●方言是一地的自然口語,,標準音是相對的,它像生物體一樣,,死掉的詞和音,,即使想拉也拉不回來。
●母語,,是在媽媽膝蓋上自然學會的語言,,最生動達意??梢坏┏^12歲再來學方言,,就像外語那樣難學了,。
●主持人:本報記者 龔丹韻
●嘉賓:錢乃榮(上海語文學會副會長)
解放觀點:上海電視臺《新聞坊》節(jié)目最近開播滬語新聞,“閑話交關(guān)”板塊成為收視亮點,。然而一些中老年觀眾表示,,女主持人發(fā)音太新式,男主持人說得比較正宗,。您作為滬語專家,,對此怎么看?
錢乃榮:兩個主持人都不錯,??赡苣昙o大的人聽慣了“阿富根”節(jié)目,他們印象中,,上海話要分“尖”“團”音,。如“先進”要讀成“sizin”,而現(xiàn)在絕大多數(shù)上海人都讀 “xi jin”,。分“尖”“團”是上世紀40年代的上海話,,當下只有75歲以上的少部分群體還會這樣念,比例不到上海人口的6%,。方言是活的口語,,如果某些發(fā)音需要死記硬背,而不是來自大多數(shù)人的脫口而出,,還能叫標準發(fā)音嗎,?
一些年紀大的人總認為老的就是對的,既然如此,,何不干脆提出上世紀二三十年代的上海話為標準音,?那種發(fā)音現(xiàn)在在上海郊區(qū)還保留了一部分,比如浦東話,。上世紀80年代初,,由復旦大學吳語研究室牽頭,通過大量調(diào)查,,確定了老派,、中派、新派的標準音系,。按方言學的認定,,發(fā)音比率最高的音就是標準音。當今標準的老派滬語讀音也是不分“尖”“團”音的,。而現(xiàn)在說新派,、向新派過渡中的音已占上海人的大多數(shù),所以,,青年順其自然地用新派音,,仍是正確的上海話,。
解放觀點:看來許多人對方言的認識存在誤區(qū)??傄詾橄衿胀ㄔ捘菢?,先有唯一的規(guī)范和標準,,再去往標準靠攏,。
錢乃榮:根據(jù)社會語言學的觀點,語言是活的,,都會隨社會發(fā)展而慢慢改變,,過一個時期總要動一動。普通話作為國語,,必須確定每個字的標準發(fā)音,,否則各地的人怎么學好普通話?但普通話的詞典也在不斷加入新詞,,語言學大師呂叔湘就說,,對新詞的搜集“寧濫毋缺”。上世紀初第一個“國音”方案是分“尖”“團”音的,,立即遭到大家反對,,最后確定以北京音為標準,否定了分“尖”“團”音,。按照實際語音變化的普通話正音字表也審定過好幾次,,每次都會調(diào)整一些字的發(fā)音。方言則更是一地的自然口語,,標準音是相對的,,它像生物體一樣,死掉的詞和音,,即使想拉也拉不回來,。
有生命力的語言大多由年輕人創(chuàng)造出來的。比如上海話中過去的“淘漿糊”“牽頭皮”,,現(xiàn)在的“有腔調(diào)”“拗造型”,,都是各時代的年輕人所造。
解放觀點:有人以為上海話的衰弱是因為外地人來得多,,使用普通話的場合多,。這是否也是一種誤會?
錢乃榮:確實是誤會,。上世紀早期,,來上海的外地人遠遠超過本地人,但上海話發(fā)展得最強盛有生氣恰恰正是這段時期,。外地人的漸漸進入,,推動上海話產(chǎn)生“雜交優(yōu)勢”,,從一個三級縣城的小方言躍為全國三大方言之一。上海成為新的中國語詞發(fā)源地,,如“馬路,、洋房、自來水,、橡皮筋,、尷尬、揩油”等新名詞先在上海話里出現(xiàn),,大量的音譯詞如“沙發(fā),、色拉、啤酒,、白蘭地,、麥克風、馬賽克,、老虎窗”等新詞也從上海話中誕生,。紡織業(yè)、出版業(yè),、銀行,、股市等幾乎整套詞語,都先從上海話中產(chǎn)生,,再流傳到周邊城市和國語中,。
當年淮河發(fā)大水時期,許多蘇北人逃難到上海聚居,。他們的小孩下課互相之間用蘇北話交流,,又跟著班里的上海同學學得一口上海話,不帶一點蘇北口音,,兩套話語轉(zhuǎn)換自如,。
解放觀點:那為什么現(xiàn)在即使父母在家說上海話,小孩子仍然不會說方言呢,?
錢乃榮:我以前在奉賢教書,,女兒的幼兒園都講奉賢話,她的奉賢話很標準,。后來她大班到徐匯區(qū)讀,,兩周后講的完全是上海話。五歲的小孩學得快忘得快,,奉賢話以后一點也不會講,,兩周速變。比起家庭用語,,學校里說什么話才是關(guān)鍵,。上課當然要學好普通話,。但下課時,如果小孩子不說方言,,他們在家里依然不會說?,F(xiàn)在很多父母講上海話,小孩聽得懂卻不說,,用普通話回答,。方言的交流單靠家庭環(huán)境是不行的,他們學習生活的時間里一定得有上海話的語言環(huán)境,。此外,,上海方言中有文白異讀,,許多年輕人文讀音已經(jīng)讀不來,,不會讀報了,只能一邊說上海話,,一邊夾雜普通話的文化詞匯,。
母語,是在媽媽膝蓋上自然學會的語言,,最生動達意,,急起來罵人自然流露的正是母語,原不需要編教材學習,??梢坏┏^12歲再來學方言,就像外語那樣難學了,。第一步還是先讓小朋友下課時說點方言,,別一聽就判斷標準不標準,多講講就自然會標準,。
解放觀點:保護傳承方言背后的文化內(nèi)涵,,是許多人擔憂方言式微的根本原因。
錢乃榮:語言不只是交際工具,,更是文化和思維認知,。我們做夢、思考,、行為都依賴語言,,因而方言直接影響地方文化。越劇的嗲,,來自吳語文化,;歌劇《江姐》,吸收了越劇唱腔的婉轉(zhuǎn)以及川北號子的激越,,所以特別好聽,;茅盾散文《上海大年夜》,,千字文中至少有24個上海話詞語,上海大年夜氣息特別濃,;《白鹿原》,、《秦腔》等小說中對方言的運用,表達出濃厚的地域生活風味,,也是其得獎原因之一,;《茶館》的成功,土話俚語占了很大分量,。夾雜方言的文學作品,,總是事半功倍。因為文化越是本土,,就越是擁有細致入微的鄉(xiāng)情民俗異彩,,貼近本真。
我們現(xiàn)在一方面為上海話衰落而著急,,一方面卻要硬套過時的所謂標準,,如用戲曲的“尖”“團”音標準死扣,這恰恰不是現(xiàn)今大多數(shù)人說的交際上海話,。魯迅,、胡適等大師,都認為語言要向老百姓學習,,不然就會像古漢語一樣走向枯萎,。