步入北京的大董金寶匯店,,富有古典韻味的裝飾營(yíng)造出古色古香的氛圍,。翻開(kāi)店里的食譜,也仿若打開(kāi)了一本“唇齒留香”的詩(shī)集,。食譜里面這樣描述一道蟹菜,,“萬(wàn)紅暄晝,占盡人間秀,?!边@種描述將飲食與經(jīng)典古詩(shī)詞結(jié)合,創(chuàng)造出一種別樣的意境之美,。 然而近日,,網(wǎng)絡(luò)上另一種描寫(xiě)螃蟹的古詩(shī)詞也引來(lái)關(guān)注?!跋嘁?jiàn)時(shí)難別亦難,,清蒸螃蟹未放鹽?!鄙钋榭羁畹脑?shī)詞與日常飯館的吆喝混搭,,搞笑而已。 詩(shī)詞“混搭”蔚然成風(fēng) “君問(wèn)歸期未有期,,紅燒茄子油燜雞”,;“問(wèn)君能有幾多愁,孜然鐵板燒肥?!?;“春未透,花枝瘦,,脆貝干煸四季豆”……初讀這些詩(shī)詞,,妙趣橫生,“笑果”十足,,這就是當(dāng)下頗受網(wǎng)友歡迎的“古詩(shī)詞混搭”的產(chǎn)物,,俗稱“菜名詩(shī)詞”。 近日,,一條名為“舌尖上的古詩(shī)”的微博迅速躥紅,,在網(wǎng)絡(luò)和短信中流傳,古詩(shī)詞被拈來(lái)與菜名混搭,,開(kāi)始被后人重新“創(chuàng)作”,,“包裝上市”。顛覆著兒時(shí)熟讀的經(jīng)典,,卻也韻律契合,,別有一番滋味。 “甜辣蘿卜就稀粥,與爾同銷萬(wàn)古愁”,,是網(wǎng)友小刀仿照“舌尖上的古詩(shī)”創(chuàng)作的,,“我只是覺(jué)得很好玩,就也瞎編了幾句,,正好現(xiàn)在也流行這種混搭游戲,。”同樣參與到菜名詩(shī)詞創(chuàng)作中的網(wǎng)友蘑菇的小世界說(shuō):“‘問(wèn)渠哪得清如許,,櫻桃肉配松鼠魚(yú)’,,這是我看著興起寫(xiě)著玩的,櫻桃肉和松鼠魚(yú)都是大連老菜,,我挺喜歡吃的,!” 舌尖娛樂(lè),給生活加點(diǎn)料 在小刀看來(lái),,菜名詩(shī)詞的盛行,,不過(guò)是作為茶余飯后的談資,無(wú)傷大雅,?!澳切┦煜す旁?shī)詞的人,看了這些菜名詩(shī)詞,,只會(huì)一笑置之,;那些對(duì)古詩(shī)詞一無(wú)所知的人,用這樣調(diào)侃的方式去了解它,,未嘗不是一種對(duì)傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)?!?/p> 北京大學(xué)的何博認(rèn)為,,這種古詩(shī)詞混搭的形式只是一種無(wú)厘頭,“如今,,在詩(shī)詞逐漸脫離生活的時(shí)候,,融入菜名,為生活加點(diǎn)料,,僅此而已,。” 就職于長(zhǎng)虹公司的張柳說(shuō),,對(duì)于這樣“篡改”詩(shī)詞的現(xiàn)象,,她“不同意,也不反對(duì),?!彼J(rèn)為,在特定場(chǎng)合情境下,特定圈子里,,偶爾調(diào)侃一下古詩(shī)詞,,不失為一種排解壓力、釋放郁悶,、調(diào)節(jié)氣氛的灰色幽默,。“隨口一說(shuō),,心情釋然,,無(wú)傷大雅,一笑了之,。詩(shī)詞配佳肴是網(wǎng)民的調(diào)侃,,舌尖上的娛樂(lè)而已,不必上綱上線,?!?nbsp; 惡搞有風(fēng)險(xiǎn),改編需有度 與此同時(shí),,還有一些人認(rèn)為,,“菜名詩(shī)詞”的出現(xiàn)是對(duì)古詩(shī)詞的一種惡搞。惡搞圖片“杜甫很忙”已不是新鮮事,,現(xiàn)在古詩(shī)詞混搭又掀起新一輪熱潮,。對(duì)于正引起越來(lái)越多人警惕的惡搞,公眾也表達(dá)了他們的看法,。 近日,,《中國(guó)青年報(bào)》社會(huì)調(diào)查中心與新浪網(wǎng)新聞中心聯(lián)合開(kāi)展的一項(xiàng)調(diào)查顯示,“惡搞”應(yīng)有底線,。接受調(diào)查的近千名網(wǎng)友認(rèn)為,,道德倫理(84.6%)、傳統(tǒng)文化(73.1%)等內(nèi)容不應(yīng)該成為惡搞的對(duì)象,。 北京師范大學(xué)文學(xué)院副教授孫煒覺(jué)得,,這是對(duì)古典文化的一種顛覆?!昂芏嗳艘呀?jīng)不懂文言文,,對(duì)中國(guó)古典文化的理解也不深,人們面對(duì)這類現(xiàn)象時(shí),,只會(huì)覺(jué)得很好玩,,而不會(huì)再去細(xì)細(xì)體會(huì)古詩(shī)詞的魅力和博大精深?!?/p> 云南昆明的劉保州,,今年43歲,,從上學(xué)開(kāi)始就對(duì)古詩(shī)詞充滿興趣。在他看來(lái)傳統(tǒng)文化是嚴(yán)肅的,、神圣的,,“這樣的‘改編’讓古詩(shī)詞看起來(lái)更像打油詩(shī)?!眲⒈V萁?jīng)常會(huì)教他的孩子背誦一些經(jīng)典的古詩(shī)詞,,他認(rèn)為,這類混搭的詩(shī)詞在網(wǎng)絡(luò)上流行,,不但會(huì)誤導(dǎo)孩子對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)知,,甚至還很有可能使他們對(duì)漢語(yǔ)無(wú)所適從?!胺彩露家袀€(gè)度,,娛樂(lè)調(diào)侃也不例外。在孩子學(xué)文化知識(shí)的時(shí)期,,如果不注意正確引導(dǎo),,往往是好的東西沒(méi)記住,‘亂七八糟’的東西比誰(shuí)知道的都多,?!?nbsp; 變味與否在受眾 重慶市寫(xiě)作學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)張家恕談到,這種詩(shī)詞混搭的現(xiàn)象反映了網(wǎng)友一種“娛樂(lè)”的趨勢(shì)和提供創(chuàng)意的思維,,讀者和創(chuàng)作者以更輕松,、更搞笑的方法來(lái)解讀古典詩(shī)詞和文化,共同助長(zhǎng)了惡搞的流行,。 “這種行為實(shí)際上是對(duì)經(jīng)典的解構(gòu)”,,湖南大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院胡遂教授認(rèn)為,對(duì)經(jīng)典我們應(yīng)當(dāng)保持尊敬的態(tài)度,,過(guò)度地進(jìn)行調(diào)侃,,久而久之,會(huì)讓人們失去對(duì)古典精華的敬畏之情,。胡遂也表示,詩(shī)詞混搭只要在一個(gè)度里,,對(duì)這種現(xiàn)象還是應(yīng)該給予“寬容”的態(tài)度,。“古典詩(shī)詞是否會(huì)因此變味,,主要還是取決于受眾,。”她認(rèn)為,,對(duì)傳統(tǒng)文化有比較深刻認(rèn)識(shí)的網(wǎng)民,,對(duì)詩(shī)詞的理解和認(rèn)知自然不會(huì)受到這種“惡搞”的影響,只把這種“改編”當(dāng)作玩笑;相反,,對(duì)傳統(tǒng)文化了解不夠的網(wǎng)友看到這樣的“混搭”,,可能會(huì)覺(jué)得古典詩(shī)詞不那么嚴(yán)肅,甚至是很隨意的,,從而導(dǎo)致對(duì)傳統(tǒng)文化不尊重,。 |
|
來(lái)自: 棋中王 > 《詩(shī)詞歌賦》