只恐雙溪舴艋舟,,載不動許多愁。
[譯文] 怕是雙溪舴艋小而輕,,載不動我這么多的愁苦,。 [出典] 李清照 《武陵春》 注: 1、《武陵春》 李清照 風(fēng)住塵香花已盡,,日晚倦梳頭,。物是人非事事休,欲語淚先流,。 2、注釋: 風(fēng)住塵香:風(fēng)停了,,塵土里帶有落花的香氣,。塵香:落花化為塵土,而芳香猶在,。陸游《卜算子》:“零落成泥碾作塵,,只有香如故”,與此意同,。 日晚倦梳頭:按照古代的婦女習(xí)慣,,一起床的第一件事應(yīng)該就是梳妝打扮。而詩句的意思是到了正午都沒有無心梳頭,,因為無人觀賞自己的容貌,。 物是人非事事休,欲語淚先流:此句抒寫作者凄涼落寞的心境,。物事人非:風(fēng)物依舊,,人事卻已不同。這里是說,自己與丈夫(趙明誠)收集的金石,、文物,、書籍還在,可大宋朝廷卻偏安一隅,,丈夫也已經(jīng)去世,,自己流離失所,一切均已不可與往昔相比,。事事休:一切事情都完了,。 雙溪:浙江金華的一條河。東港,、西港二水流至金華匯合,,稱婺港,又稱雙溪,,是當(dāng)時的游覽勝地,。這里指的是李清照將要春游的地方。 擬:打算,。 舴艋(zé měng)舟:形似蚱蜢的小船,。
3、譯文1: 春風(fēng)停息,,百花落盡,,花朵化作了香塵,天色已晚還懶于梳頭,。風(fēng)物依舊是原樣,,但人已經(jīng)不同,一切事情都完了,,想要訴說苦衷,,眼淚早已先落下。 聽說雙溪春光還好,,也打算坐只輕舟前往觀賞,。只是恐怕漂浮在雙溪上的小船,載不動許多憂愁,。 譯文2: 狂風(fēng)終于停歇了,,花也已被吹盡,只有塵土中還留著一點香氣,。太陽已經(jīng)很高了,,我卻還是無心梳洗打扮。眼前的風(fēng)物還在,,可人卻不在了,,好像一切都沒有意義!我想說出滿腹的哀愁,可話還沒說出口,,眼淚卻已止不住地流,! 聽說雙溪的景色還不錯,我也曾想到那里去在溪上泛舟,??墒侵慌潞牵p溪那樣的小的船兒,,載不動我這滿懷的憂愁,! 譯文3: 風(fēng)停了,凋零的殘花滿地,,只有余香留散在塵泥里,,雖然太陽已升得很高了,,但我懶得梳頭,。看到物是人非,,對一切都已心灰意懶,,還沒開口,眼淚就先流出來了,。 聽說雙溪那邊春光還好,,也想去那兒乘船春游。但舟輕愁重,,象蚱蜢一樣的小船,,載不動自己這么多的愁呀。 譯文4: 狂風(fēng)已住,,塵土里充滿了花香,,繁花被風(fēng)摧殘落盡,太陽已高我還懶于梳頭,。都因為“物事人非”——歡樂痛苦事事皆休,,要訴說淚水卻先流,。 聽說雙溪那邊春光還好,也想到那里泛輕舟,。但又恐怕雙溪的輕舟,載不動我的許多憂愁,。 譯文5: 摧花風(fēng)住,花化塵泥空自香,春去凄涼,,黃昏獨自懶梳妝。風(fēng)物無恙,,人事般般滄桑變化,還沒開腔淚水先流,。 聽見說雙溪風(fēng)景美如畫,,也想散散心,,春游把船劃,。怕是雙溪舴艋小而輕,載不動我這么多的愁苦,。
4,、李清照生平可見 這次第,,怎一個愁字了得,!和莫道不消魂,,簾卷西風(fēng),人比黃花瘦,。 5,、此詞寫于作者晚年避難金華期間,時在紹興四年(1134)金與偽齊合兵南犯以后,。其時,,丈夫既已病故,家藏的金石文物也散失殆盡,,作者孑然一身,,在連天烽火兵南犯以后。其時,,丈夫既已病故,,家藏的金石文物也散失殆盡,作者孑然一身,,在連天烽火中飄泊流寓,,歷盡世路崎嶇和人生坎坷,,因而詞情極為悲苦。 首句用筆極為細膩:其意不過是說風(fēng)吹花落,,卻不從正面著筆,,而落墨于“風(fēng)住”,、“花已盡”的結(jié)局。塵土因花落而香,,說明落花遍地,,而這又反照出風(fēng)之狂暴,。一句中有三層曲折,,確是匠心獨動。次句寫日色已高,,而猶“倦”于梳頭,從側(cè)面揭示情懷之苦,、心緒之亂,,筆法略同于其早期詞作《鳳凰臺上憶吹簫》中的“起來慵自梳頭”,但一為生離之愁,,一為死別之恨,,巨細深淺均有所不同,作者在遣辭上易“慵”為“倦”,,正顯示了二者之間的差別,。三、四兩句是漱玉詞中并不多見的直抒胸臆之筆,。之所以一改含蓄風(fēng)格,,當(dāng)是因為洶涌澎湃的情潮已漫出心堤,,無法遏制,,只好任其自由宣泄,。“物是人非事事休”,,說明她生活中原有的美好東西已盡皆喪失,無一留存,,雖是放筆直書,,卻具有高度的概括力。過片后“聞?wù)f”二句宕開一筆,,寫自已有意泛舟雙溪,觀賞春光,,精神似稍振起。但“只恐”二句復(fù)又折回,,跌襯出更趨深重的愁情,。“愁”本無形,,難以觸摸,而今船載不動,,則其重可知、其形可想,。這是其構(gòu)思新穎處,。此外,,下片中“聞?wù)f”、“也擬”,、“吸恐”六字前后勾連,,也是揭示作者內(nèi)心活動的傳神筆墨。
6,、這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時所作,。當(dāng)年她是五十三歲。那時,,她已處于國破家亡之中,,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,,自己也流離異鄉(xiāng),,無依無靠,所以詞情極其悲苦,。 首句寫當(dāng)前所見,,本是風(fēng)狂花盡,一片凄清,,但卻避免了從正面描寫風(fēng)之狂暴,、花之狼藉,而只用“風(fēng)住塵香”四字來表明這一場小小災(zāi)難的后果,,則狂風(fēng)摧花,,落紅滿地,均在其中,,出筆極為蘊藉,。而且在風(fēng)沒有停息之時,,花片紛飛,,落紅如雨,雖極不堪,,尚有殘花可見;風(fēng)住之后,,花已沾泥,,人踐馬踏,,化為塵土,,所余痕跡,,但有塵香,則春光竟一掃而空,,更無所有,,就更為不堪了。所以,,“風(fēng)住塵香”四字,,不但含蓄,而且由于含蓄,,反而擴大了容量,使人從中體會到更為豐富的感情,。次句寫由于所見如彼,,故所為如此。日色已高,,頭猶未梳,,雖與《鳳凰臺上憶吹簫》中“起來慵自梳頭”語意全同,,但那是生離之愁,,這是死別之恨,深淺自別,。 三、四兩句,,由含蓄而轉(zhuǎn)為縱筆直寫,點明一切悲苦,,由來都是“物是人非”,。而這種“物是人非”,,又決不是偶然的、個別的,、輕微的變化,而是一種極為廣泛的,、劇烈的,、帶有根本性的,、重大的變化,無窮的事情,、無盡的痛苦,都在其中,,故以“事事休”概括,。這,真是“一部十七史,,從何說起”,?所以正要想說,眼淚已經(jīng)直流了,。 前兩句,,含蓄;后兩句,,真率,。含蓄,是由于此情無處可訴,;真率,則由于雖明知無處可訴,,而仍然不得不訴,。故似若相反,而實則相成,。 上片既極言眼前景色之不堪,、心情之凄楚,所以下片便宕開,,從遠處談起,。這位女詞人是最喜愛游山玩水的。據(jù)周輝《清波雜志》所載,,她在南京的時候,,“每值天大雪,即頂笠,、披蓑,,循城遠覽以尋詩”。冬天都如此,,春天就可想而知了,。她既然有游覽的愛好,又有需要借游覽以排遣的凄楚心情,,而雙溪則是金華的風(fēng)景區(qū),,因此自然而然有泛舟雙溪的想法,這也就是《念奴嬌》中所說的“多少游春意”,。但事實上,,她的痛苦是太大了,哀愁是太深了,,豈是泛舟一游所能消釋,?所以在未游之前,就又已經(jīng)預(yù)料到愁重舟輕,,不能承載了,。設(shè)想既極新穎,而又真切,。下片共四句,,前兩句開,一轉(zhuǎn);后兩句合,,又一轉(zhuǎn),;而以“聞?wù)f”、“也擬”,、“只恐”六個虛字轉(zhuǎn)折傳神,。雙溪春好,只不過是“聞?wù)f”,;泛舟出游,,也只不過是“也擬”,下面又忽出“只恐”,,抹殺了上面的“也擬”,。聽說了,也動念了,,結(jié)果呢,,還是一個人坐在家里發(fā)愁罷了。 王士稹《花草蒙拾》云:“‘載不動許多愁’與‘載取暮愁歸去’,、‘只載一船離恨向兩州’,,正可互觀?!p槳別離船,,駕起一天煩惱’,不免徑露矣,?!边@一評論告訴我們,文思新穎,,也要有個限度,。正確的東西,跨越一步,,就變成錯誤的了,;美的東西,跨越一步,,就變成丑的了,。象“雙槳”兩句,又是“別離船”,,又是“一天煩惱”,,惟恐說得不清楚,矯揉造作,,很不自然,,因此反而難于被人接受,。所以《文心雕龍·定勢篇》說:“密會者以意新得巧,,茍異者以失體成怪,。”“巧”之與“怪”,,相差也不過是一步而已,。 李后主《虞美人》云:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流,?!敝皇且猿钪啾人喽选G赜^《江城子》云:“便做春江都是淚,,流不盡許多愁,。”則愁已經(jīng)物質(zhì)化,,變?yōu)榭梢苑旁诮?,隨水流盡的東西了。李清照等又進一步把它搬上了船,,于是愁竟有了重量,,不但可隨水而流,并且可以用船來載,。董解元《西廂記諸宮調(diào)》中的《仙呂·點絳唇纏令·尾》云:“休問離愁輕重,,向個馬兒上馱也馱不動?!眲t把愁從船上卸下,,馱在馬背上。王實甫《西廂記》雜劇《正宮·端正好·收尾》云:“遍人間煩惱填胸臆,,量這些大小車兒如何載得起,。”又把愁從馬背上卸下,,裝在車子上,。從這些小例子也可以看出文藝必須有所繼承,同時必須有所發(fā)展的基本道理來,。 這首詞的整個布局也有值得注意之處,。歐陽修《采桑子》云:“群芳過后西湖好,狼藉殘紅,,飛絮蒙蒙,,垂柳欄干盡日風(fēng)。笙歌散盡游人去,,始覺春空,,垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中?!敝馨顝锻稀吩疲骸坝渭松?,獨自繞回堤。芳草懷煙迷水曲,,密云銜雨暗城西,,九陌未沾泥。桃李下,,春晚未成蹊,。墻外見花尋路轉(zhuǎn),柳陰行馬過鶯啼,,無處不凄凄,。”作法相同,,可以類比,。譚獻《復(fù)堂詞話》批歐詞首句說:“掃處即生?!边@就是這三首詞在布局上的共有特點,。掃即掃除之掃,生即發(fā)生之生,。從這三首的第一句看,,都是在說以前一階段情景的結(jié)束,歐,、李兩詞是說春光已盡,,周詞是說佳人已散。在未盡,、未散之時,,芳菲滿眼,花艷掠目,,當(dāng)然有許多動人的情景可寫,,可是在已盡、已散之后,,還有什么可寫的呢,?這樣開頭,豈不是把可以寫的東西都掃除了嗎,?及至讀下去,,才知道下面又發(fā)生了另外一番情景。歐詞則寫暮春時節(jié)的閑淡愁懷,,周詞則寫?yīng)毑交氐讨敝翚w去的凄涼意緒,,李詞則寫由風(fēng)住塵香而觸發(fā)的物是人非的深沉痛苦,。而這些,才是作家所要表現(xiàn)的,,也是最動人的部分,,所以叫做“掃處即生”。這好比我們?nèi)タ匆粋€多幕劇,,到得晚了一點,,走進劇場時,,一幕很熱鬧的戲剛剛看了一點,,就拉幕了,卻不知道下面一幕內(nèi)容如何,,等到再看下去,,才發(fā)現(xiàn)原來自己還是趕上了全劇中最精采的高潮部分。任何作品所能反映的社會人生都只能是某些側(cè)面,。抒情詩因為受著篇幅的限制,,尤其如此。這種寫法,,能夠把省略了的部分當(dāng)作背景,,以反襯正文,從而出人意外地加強了正文的感染力量,,所以是可取的,。
7、風(fēng)住塵香花已盡,,日晚倦梳頭 在一個暮春時節(jié),,一番風(fēng)雨過后,花兒都凋落了,,連塵土也被落花染香,。主人公面對花盡春去的冷落景象,心灰意懶,,雖然日上三竿,,仍無心梳洗打扮。 詞人從暮春三月景色切入,,略去春歸的漫長過程,,只將結(jié)果寫出?!帮L(fēng)住”一句,,通俗凝練,富于暗示性,,此前風(fēng)吹雨打,、落花紛飛的景象如在眼前,。“塵香”,,極言花落之多,。對于傷春惜春的人來說,這一景象是多么無情和令人傷感,。主人公是否就是因春去而情緒低落呢,?怕不盡然??陀^景物只是外因,。從后文即可知,主人公內(nèi)心早有所感,,這只是觸物興懷而已,。 物是人非事事休,欲語淚先流 風(fēng)物依舊而人事全非,,事事竟是那樣的不如人愿,。心中百感交集,千言萬語還沒說出口,,眼淚已奪眶而出,。這兩句緊承上文,點明一切悲苦都是由于“物是人非”,。其手法由含而不露轉(zhuǎn)向坦陳胸臆,。 清照在北宋淪亡后,舉家南渡,,后丈夫病逝,,自己飄泊異鄉(xiāng),從前的幸福生活只存于記憶中,。此時,,她不僅生活困苦,更重要的是歷經(jīng)劫難后,,精神上備感孤獨與痛苦,。“物是人非事事休”一句,,將家國之難,、時局之艱、飄泊零落,、紅顏遲暮,、身世之痛等,盡數(shù)囊括其中,,概括力極強,?!坝Z淚先流”,這是人在極端悲痛而想傾訴時的自然舉動,,可謂“此時無聲勝有聲”,。它真實而形象地表達了詞人悲愁之極、痛苦之極的情狀,。 聞?wù)f雙溪春尚好,,也擬泛輕舟 詞人筆鋒一轉(zhuǎn),另換新意,。她說:聽說雙溪的春色尚好,,不妨到那里去泛舟游覽一下吧?!半p溪”,,水名,位于浙江金華縣,,是永康、東陽二水的交匯處,,故名,。 上闋剛寫到春色不堪、心情凄楚,,這里卻說意欲探春,。乍看頗為突然,其實是有脈絡(luò)可尋的,。首句提到花落春殘,,所以這里才提出要去雙溪尋春;上闋末二句極言愁懷不展,,這里則說向往解脫,,這是很自然的,更何況詞人歷來就喜游賞,。據(jù)周輝《清波雜志》載,,她在南京的時候,“每值天大雪,,即頂笠披蓑,,循城遠覽以尋詩”。 “春尚好”,、“泛輕舟”措詞輕松,,節(jié)奏明快,恰到好處她表現(xiàn)了詞人一剎那間的喜悅心情,。而它們之前分別加上“聞?wù)f”,、“也擬”,,則顯得婉曲低回,說明詞人出游之興是一時所起,,并不十分強烈,。其實,我們也可認(rèn)為這是虛想之景,、虛擬之行,,是詞人意念上的偶一閃光。 只恐雙溪舴艋舟,,載不動許多愁 事實上,,主人公的痛苦是太深了,哀愁是太多了,,豈是泛舟一游所能排遣,?所以她說:只恐怕那雙溪的小船,載不動我心頭許多的愁,?!棒肤恢邸保M長小船,,形如舴艋,。 詞人連用“聞?wù)f”、“也擬”,、“只恐”三組虛字,,作為起伏轉(zhuǎn)折的契機,一波三折,。在上面一句鋪陳之后,,最后來一個猛烈的跌宕,使感情顯得無比深沉,,也使詞意波瀾起伏,。 “愁”本是一種抽象的情感,看不見,,摸不著,,為增其可感性,詞人通常采取夸張性的比喻,。歷來詩家喻愁的,,多種多樣。李后主《虞美人》:“問君能有幾多愁,?恰似一江春水向東流,。”是以水之多喻愁之多,。秦觀《江城子》:“便做春江都是淚,,流不盡許多愁,。”則愁已經(jīng)物化,,變?yōu)榭梢苑旁诮须S水而流的東西,。李清照又進一步把它“搬”上了船,于是愁竟有了重量,,不但可隨水而流,,并且可以用船來載。這一比喻立意新穎,,設(shè)想奇特,,不著痕跡。因為它承上句“輕舟”而來,,而“輕舟”又是承“雙溪”而來,,寓情于景,渾然天成,,構(gòu)成了完整的意境,。 評 解 李清照后期的作品往往帶有悲愁苦悶的情調(diào)。這種愁,,和一般離情別愁以及種種“閑愁”都不一樣,。在她的愁苦中,總是或多或少地含有國難,、家破、夫亡的悲痛,。 這首詞構(gòu)思新奇,,從神態(tài)舉止到內(nèi)心波瀾,寫得既真率自然如行云流水,,又跌宕起伏似浪峰波谷,,有一種凄婉勁直之風(fēng),具有較強的藝術(shù)感染力,。詞的開頭說春光已盡,,在未盡之時,芳菲滿眼,,當(dāng)然有許多動人的情景可寫,,可是在已盡之后,還有什么可寫的呢,?及至讀下去,,才知道又是另外一番情景。如果說寫花盡春殘,、物是人非而引起愁,,還是平平無奇,,那么下片則構(gòu)思新奇,別具風(fēng)韻,。從本意來看,,不過是說小小春游,實不足慰人深重之愁,,詞人卻善于將文筆蕩開,,欲抑先揚,把剎那間的微妙心理變化過程表現(xiàn)得曲折盡情,,將凄婉情思表現(xiàn)得生動真切,。
8、宋代靖康二年(1127年),,北宋首都汴京被金國所占,,漢族政權(quán)南遷,李清照及其丈夫趙明誠也隨難民流落到江南,。本來就多愁善感的她,,在漂流異地的途中丟失了多年搜集的金石字畫,使她承受了沉重的打擊,。
9、“舴艋”二字,,詞典上只簡單地解釋為“小船”,。這舴艋舟,亦曾在李清照的詞《武陵春》里暫作載愁,。一句“只恐雙溪舴艋舟,,載不動、許多愁”,便將舴艋這小小船兒也入詞畫中了,。當(dāng)時李易安避禍金華,,物是人非,事事皆休,,實是孤苦凄涼,,飄蕩無依。但這暮春的景色,,不經(jīng)意也撩撥起詞人心底的一絲亮色,。偶然聽說雙溪的春色尚好,也想著要提起興致去泛舟游玩,。卻只怕這雙溪的“舴艋”小舟,,載不動她的許多愁緒,反倒觸景生情,,惹來更多的離亂感傷,。借著“舴艋”這只小船,連用了“聞?wù)f”,、“也擬”,、“只恐”三組虛詞,極巧地吐訴出了自己的愁緒,?;蚶钜装驳墓αμ^深厚了,在我卻全然忘了她的悲苦心境,,只覺得如此絕佳好詞,,實在是一個好欣賞。又每讀到“雙溪舴艋舟”處,,總不免幾分失落,。“舴艋”也是“楠溪”舊物,,且“楠溪”風(fēng)光秀美,,定不讓人失望的。只易安居士當(dāng)時身處金華,,怎奈強求不來,!易安自是詞中圣手,何事何物一入她詞中,,便都有了說不出的妙處,。
10、“愁”的長度:李白:“白發(fā)三千丈,,緣愁似個長,?!薄?/span>橫江欲渡風(fēng)波惡,一水牽愁萬里長,?!?/span> 李煜:“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流,?!?/font> “愁”的體積:趙瑕:“夕陽樓上山重疊,未抵閑愁一倍多,?!?/font>
“愁”的重量:李清照:“聞?wù)f雙溪春尚好,也似泛輕舟,,只恐雙溪舴艋舟,,載不動許多愁?!?/span> “愁”的數(shù)量:朱敦如:“莫將愁緒比飛花,,花有數(shù),愁無數(shù),?!?/font> 秦 觀:“便做春江都是淚,流不盡,,許多愁,。” “愁”的聲音:張 謂:“長路關(guān)山何日盡,,滿堂絲竹為君愁,。” 徐再思:“一聲梧葉一聲秋,,一點芭蕉一點愁,。” 萬 俟:“幾葉秋聲和雁聲,,愁人不要聽,。” “愁”的色彩:裴宜直:“誰言南海無霜雪,,試向愁人兩鬢看,。”
趙執(zhí)信:“莫上高樓看柳色,,春愁多在暮山中?!?/font>
王實甫:“花落水流紅,,閑愁萬種。” 賀 鑄:“試問閑愁都幾許,?一川煙草,,滿城風(fēng)絮,梅子黃雨時,?!?/span> “愁”的生命:杜 甫:“欲上高樓去避愁,愁還隨我上高樓,?!? “春愁兀兀成幽夢,又被流鶯喚醒來,?!?/span> 周邦彥:“江南人去路渺,信未通,,愁先到,。” “乍雨乍晴花自落,,閑愁閑悶日偏長,。”
11,、“風(fēng)住塵香花已盡,,日晚倦梳頭?!遍_篇一句是這樣的柔軟,。其實“風(fēng)住塵香花已盡”一句很是讓人回味。到底是風(fēng)吹盡了摻合著落花香味的泥土,,還是風(fēng)停了塵土里浸透了落花的香氣,?我覺得,作者在這里用一個住字,,很是形象的表達了風(fēng)的眷戀,。風(fēng),住下了,,為了什么,?為了花的香氣。雖然春花落盡,,雖然花落為塵,,但是風(fēng)還眷戀著,易安,,你是不是也在眷戀著,?看著看著,,就是一日,一日又一日,。日晚,,還沒有梳妝,這一日,,卻又落去了,。
“物是人非”是一種悲哀。當(dāng)你回頭看去時,,景色依舊,,人卻不是那時的人了,反問自己,,情,,還是那時的情嗎?我低頭拾撿,,過往璀璨,,可是卻好像一直忘記了些什么,在抬頭以后才發(fā)現(xiàn),,景色依舊,,可是心情,卻真的和以前大相徑庭,,這,,是一種悲哀。 物是人非,,就是此生,,我錯過了和你有關(guān)的流年,卻不能去追,,因為世事的條框把我困在了回憶的相冊里,。我念你,我想你,,可我卻逆轉(zhuǎn)不了物是人非的悲哀,,于是我止步于世事,無心梳洗打扮,,事事休,。 有一種想念,是那樣的刻骨,,嘴唇輕輕張合,,卻說不出半個字,只有那一雙如春水般的眸子,,凝出珍珠般的淚水,,滑過臉頰,,打在心頭,擊碎了無聲的禁錮,,卻依舊說不出半句想念,只好拿起筆,,潤足了墨,,用小楷寫下一句,“欲語淚先流”,。 你知道生活不可沉溺于完全的憂傷,,于是也想去游玩來排遣心傷。南國的春并沒有隨風(fēng)化為塵土,,雙溪的景色尚好,。我想,你是真的動了游覽的心,,可是,,在決定出游的時候,你還是怕了,。那種恐懼叫做孤單,。所以雖然“聞?wù)f雙溪春尚好”卻只敢“也擬泛輕舟”。一個“擬”字里,,包含了太多彩色的泡沫了,。你畢竟是個女人,畢竟是怕孤單的,。那一句“只恐雙溪舴艋舟,,載不動,許多愁,?!蹦闶窃诎参孔约喊桑遣怀鲇蔚脑?。 是怕的,,我肯定。 心思細膩如易安,,在經(jīng)過種種悲痛之后,,你怎么能阻止她多想?其實,,物是人非之后,,留給作者的,只有許多愁,。 我是不是可以做個大膽的猜想,?易安用這看似美好的詞牌嘆春去,,嘆愛人不再,嘆國家不再,,其實是在怨恨自己的命運,,為什么,為什么就要讓我承受這許多愁,? 風(fēng),,吹去的,是時代的浮塵,,輕舟載不動的,,是我心底的那一抹愁思。
12,、物是人非事事休,,欲語淚先流。 只恐雙溪舴艋舟,,載不動,,許多愁。 有多少人能體會這種感覺? 都體會過吧,。 只是早晚的事情罷了,。 你出生時別人笑著你哭著,你走時別人哭著你笑著。 一切是那么的釋然…… 身邊的事物不斷變化,追尋著他屬于本身的自然規(guī)律, 和諧本不需要創(chuàng)造,本不需要建設(shè),遵循著自然的規(guī)律即是和諧, 朋友們匆匆的腳步暗示著什么……駐足稍縱即失…… 曇花一現(xiàn)是那么的短暫,維娜斯是那樣的美麗,其實都是空間與時間的美麗,。 朋友們,問候一下你的朋友好嗎?關(guān)心一下你身邊的人好嗎,?他們都是你無法估量的價值與力量,他們需要你。人間的美麗就在點滴之間,。你體現(xiàn),他體現(xiàn),。 你體味,他體會。 我們其實只有一片天,。
13,、何處合成愁......% n. N- g% ~3 {1 _/ T( }8 Z% j 9 p- E8 P1 @5 o) N$ m) h! I
14,、波羅蜜多不是漢語,,出自公元前6世紀(jì)古印度佛教梵文Paramita,意譯為從生死痛苦的此岸到達快樂智慧的彼岸。
不過我們的生命之舟畢竟有限,,歲月經(jīng)不住太長的等待,,更無法裝載太多的物欲和虛榮,想要順利地抵達彼岸,,就要學(xué)會拒載,。 還是李清照來的瀟灑,在春天的湖面上泛舟蕩漾一次,,就參透了人生的蹉跎,。只恐雙溪舴艋舟,載不動,,許多愁,。 這一點,四十不惑的東坡居士,,就猶為不及,,淮河上飲別友人秦少游之后,頗為感慨,,于是“只載一船離恨,,向西州?!? 有些事情,,放下就放下了,或纏綿,、或眷念,、或沉醉,或不舍……,;生命就是在這些舍于不舍之間徘徊,,結(jié)果得到的不去珍惜,卻將年華溶解在求不得中,。 最超脫的,,莫過于永遠將自己放逐于天地之間的李白,不愧是詩仙,,一句人生在世不稱意,,明朝散發(fā)弄扁舟;足矣驚天地,,泣鬼神,,這樣的氣魄,還有什么放不下。 |
|