(yǎng)方法,,即“:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎,?傳不習(xí)乎?

曾子著述有《大學(xué)》、《孝經(jīng)》等儒家經(jīng)典,,后世儒家尊他為宗圣。唐開元二十七年(739年)追封郕伯,。宋大中宋大中符二年(1009)加封郕侯(一作瑕丘候),。元至順初年,加封為郕國宗圣公,。明嘉靖九年改稱宗圣,。在山東省濟(jì)寧市嘉祥縣南建有曾子廟、曾林(曾子墓),。

曾參在孔學(xué)中的地位,上承孔子道統(tǒng),,下開思孟學(xué)派,這一學(xué)術(shù)地位,,是唐,、宋以后才為一些人所逐步承認(rèn)。

《孝經(jīng)》孔子為曾參說孝道,,以明天子庶人五等之孝、事親之法,,相傳為孔子綱領(lǐng)《六經(jīng)》而作①,?!缎⒔?jīng)鉤命決》孔子云吾志在《春秋》,,行在《孝經(jīng)》,故備受推崇②,,為之作注者多達(dá)百余家,。

唐開元,、天寶年間,,玄宗兩度為《孝經(jīng)》作注,刻石太學(xué),,詔天下家藏其書,。在倡行孝治的古代中國,,此書影響之廣,罕有其匹,。但是,《孝經(jīng)》的作者,,卻聚訟至今,有孔子說,、孟子說,、七十子后學(xué)說、孟子弟子說,、漢儒說等等,其中子思說最為人忽略,。新出郭店楚簡為子思作《孝經(jīng)》說提出新證,希望沉寂已久的《孝經(jīng)》研究再開生面,。      

一、關(guān)于古文《孝經(jīng)》的真?zhèn)?SPAN lang=EN-US> 

《孝經(jīng)》的真?zhèn)?,歷史上屢屢有人質(zhì)疑,因此,,在討論《孝經(jīng)》的作者之前,不能不首先加以解決,。

《孝經(jīng)》有今、古文之別,。《隋書·經(jīng)籍志》云:遭秦焚書,,為河間人顏芝所藏。漢初,,芝子貞出之,,凡十八章,。西漢顏貞所出,即今文《孝經(jīng)》,。古文《孝經(jīng)》出于孔壁,,見于多種漢代文獻(xiàn)的記載,?!稘h書·藝文志》云:武帝末,魯共王壞孔子宅,,欲以廣其宮,,而得古文《尚書》及《禮》、《記》,、《論語》,、《孝經(jīng)》,凡數(shù)十篇,,皆古字也。此即孔壁所出古文《孝經(jīng)》,。荀悅《前漢紀(jì)·成帝紀(jì)》引劉向曰:魯恭王壞孔子宅,,以廣其宮,得古文《尚書》,,多十六篇,及《論語》,、《孝經(jīng)》,。

但是,,劉歆《移太博士書》、王充《論衡·佚文》舉孔壁所得書,僅言《尚書》,,而未涉及《孝經(jīng)》,似乎孔壁所得,,《尚書》一種而已。許沖《上說文解字表》云古文《孝經(jīng)》者,,孝昭帝時(shí),魯國三老所獻(xiàn),,則古文《孝經(jīng)》乃魯國三老所獻(xiàn),非出于孔壁,。如此紛紜,,其來

二,、《孝經(jīng)》

《孝經(jīng)》【原文】仲尼居,曾子侍,。子曰:先王有至德要道,以順天下,,民用和睦,上下無怨,。汝知之乎?

【注釋】有一天,孔子在他的家里閑坐著,,他的弟子曾參,也陪坐在他的一旁??鬃诱f:古代的圣王有一種崇高至極之德,要約至妙之道,。拿它來治理天下,天下的人民,,都能夠很和氣的相親相敬,上自天子,,下至庶人,都不會(huì)相互的愁恨,。這個(gè)道德的妙用,你知曉嗎,?

【原文】曾子避席,曰:參不敏,,何足以知之!

【注釋】曾子聽了孔子給他講的這一段話,,道理很深,,他不覺肅然起敬,離開他的坐位站起來,,向孔子答對(duì)說:我曾參很魯鈍,不大聰敏,,怎么能夠知曉這樣深?yuàn)W的道理呢?

【原文】子曰:夫孝,,德之本也,教之所由生也,。復(fù)坐,,吾語汝。

【注釋】孔子因曾子很謙恭的起來答對(duì),,就告訴他說:前邊所講的至德要道,,就是孝道,這個(gè)孝道,,就是德行的根本,教化的出發(fā)點(diǎn),。你先坐下,我慢慢的告訴你,。

【原文】身體發(fā)膚,受之父母,,不敢毀傷,,孝之始,。

【注釋】說起這個(gè)孝道,,固然范圍很廣,但行的時(shí)候,,卻很簡單,你要曉得愛親,,先要從自己的身上愛起。凡是一個(gè)人的身體,,或者很細(xì)小的一根頭發(fā)和一點(diǎn)皮膚,都是父母遺留下來的,。身體發(fā)膚,,既然承受之于父母,,就應(yīng)當(dāng)體念父母愛兒女的心,保全自己的身體,,不敢稍有毀傷,這就是孝道的開始,。’

【原文】立身行道,,揚(yáng)名于后世,,以顯父母,孝之終也,。

【注釋】一個(gè)人的本身,,既站得住,,獨(dú)立不倚,不為外界利欲所搖奪,,那他的人格,一定合乎標(biāo)準(zhǔn),,這就是立身。做事的時(shí)候,,他的進(jìn)行方法,一切都本乎正道,,不越軌,不妄行,,有始有終,,這就是行道,。他的人格道德,,既為眾人所景仰,不但他的名譽(yù)傳誦于當(dāng)時(shí),,而且將要播揚(yáng)于后世,無論當(dāng)時(shí)和后世,,將因景慕之心,推本追源,,兼稱他父母教養(yǎng)的賢德,這樣以來,,他父母的聲名,,也因兒女的德望光榮顯耀起來,這便是孝道的完成,。

【原文】夫孝,,始于事親,中于事君,,終于立身。

【注釋這個(gè)孝道,,可分成三個(gè)階段,,幼年時(shí)期,一開始,便是承歡膝下,,事奉雙親,。到了中年,便要充當(dāng)公仆,,替長官辦事,藉以為國家盡忠,為民眾服務(wù),。到了老年,就要檢查自己的身體和人格道德,,沒有缺欠,也沒有遺憾,,這便是立身,這才是孝道的完成,。

【原文】大雅云:無念爾祖,聿修厥德,。”’

【注釋】孔子引詩經(jīng)大雅篇文王章的這兩句話說:你能不追念你祖父文王的德行,?如要追念你祖父文王的德行,你就得先修持你自己的德行,,來繼續(xù)他的德行。

 

三、天子章第二

  這一章書,,是說明一國的元首應(yīng)當(dāng)盡的孝道,要博愛廣敬,,感化人群,。人無分種族,,地?zé)o分中外,天子之孝,,起感化作用,故為五孝之冠,,列為第二章,。

  【原文】子曰:愛親者,,不敢惡于人,;敬親者,不敢慢于人,。

  【注釋】孔子說:要親愛自己的父母,,必先博愛。就不敢對(duì)于他人的父母有一點(diǎn)厭惡,。要恭敬自己的父母,必需廣敬,,就不敢對(duì)于他人的父母,有一毫的簡慢,。

  【原文】愛敬盡于事親,而德教加于百姓,,刑于四海,蓋天子之孝也,。

  【注釋】元首的孝道,只要把親愛恭敬的誠心,,盡到自己父母的身上,他的身教之德,,如風(fēng)吹草,自然風(fēng)行草偃,,很快的普及到百姓身上。外國人看見了,,也要摹仿實(shí)行,爭相取法,。大概這就是天子的孝道吧,?

  【原文】《甫刑》云:一人有慶,兆民賴之,。”’

  【注釋】書經(jīng)呂刑篇有兩句話說:只要國家的元首,他一人有敬親愛親可慶幸的事,,那天下幾萬萬老百姓,都是歡欣鼓舞的仰賴效法,,而敬愛他們自己的父母了,。

 四、 諸侯章第三

  這一章書,是講明諸侯的孝道,,包括公、侯,、伯,、子、男五等爵位在內(nèi),,所以在上不驕和制節(jié)謹(jǐn)度、為諸侯孝道的基本條件,,列為第三章。

  【原文】在上不驕,高而不危,,制節(jié)謹(jǐn)度,滿而不溢,。

  【注釋】諸侯的地位,,雖較次于天子,但為一國或一地方的首長,地位也算很高了,。位高者,不易保持久遠(yuǎn),,而易遭危殆。假若能謙恭下士,,而無驕傲自大之氣,,地位雖高,也沒有危殆不安的道理,。其次,關(guān)于地方財(cái)政經(jīng)濟(jì)事務(wù),,事前,要有計(jì)劃的管制,,有預(yù)算的節(jié)約,并且照著既定的方針,,謹(jǐn)慎度用,量入為出,,自然收支平衡,財(cái)政經(jīng)濟(jì),,便充裕豐滿。然滿則易溢,,如照以上的法則去切實(shí)執(zhí)行,,那庫存雖然充盈,不浪費(fèi),,自然不至于溢流。

  【原文】高而不危,,所以長守貴也;滿而不溢,,所以長守富也。

  【注釋】地位很高,,沒有絲毫的危殆,,這自然長能保持他的爵位,。財(cái)物充裕,,運(yùn)用恰當(dāng),雖滿而不至于浪費(fèi),,這自然長能保持他的富有,。

  【原文】富貴不離其身,,然后能保其社稷,而和其民人,,蓋諸侯之孝也,。

  【注釋】諸侯能長期保持他的財(cái)富和地位,,不讓富貴離開他的身子,,那他自然有權(quán)祭祀社稷之神,,而保有社稷,。有權(quán)管轄人民,,而和悅相處,。這樣的居上不驕、和制節(jié)謹(jǐn)度的作風(fēng),才是諸侯當(dāng)行的孝道,。

  【原文】《詩》云:戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,,如臨深淵,,如履薄冰,。”’

  【注釋】孔子引述詩經(jīng)小雅篇小旻章的這一段話說:一個(gè)身任諸侯職位的大員,常常要警戒畏懼,,謹(jǐn)慎小心,。他的用心之苦,,就像踏進(jìn)了深淵,,時(shí)時(shí)有滅頂?shù)奈kU(xiǎn),。又像踐踏在薄冰之上,,時(shí)時(shí)有陷入冰窟的危慮,。

 

五,、 卿大夫章第四

  這一章書,,是說明卿大夫?yàn)樘熳踊驗(yàn)橹T侯的輔佐官員,也就是政策決定的集團(tuán),,全國行政的樞紐,,地位也很高的。但不負(fù)守土治民之責(zé),,故次于諸侯,。他的孝道,就是要在言語上,、行動(dòng)上、服飾上,,一切都要合于禮法,示范人群,,起領(lǐng)導(dǎo)作用,。列為第四章,。

  【原文】非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,,非先王之德行不敢行,。

  【注釋】任卿大夫之官者,,即輔佐國家行政之官吏,。事君從政,,承上接下,。內(nèi)政,、外交、禮儀攸關(guān),。故服裝,、言語、德行,、都要合乎禮法,也就是合乎規(guī)定,。所以非國家規(guī)定的服飾,,就不敢亂穿,。非國家規(guī)定的法言,就不敢亂講,。非國家規(guī)定的德行,,就不敢亂行。

  【原文】是故非法不言,非道不行,。口無擇言,身無擇行,,言滿天下無口過,行滿天下無怨惡,。

  【注釋】所以卿大夫的講話,不合禮法的話,就不講出口,。不合道理的事,,就不現(xiàn)于行為,。一言出口,,傳滿天下,可是沒有人檢出他的錯(cuò)誤,,那自然無口過,。一行做出,,普遍天下,可是沒有人檢出他的不法行為,,那自然無怒惡,。

  【原文】三者備矣,然后能守其宗廟,,蓋卿、大夫之孝也,。

  【注釋】服飾、言語,、行動(dòng),、三者都能謹(jǐn)慎實(shí)行,全備無缺,,那自然德高功碩,得到首長的親信,,不但祿位可保,,宗廟祭祀之禮,,自然照常奉行。卿大夫的孝,,大致就是如此,。

  【原文】《詩》云:夙夜匪懈,,以事一人,。”’

  【注釋】孔子引述詩經(jīng)大雅篇蒸民章的這兩句話說:為人部屬的,要早晚勤奮的來服務(wù)長官,,盡他應(yīng)盡的責(zé)任,。

  

六、士章第五

  這一章書,,是說明初級(jí)公務(wù)員的孝道,。第一,要盡忠職守,。第二,,要尊敬長上,。列為第五章。

  【原文】資于事父以事母而愛同,資于事父以事君而敬同,。

  【注釋】孔子說:士人的孝道,,包括愛敬,,就是要把愛敬父親的愛心移來以愛母親,那親愛的心思,,是一樣的,。再把愛敬父親的敬心,移來以敬長官,,那恭敬的態(tài)度,是一樣的,。

  【原文】故母取其愛,而君取其敬,,兼之者父也,。

  【注釋】所以愛敬的這個(gè)孝道,是相關(guān)聯(lián)的,,不過對(duì)母親方面,,偏重在愛,,就取其愛,。對(duì)長官方面,偏重在敬,,就取其敬,。愛敬并重的,,還算是父親,。

  【原文】故以孝事君,,則忠,。以敬事長,則順,。

  【注釋】讀書的子弟,。初離學(xué)校和家庭,,踏進(jìn)社會(huì),為國家服務(wù),,還未懂得公務(wù)的辦理。若能以事親之道,,服從長官,,竭盡心力,把公事辦得好,,這便是忠。對(duì)于同事方面,,地位較高年齡較大的長者,以恭敬服從的態(tài)度處之,,這便是順,。

  【原文】忠順不失,,以事其上,然后能保其祿位,,而守其祭祀,,蓋士之孝也,。

  【注釋】士的孝道,,第一,,要對(duì)長官服務(wù)盡到忠心,。第二,,要對(duì)同事中的年長位高者,,和悅順從,,多多領(lǐng)教,那長官方向,,自然相信他是一個(gè)很好的干部,。同事方面,都會(huì)同情他,,協(xié)助他,。如果這樣,那他的忠順二字不會(huì)失掉,,用以事奉其長官,,自然他的祿位可以鞏固。光先耀祖的祭祀,,也可以保持久遠(yuǎn),,不至失掉,,這就是士的孝道吧!

  【原文】《詩》云:夙興夜寐,,無忝爾所生,。”’

  【注釋】孔子引詩經(jīng)小雅篇小宛章這兩句話,說明初入社會(huì)作事的小公務(wù)員,,安早起晚睡。上班辦公,,不要遲到早退,,怠于職務(wù),遺羞辱于生身的父母,。

 七,、 庶人章第六

  這一章書,是孔子專對(duì)一般平民而說的,。平民,,為國家社會(huì)組織的基本。書云:民為邦本,,本固邦寧,。因此列為五孝之末章。

  【原文】用天之道,,分地之利,。

  【注釋】孔子講到眾百姓的孝道,他說:我國古來就是一個(gè)農(nóng)業(yè)國家,,農(nóng)人的孝道,,就是要會(huì)利用四時(shí)的氣候來耕耘收獲,以適應(yīng)天道,。分辨土地的性質(zhì),,來種植莊稼,生產(chǎn)獲益,,以收地利之果,。

  【原文】謹(jǐn)身節(jié)用,以養(yǎng)父母,,此庶人之孝也,。

  【注釋】庶人的孝道,除了上述的利用天時(shí)和地利以外,,第一,、還要謹(jǐn)慎的保重自己的身體,和愛護(hù)自己的名譽(yù),,不要使父母遺留下來的身體,、有一點(diǎn)損傷,,名譽(yù)、有一點(diǎn)敗壞,。第二,,要節(jié)省用度,不要把有用的金錢,,作無謂的消耗,。如果照這樣的保健身體、愛護(hù)名譽(yù),、節(jié)省有用的金錢,,使財(cái)物充裕,食用不缺,,以孝養(yǎng)父母,,那父母一定是很喜悅的。這樣,,不但可以孝養(yǎng)父母,,就是子女的教養(yǎng)費(fèi),社會(huì)的應(yīng)酬,,也足以應(yīng)付了,。這便是庶人的孝道,。

  【原文】故自天子至于庶人,,孝無終始而患不及者,未之有也,。

  【注釋】所以說:上自國家元首,,下至一般平民,孝道雖然有五種類別,,但都本于每一個(gè)人的天性,,來孝順父母,,所以說這個(gè)孝道,,是沒有終始的。若果有人說恐怕盡不了孝道的話,,那是絕對(duì)沒有的事。

  八,、三才章第七

  這一章書,,是因曾子贊美孝道的廣大。所以孔子更進(jìn)一步給他說明孝道的本源,,是取法于天地,,立為政教,,以教化世人,。故以名章,列于五孝之次,。

  【原文】曾子曰:甚哉,,孝之大也!子曰:夫孝,,天之經(jīng)也,地之義也,,民之行也,。

  【注釋】曾子以為保全身體,善養(yǎng)父母,,就算盡了孝道,。自聽了孔子所講的這五等孝道以后,不由得驚嘆贊美說:噯呀,!孝道就有這樣大的關(guān)系,?孔子聽見曾子贊嘆,知道曾子對(duì)于他所講的五孝,,已有領(lǐng)悟,。所以又說:你知道這個(gè)孝道的本源,是從甚么地分取法來的,?它是取法于天地的,。天有三光照射,能運(yùn)轉(zhuǎn)四時(shí),。以生物覆幬為常,,是為天之經(jīng)。地有五土之性,,能長養(yǎng)萬物,,以承順利物為宜,是為地之義,。人得天之性,,則為慈為愛。得地之性,則為恭為順,。慈愛恭順,,與孝道相合,故為民之行,。

  【原文】天地之經(jīng)而民是則之,,則天之明,因地之利,,以順天下,,是以其教不肅而成,其政不嚴(yán)而治,。

  【注釋】人生天地之間,,當(dāng)效法天經(jīng)地義以為常道,而實(shí)踐力行,。但是愛親之心,,人人都有,其中的道理,,知者甚少,。惟有圣明的元首,效法天之明,,教民出作入息,,夙興夜寐。利用地之宜,,教民耕種五谷,,生產(chǎn)孝養(yǎng)。以上法則,,都是順乎天地自然之理,,以治理天下。這種教化,,既合乎民眾的心理,,自然民眾都樂意聽從,所以教化不待警戒而自成,。政治不待嚴(yán)厲而自治,。

  【原文】先王見教之,可以化民也,。是故先之以博愛,,而民莫遺其親;陳之于德義而民興行,;先之以敬讓而民不爭,;導(dǎo)之以禮樂而民和睦,;示之以好惡而民知禁。

  【注釋】先代圣王,,見教育可以輔助政治,,化民成俗,所以他先以身作則,,倡導(dǎo)博愛,,使民眾效法他的博愛精神先愛其親,所以莫有遺棄其親的人,。宣揚(yáng)道德和仁義,,以感化民眾,民眾自然會(huì)興起力行,。對(duì)人對(duì)事,,先實(shí)行敬謹(jǐn)和謙讓,以為天下民眾的表率,,民眾自會(huì)效法他的敬讓,,不會(huì)發(fā)生爭端。誘導(dǎo)民眾以禮樂教化,,民眾自然就相親相敬,,和平相處。再曉示民眾,,使知為善當(dāng)有慶賞,作惡當(dāng)受刑罰,,民眾自然曉得禁令的嚴(yán)重性而不敢違犯法紀(jì)了,。

  【原文】《詩》云:赫赫師尹,民具爾瞻,。”’

  【注釋】孔子引詩經(jīng)小雅篇節(jié)南山章的這一段話,,是說明周朝有顯耀的一位姓尹的太師官,他僅是三公之一,,尚且能為民眾景慕和瞻仰如此,,如果身為國家元首,以身作則,,那天下的民眾還能不愛戴和尊敬嗎,?

 九、 孝治章第八

  這一章書,,是說天子,、諸侯、大夫,,若能用孝道治理天下國家,,那便能得到人民的歡心,能得到人民的歡心,那才是孝治的本意,,也就是不敢惡于人,,不敢慢于人的實(shí)在表現(xiàn)。列為第九章,。

  【原文】子曰:昔者明王之以孝治天下也,,不敢遺小國之臣,而況于公,、侯,、伯、子,、男乎,?故得萬國之歡心,以事其先王,。

  【注釋】孔子再進(jìn)一步的分別給曾子講說:古昔的明哲圣王,,用孝道治理天下的時(shí)候。推其愛敬之心以愛敬他人,。即如對(duì)于附屬小國派來的使臣,,都不敢失禮忘敬,何況自己直屬的封疆大吏如公侯伯子男呢,?那自然更不敢輕視慢待了,。因?qū)θf國的諸侯不敢失禮,那萬國的諸侯也對(duì)他欣然服從,,遠(yuǎn)近朝貢,。照這樣的奉事其先王,那孝道就算盡到極點(diǎn)了,。

  【原文】治國者不敢侮于鰥寡,,而況于士民乎?故得百姓之歡心,,以事其先君,。

  【注釋】古昔的諸侯,效法天子以孝道治理天下的方法,,而以愛敬治其國,。愛人的人。也受人愛慕,。敬人的人,,也受人敬重。連可憐無告的鰥夫寡婦,,都不敢加以侮慢,。何況一般的士民呢,?因此,所以就能得到全國百姓的歡心,,竭誠擁戴,。照這樣的奉事其先君,豈不是盡到了孝道嗎,?

  【原文】治家者不敢失于臣妾,,而況于妻子乎?故得人之歡心,,以事其親,。

  【注釋】古昔卿大夫等的治家者,推其愛敬之情,,下達(dá)于臣妾,,雖較疏遠(yuǎn)的男仆和女傭,都不敢對(duì)他們失禮,,而況最能愛敬自己的妻子呢,?因此,人無分貴賤,,誼無分親疏,,只要得到大家的歡心,以奉事其親,。那自然夫妻相愛,,兄弟和睦,兒女歡樂,,主仆快愉,,一門之內(nèi),一片太和氣象,。以此孝道治家,那豈不是達(dá)到理想的家庭嗎,?

  【原文】夫然,,故生則親安之,祭則鬼享之,,是以天下和平,,災(zāi)害不生,禍亂不作,。故明王之以孝治天下也如此,。

  【注釋】果能依照以上所講的以孝道治理天下國家,自然能得到天下人人的歡心,,那做父母的人,,在生存的時(shí)候,,就可安心享受他們兒女的孝養(yǎng),去世以后,,也就很歡欣的受用他們兒女的祭禮,。照這樣治理天下國家,造成和平氣象,,水,、旱、風(fēng),、火,,病、蟲,、癘疫的災(zāi)害,,不會(huì)在這個(gè)和樂的人間產(chǎn)生。戰(zhàn)爭流血盜匪猖獗的禍亂,,也不會(huì)在這個(gè)和平社會(huì)里興起了,。從這里可以知道歷代明德圣王以孝治天下國家的效果,是怎樣的高明了,。

  【原文】《詩》云:有覺德行,,四國順之。”’

  【注釋】孔子引詩經(jīng)大雅篇,,抑之章這兩句話,,是說明一國的元首。有很大的道德行為,,那四方萬國的人,,都被感化的心悅誠服,沒有不順從他的,。由此可以證明以孝道治理天下國家的優(yōu)點(diǎn),,再?zèng)]有比他更好的方法了。

  十,、圣治章第九

  這一章書,,是因曾子聽到孔子講說明王以孝治天下而天下很容易實(shí)現(xiàn)和平以后,再問圣人之德,,有更大于孝的沒有,?孔子因問而說明圣人以德治天下,沒有再比孝道更大的了,。孝治主德,。圣治主威,德威并重,,方成圣治,。列為第九章,。

  【原文】曾子曰:敢問圣人之德,無以加于孝乎,?子曰:天地之性,,人為貴。人之行,,莫大于孝,。

  【注釋】曾子聽了孔子說明孝道之廣大,與極高的效果,,以為政教之所以好的原因,,皆本于孝的德行。所以又問圣人之德還有大過孝道莫有,??鬃诱f:天地之間,人連物,,都是一樣的得到天地之氣以成形,,稟天地之理以成性。但物得氣之偏,,其氣蠢,,人得氣之全,其質(zhì)靈,。因此,,人能全其性,盡其情,,故能與天地相參,,而物不能。故天地之性,,惟人為貴重,。若以人的行為來講,再?zèng)]有大過孝的德行了,。

  【原文】孝莫大于嚴(yán)父,,嚴(yán)父莫大于配天,則周公其人也,。

  【注釋】萬物出于天,人倫始于父,,因此孝行之大,,莫過于尊嚴(yán)其父,尊嚴(yán)其父,,如能尊到祭天時(shí),,配天享受祭禮,,那就尊到極點(diǎn)了。自古以來,,只有周公作到這一點(diǎn),。所以配天之禮,是他創(chuàng)作的,。

  【原文】昔者周公郊祀后稷以配天,,宗祀文王于明堂以配上帝,是以四海之內(nèi)各以其職來祭,。夫圣人之德,,又何以加于孝乎?

  【注釋】從前周朝的時(shí)候,,武王逝世,,周公輔相成王,攝理國家政治,。制禮作樂,。他為了報(bào)本追遠(yuǎn)的孝道,創(chuàng)制在郊外祭天的祭禮,。乃以始祖后稷配享,。另制定宗廟,祭祀上帝于明堂,,以其父文王配享,。周公這樣追尊他的祖與父,乃是以德教倡率,,而示范于四海,。因此海內(nèi)的諸侯,各帶官職來助祭,,光先耀祖,,何大于此。孝德感人知此之深,,這圣人的德行,,又何能大過孝道呢?

  【原文】故親生之膝下,,以養(yǎng)其父母日嚴(yán),。圣人因嚴(yán)以教敬,因親以教愛,。圣人之教,,不肅而成,其政不嚴(yán)而治,其所因者本也,。

  【注釋】圣人教人以孝,,是順人性之自然,非有所勉強(qiáng),。因?yàn)橐粋€(gè)人的親愛之心,,是在父母膝下玩耍之時(shí)就生出來的,因?yàn)楦改赴阉B(yǎng)育漸漸長大,,他便對(duì)父母一日一日的尊敬起來,。這是人生的本性,是良知良能的表現(xiàn),。圣人就因他對(duì)父母日加尊敬的心理,。就教以敬的道理,因他對(duì)父母親愛的心理,,就教以愛的道理,。本來愛敬出于自然。圣人不過啟發(fā)人之良心,,因其人之本性教敬教愛,,并非有所勉強(qiáng)。故圣人之教,,不待肅戒而自會(huì)成功,。圣人的政,不持嚴(yán)厲而自會(huì)治埋,。他所憑借的就是人生固有的本性,。

  【原文】父子之道,天性也,,君臣之義也,。父母生之,,續(xù)莫大焉,;君親臨之,厚莫重焉,。

  【注釋】天下做父親的,,一定愛他們的兒子,,天下做兒子的,一定愛他們的父親,,父子之愛,,是天生的,不待勉強(qiáng)的,,這個(gè)父子之愛的里邊還含著敬意,,父如嚴(yán)君,故包藏著君臣之義。父母生下的兒子,,上為祖宗流傳后代。下生子孫繼承宗嗣,。家族的繼續(xù)綿延,,莫大于此。父親對(duì)子,,即是嚴(yán)君,,又是慈親,有兩重恩愛,,所以恩愛之厚,,莫重于此。

  【原文】故不愛其親,,而愛他人者,,謂之悖德;不敬其親,,而敬他人者,,謂之悖禮。以順則逆,,民無則焉,,不在于善,而皆在于兇德,;雖得之,,君子不貴也。

  【注釋】由于以上的原因,,愛敬當(dāng)由自己的父母起始,。假如有人不愛自己的父母,而去愛別人,,那就叫悖德,。不敬自己父母而去敬別人,那就叫悖禮,。愛親敬親,,是順道而行的善行,不愛不敬,,就是逆道而行的兇德,。立教的人,應(yīng)該以順德教化,,使民知所愛敬,,如果倒行逆施,悖德悖禮,民將怎樣取法呢,?今不站在順的善行上邊去作,,反而站在惡的兇德方面去行,假定得了一官半職,,有道德觀念的君子,,他絕不會(huì)以那個(gè)官職為貴重的。

  【原文】君子則不然,,言思可道,,行思可樂,德義可尊,,作事可法,,容止可觀,進(jìn)退可度,,以臨其民,,是以其民畏而愛之,則而象之,。故能成其德教,,而行其政令。

  【注釋】有道德的君子,,卻不是那樣的作法,,他講出話來,必定思量可以使人稱道他才講,,他行出事來,,必定思量可以快慰于人心他才行,他所做的德行和義理,,必定為人尊敬他才做,。他所作的每一件事,必定可以為人取法他才作,。他的容貌和舉止,,必定端莊偉大可以觀看,一進(jìn)一退,,都是合乎禮儀,,可為法度。照這樣的居上臨下,,駕馭百姓,,那老百姓,自然又怕懼的畏服他,,愛敬他,,并以他為模范而仿效實(shí)行,,所以能夠很順利的完成其德教,而政令不待嚴(yán)格督促,,自然就推行了,。

  【原文】《詩》云:淑人君子,其儀不忒,。”’

  【注釋】孔子引詩經(jīng)曹風(fēng)篇鸤鳩章的這兩句話,,就是說明一個(gè)負(fù)責(zé)管轄百姓的善良君子,他的威儀禮節(jié),,一定沒有差錯(cuò),他才能夠?yàn)槿俗髂7?,而為老百姓所取法了?SPAN lang=EN-US>’

 

十一,、紀(jì)孝行章第十 

 
  
這一章書,所講的是平日的孝行,,分別紀(jì)出,。有五項(xiàng)當(dāng)行的,有三項(xiàng)不當(dāng)行的,,以勉學(xué)者,。列為第十章。
  【原文】子曰:孝子之事親也,,居則致其敬,,養(yǎng)則致其樂,病則致其憂,,喪則致其哀,,祭則致其嚴(yán),五者備矣,,然后能事親,。
  
【譯文】孔子說:大凡有孝心的子女們,要孝敬他的父母,,第一,,要在平居無事的時(shí)候,當(dāng)盡其敬謹(jǐn)之心,,冬溫夏清,,昏定晨省,食衣起居,,多方面注意,,第二,對(duì)父母,,要在奉養(yǎng)的時(shí)候,,當(dāng)盡其和樂之心,,在父母面前,一定要現(xiàn)出和悅的顏色,,笑容承歡,,而不敢使父母感到有點(diǎn)不安的樣子。第三,,父母有病時(shí),,要盡其憂慮之情,急請(qǐng)名醫(yī)診治,,親奉湯藥,,早晚服侍,父母的疾病一日不愈,,即一日不能安心,。第四,萬一父母不幸的病故,,就要在這臨終一剎那,,謹(jǐn)慎小心,思想父母身上所需要的,,備辦一切,。不但穿的、蓋的,、和棺材等物,,盡力配備,還要悲痛哭泣,,極盡哀戚之情,。第五,對(duì)于父母去世以后的祭祀方向,,要盡其思慕之心,,莊嚴(yán)肅敬的祭奠,如在其上,,如在其左右的恭敬,。以上五項(xiàng)孝道,行的時(shí)候,,必定出于至誠,。不然,徒具形式,,失去孝道的意義了,。
  
【原文】事親者,居上不驕,,為下不亂,,在丑不爭,;居上而驕則亡,為下而亂則刑,,在丑而爭則兵,,三者不除,雖日用三牲之養(yǎng),,猶為不孝也,。
  
【譯文】為子女的要孝敬父母,不但要有以上的五致,,還要有以下的三不,。一、就是官位較高的人,,就應(yīng)當(dāng)莊敬以待其部屬,,而不敢有一點(diǎn)驕傲自大之氣。二,、為人部屬的小職員,就應(yīng)當(dāng)恭敬以事其長官,,而不敢有一點(diǎn)悖亂不法的行為,。三、在鄙俗的群眾當(dāng)中,,要和平的相處,,不敢和他們爭斗。假若為長官的人,,驕傲自大,,則必招來危亡之禍。位居部屬的人,,悖亂不法,,則必招來刑罰的處分。在鄙俗的群眾中與人斗爭,,難免受到兇險(xiǎn)的禍害,。以上三項(xiàng)逆理行為,每一樁都有危身取禍,,殃及父母的可能,。父母常以兒女的危身取禍為憂,為兒女的,,若不戒除以上的三項(xiàng)逆行,,就是每天用牛、羊,、豬,、三牲的肉來養(yǎng)活他的父母,,也不能得到父母的歡心。也不得謂之孝子,??梢娦B(yǎng)父母,不在口腹之養(yǎng),,而貴在于保重自己的身體,,方得為孝。


  十二,、五刑章第十一


  這一章書,,是因前章所講的紀(jì)孝行,今兩條途徑,,走到敬,、樂、憂,、哀,、嚴(yán)、的道路,,就是正道而行的孝行,。走到驕、亂,、爭的道路,,就是背道而馳的逆行。所以就跟住上章所講的道理再告訴曾子,,說明違反孝行,,應(yīng)受法律制裁,使人知所警惕,,而不敢犯法,。這里所講的五刑之罪,莫大于不孝,,就是講明刑罰的森嚴(yán)可怕,,以輔導(dǎo)世人走上孝道的正途。列為十一章,。
  【原文】子曰:五刑之屬三千,,而罪莫大于不孝。
  
【譯文】孔子又對(duì)曾子提醒的說:國有常刑,,來制裁人類的罪行,,使人向善去惡。五刑的條文,,約有三千之多,,詳加研究,,罪之大者,莫過于不孝,,用刑罰以糾正不孝之人,,自然民皆畏威,走上孝行的正道,。
  
【原文】要君者,,無上;非圣人者,,無法,;非孝者,無親,,此大亂之道也,。
  
【譯文】一個(gè)部下,如果找到長官的弱點(diǎn),,威脅逼迫,,以達(dá)到他所希望的目的,那就是目中無長官,,如果對(duì)于立法垂世的圣人,,譏笑鄙視,那就是無法無天,,如果對(duì)于立身行道的孝行,,譏笑鄙視,,那就是無父無母,。像這樣的要脅長官,無法無天,,無父無母的行為,,那就和禽獸一樣,以禽獸之行,,橫行于天下,,天下還能不大亂嗎?所以說:這就是大亂的道了,。


  十三,、廣要道章第十二


  這一章書,是孔子就首章所講的要道二字,,加以具體說明,。使天下后世的為首長者,確知要道的法則可貴,,實(shí)行以后,,有多大的效果,。列為十二章。
  【原文】子曰:教民親愛,,莫善于孝,;教民禮順,莫善于悌,;移風(fēng)易俗,,莫善于樂;安上治民,,莫善于禮,。
  
【譯文】孔子說:治國平天下的大道,應(yīng)以救化為先,。教民相親相愛,,莫有比孝道再好的了。教民恭敬和順,,莫有比悌道更好的了,,要想轉(zhuǎn)移社會(huì)風(fēng)氣,改變民聞習(xí)俗,,莫有比音樂更好的了,。要想安定長官的身心,治理一國的人民,,莫有比禮法再好的了,。
  
【原文】禮者,敬而已矣,。故敬其父則子,?,敬其兄則弟悅,,敬其君則臣悅,,敬一人而千萬人悅。所敬者寡,,而悅者眾,,此之謂要道也。
  
【譯文】以上所講的孝,、悌,、樂、禮,、四項(xiàng),,都是教化民眾的最好方法。但孝是根本,禮是外表,,禮的本質(zhì),,卻是一個(gè)敬字,因此,,如果一個(gè)元首,,能恭敬他人的父親,那他的兒女,,一定是很喜悅的,。敬他人的兄長,那他的弟弟一定很喜悅的,,敬他人的長官,,那他的部下和老百姓。也是很喜悅的,。這一個(gè)敬字,,只是敬一個(gè)人,而喜悅的人,,何止千萬人呢,?所敬者,只是父,、兄,、長官,而喜悅的,,就是,、子弟、部屬,、大多數(shù)的人,。所守者約,而影響甚廣,,豈不是要道嗎,?


 十四,、 廣至德章第十三


  這一章書的意思,,是把至德的義意,扼要的提出來,,使執(zhí)政的人,,知道至德是怎樣的實(shí)行。上章是說致敬可以悅民,,本章是說教民所以致敬,。故列于廣要道章之后。為十三章。
  【原文】子曰:君子之教以孝也,,非家至而日見之也,。教以孝,所以敬天下之為人父者也,;教以悌,,所以敬天下之為人兄者也;教以臣,,所以敬天下之為人君者也,。
  
【譯文】孔子為曾子特別解釋說:執(zhí)掌政治的君子,教民行孝道,,并非是親自到人家家里去教,,也并非日日見面去教。這里有一個(gè)根本的道理,。例如以孝教民,,使天下之為人子的,都知盡事父之道,,那就等于敬天下之為父親的人了,。以悌教民,使天下之為人弟的,,都知盡事兄之道,,那就等于敬天下之為人兄的人了。以部屬的道理教人,,那就等于敬天下之做長官的人了,。
  
【原文】《詩》云:愷悌君子,民之父母,。非至德,,其孰能順民如此,其大者乎,?
  
【譯文】孔子引述詩經(jīng)大雅篇洞酌章的這兩句話說:一個(gè)執(zhí)政的君子,。他的態(tài)度,常是和平快樂,,他的德行,,常是平易近人,這樣他就像民眾的父母一樣,。孔子引此詩的意思,,就是說:沒有崇高至上的一種大德,怎么能順其民心到這種偉大的程度,?


 十五,、 廣揚(yáng)名章第十四


  孔子既把至德要道,分別講解得清清楚楚。又把移孝作忠,,揚(yáng)名顯親的辦法,,具體的提出來,以告訴曾子,。列為十四章,。
  【原文】子曰:君子之事親孝,故忠可移于君,;事兄悌,,故順可移于長;居家理,,故治可移于官,。是以行成于內(nèi),而名立于后世矣,。
  
【譯文】孔子說:君子能孝親,,必具愛敬之誠,以愛敬之誠,,移作事君,,必能忠于事君。他能敬兄,,必具和悅態(tài)度,。以和悅態(tài)度移于事長。必能順于長官,。處家過日子,,都能處理得有條有理,他的治事本能一定很有辦法,,如移作處理公務(wù),,必能辦得頭頭是道。所以說:一個(gè)人的行為,,能成功于家庭之內(nèi),,這樣由內(nèi)到外,替國家辦事,,不但做官的聲譽(yù)顯耀于一時(shí),,而且忠孝之名,將永遠(yuǎn)留傳于后世,。


  十六,、諫諍章第十五


  這一章書,,是講明為臣子的,,不可不諫諍君親。君親有了過失,為臣子的,,就應(yīng)當(dāng)立行諫諍,,以免陷君親于不義??鬃右蛟又畣?,特別發(fā)揮諫諍之重要性。列為十五章,。
  【原文】曾子曰:若夫慈愛,、恭敬、安親,、揚(yáng)名,,則聞命矣!敢問:子從父之令,,可謂孝乎,?子曰:是何言與!是何言與,!
  
【譯文】曾子因孔子講過的各種孝道,,就是沒有講到父親有過,應(yīng)該怎樣辦,?所以問說:從前講的那些慈愛恭敬安親揚(yáng)名的教訓(xùn),。我都聽懂了。還有一樁事,,我是不大明白的,,因此大膽的問:為人子的做到不違背父親的命令,一切聽從父親的命令,,是不是可以算為孝子呢,?孔子聽了曾子的這一問題,就驚嘆的說道:這是甚么話呢,?這是甚么話呢,?
  
【原文】昔者天子有爭臣七人,雖無道,,不失其天下,;諸侯有爭臣五人,雖無道,,不失其國,;大夫有爭臣三人,雖無道,,不失其家,;士有爭友,,則身不離于令名;父有爭子,,則身不陷于不義,。
  
【譯文】孔子給曾子詳加解釋說,父親的命令,,不但不能隨便聽從,,而且還要斟酌其命令,是否可行,。例如上古的時(shí)候,,天子為一國的元首,一日二日萬幾之事,,元首如有善行,,則億兆人民蒙福。元首如有過失,,則全民受禍,。假若有七位敢于直言諫諍的部屬。那天子雖然偶有差錯(cuò),,跡近無道,,因有七位賢臣諫諍,時(shí)進(jìn)忠言,,勇于匡救,,就不會(huì)失掉天下。諸侯若有五位諫諍的部屬,。改正錯(cuò)誤,。格其非心,雖無道,,也不會(huì)失掉他的國,。大夫是有家者,如果有三個(gè)諫諍的部屬,,那他雖然間有差誤,,這三位部屬,早晚箴規(guī),,陳說可否,,也不會(huì)失掉他的家。為士的,,雖是最小的官員,,無部下可言。假若有諫諍的幾位朋友,,對(duì)他忠告善導(dǎo),,規(guī)過勸善,,那他的行為,自能免于錯(cuò)誤,,而美好的名譽(yù),,就集中在他的身上了,。為父親的,,若果有明禮達(dá)義的兒女,常常諫諍他,。救正他,,那他不會(huì)做錯(cuò)事的,自然也就不陷于不義了,。
  
【原文】故當(dāng)不義,,則子不可以不爭于父,臣不可以不爭于君,。故當(dāng)不義則爭之,,從父之令,又焉得為孝乎,?
  
【譯文】無論君臣與父子,,都是休戚相關(guān)的。所以遇見了不應(yīng)當(dāng)做的事,,為子女的,,不可不向父親婉言諫諍。為部屬的,,不可不向長官直言諫諍,。為臣子的,應(yīng)當(dāng)陳明是非利害,,明切勸告,。父親不從,為子女的,,應(yīng)當(dāng)婉言幾諫,,即如觸怒被打,亦不怨恨,。君如不從,,為部屬的,還當(dāng)極諫,,即如觸怒受處,,在所不惜,所以臣子遇見君父不應(yīng)當(dāng)作的事情,,必須立即諫諍,。彼若為人子的,,不管父親的命令是否合宜,一味聽從,,那就陷親于不義,怎么還能算他是個(gè)孝子呢,?


  十七,、感應(yīng)章第十六


  這一章書的意思,是說明孝悌之道,,不但可以感人,,而且可以感動(dòng)天地神明。中國古代哲學(xué),,即是天人合一,,故以天為父,以地為母,。人為父母所生,,即天地所生,,所以說有感即有應(yīng)。以證明孝悌之道無所不通的意思,。故列于十六章。
  【原文】子曰:昔者明王事父孝,,故事天明,;事母孝,,故事地察;長幼順,,故上下治,;天地明察,神明彰矣,。
  
【譯文】孔子:上古的圣明之君,,父天母地。所以對(duì)于天地父母,,是同樣的看待。如事父孝,,那就是效法天的光明,。事母孝,,那就是效法地的明察。推孝為悌,,宗族長幼,,都順于禮,故上下的大小官員和老百姓,,都被感化而能自治,。照這樣的一切順序,人道已盡到好處了,,人君如能效法天明,,那天時(shí)自順,,效法地察,,那地道自審,這樣以來,,神明自然就會(huì)彰顯護(hù)佑,。
  
【原文】故雖天子,必有尊也,,言有父也,;必有先也,言有兄也,。宗廟致敬,,不忘親也;修身慎行,,恐辱先也,;宗廟致敬,鬼神著矣,。
  
【譯文】所以說天子的地位,,就算最崇高的了。但是還有比他更高的,,這就是說:還有父親的緣故,。天子是全民的領(lǐng)袖,誰能先于他呢,?但是還有比他更先的,,這就是說:還有兄長的緣故。照這樣的關(guān)系看來,,天子不但不自以為尊,,還要尊其父。不但不自以為先,,還要先其兄,。由是伯,、叔、兄,、弟,,都是祖先的后代。必能推其愛敬之心,,以禮對(duì)待,。并追及其祖先,設(shè)立宗廟祭祀,,以致其愛敬之誠,,這是孝的推廣,不忘親族之意,,對(duì)于祖先,,也算盡其愛敬之誠。但是自身的行為,,稍有差錯(cuò),,就要辱及祖先。所以修持其本身之道德,,謹(jǐn)慎其作事之行為,,而不敢有一點(diǎn)怠忽之處,恐怕萬一有了差錯(cuò),,就會(huì)遺留祖宗親族之羞,。至于本身道德無缺,人格高尚,,到了宗廟致敬祖先,,那祖先都是高興的來享,洋洋乎如在其上,,如在其左右,。那鬼神之德,于是乎顯著多多,。圣明之君,,以孝感通神明,甚么能大過他呢,?
  
【原文】孝悌之至,,通于神明,光于四海,,無所不通,。
  
【譯文】由以上的道理看來,孝悌之道,若果做到了至極的程度,,就可以與天地鬼神相通,,天人成了一體,互為感應(yīng),,德教自然光顯于四境之外,,遠(yuǎn)近幽明,無所不通,。照這樣的治理天下,,自然民用和睦,上下無怨了,。
  
【原文】《詩》云:自西自東,,自南自北,無思不服,。”’
  
【譯文】孔子引詩經(jīng)大雅篇文王有聲章的這一段話說:天下雖大,,四海雖廣,但是人的心理,,是一樣的,。所以文王的教化,,廣被四海,,只要受到文王教化的臣民,地域不分東西南北,,沒有思慮而不心悅誠服的,,這樣可以證明盛德感化之深無所不通的意思。

 

十八,、事君章第十七


  這一章書的意思,,是說明中于事君的道理。為人子女的,,始于事親,,是孝的小部份,中于事君,,就是在于能為國家辦事,,為全民服務(wù),這是孝的大部份,。所以孔子特別把事君,,列于十七章。
  【原文】子曰:君子之事上也,,進(jìn)思盡忠,,退思補(bǔ)過,將順其美,匡救其惡,,故上下能相親也,。
  
【譯文】孔子說:凡是有德有位的君子,他的事奉長官,,有特別的優(yōu)點(diǎn),。進(jìn)前見君,他就知無不言,,言無不盡,,計(jì)劃方略,全盤貢獻(xiàn),。必思慮以盡其忠誠之心,。既見而退了下來,他就檢討他的工作,,是否有未盡到責(zé)任,?他的言行,是否有了過失,?必殫思竭慮來彌補(bǔ)他的過錯(cuò),。至于長官,有了美好的德行和善事,,在事前就鼓勵(lì)獎(jiǎng)助,,進(jìn)行時(shí),就悅意服從,。如果長官有了未善之處,,在事前預(yù)為匡正。既成事實(shí),,就設(shè)法補(bǔ)救,。總之為部屬的事奉長官,,以能陳善閉邪,,防患未然,乃為上策,。若用犯顏諫諍,,盡命守死為忠,不若防微杜漸于未然之為有益,。為人部屬的,,如能照這樣的事上,長官自然洞察忠誠,,以義待下,,所謂君臣同德,,上下一氣,猶如元首和四肢百骸一體,,君享其安樂,,臣獲得尊榮,上下自能相親相愛了,。
  
【原文】《詩》云:心乎愛矣,!遐不謂矣!中心藏之,,何日忘之,。”’
  
【譯文】孔子引詩經(jīng)小雅篇隰桑章的這一段話說:只要為臣的一心愛君,雖地處邊陲,,還能說不遠(yuǎn),。這就由于他的愛出自心中,愛藏于中,。故無日遺忘,,雖遠(yuǎn)亦常在念。這就證明君與臣是一心之意,。


  十九,、喪親章第十八


  這一章書,是孔子對(duì)曾子專講慎終追遠(yuǎn)之事,。言父母在世之日,,孝子盡其愛敬之心,父母可以親眼看見,,直接享受,。一旦去世,孝子不能再見雙親,,無法再盡敬愛之情。為孝子的那種心情,,當(dāng)是何等的哀痛,。孔子特為世人指出慎終追遠(yuǎn)的大道,,以傳授曾子,,教化世人,使知有所取法了,。
  【原文】子曰:孝子之喪親也,,哭不偯、禮無容,、言不文,,服美不安、聞樂不樂、食旨不甘,,此哀戚之情也,。
  
【譯文】孔子說:一個(gè)善于孝養(yǎng)父母的兒女,如果一旦喪失了父母,,那他的哀痛之情,,無以復(fù)加??薜脷饨吡λ?,不再有委曲婉轉(zhuǎn)的余音。對(duì)于禮節(jié),,也不暇講究,,沒有平時(shí)的那樣有儀容。講話的時(shí)候,,也沒有平時(shí)的那樣文雅,。人到了這種情形之下,就是有很講究的衣服,,也不安心穿了,,聽見很好的音樂,也不覺得快樂了,,吃了美味的食物,,也不覺得香甜了。這樣的言行動(dòng)作,,都是因哀戚的關(guān)系,,神不自主。耳目的娛樂,,口體的奉養(yǎng),,自然無有快樂于心的意思。這就是孝子的哀戚真情之流露,。
  
【原文】三日而食,,教民無以死傷生,毀不滅性,,此圣人之政也,;喪不過三年,示民有終也,。
  
【譯文】喪禮上說:三年之喪,,水漿不入口者三日,三日而食,,教民無以死傷生就是說,,教民不要因哀哭死者,,有傷自己的生命。哀戚之情,,本發(fā)于天性,,假如哀戚過度,就毀傷了身體,。但是不能有傷生命,,滅絕天性。這就是圣人的政治,。守喪不過三年之禮,,這就是教民行孝,有一個(gè)終了的期限,。
  
【原文】為之棺,?、衣衾而舉之,;陳其簠簋而哀戚之,;擗踴哭泣,哀以送之,;卜其宅兆而安措之,;為之宗廟,以鬼享之,;春秋祭祀,,以時(shí)思之。
  
【譯文】當(dāng)父母去世之日,,必須謹(jǐn)慎的把他的衣服穿好,,被褥墊好,內(nèi)棺整妥,,外槨套妥,,把他收殮起來。既殮以后,,在靈堂前邊,,陳設(shè)方圓祭器,供獻(xiàn)祭品,。早晚哀戚以盡孝思。送殯出葬之時(shí),,先行祖餞,,似乎不忍親離去。女子拊心痛哭,。男子頓足號(hào)泣,,哀痛迫切的來送殯,。至于安葬的墓穴,必須選擇妥善的地方,,幽靜的環(huán)境,。卜宅兆而安葬之,以表兒女愛敬的誠意,。既安葬以后,,依其法律制度,建立家廟或宗祠,。三年喪畢,,移親靈于宗廟,使親靈有享祭的處所,,以祀鬼神之禮祀之,,春狄祭祀,因時(shí)以思慕之,。以示不忘親的意思,,慎終追遠(yuǎn)之禮,孝敬哀戚之義,,可謂全備了,。
  
【原文】生事愛敬,死事哀戚,,生民之本盡矣,!死生之義備矣!孝子之事親終矣,。
  
【譯文】父母在世之日,,要盡其愛敬之心,父母去世以后,,要事以哀戚之禮,。這樣人生的根本大事,就算盡到了,,養(yǎng)生送死的禮儀,,也算完備了。孝子事親之道,,也就完成了,。

 

 

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點(diǎn),。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,,謹(jǐn)防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多