采采芣苡,,薄言采之,。采采芣苡,薄言有之,。
采采芣苡,,薄言掇之。采采芣苡,,薄言捋之,。
采采芣苡,薄言袺之,。采采芣苡,,薄言襭之。
注釋
?、俨刹桑和安什省?;繁茂、鮮艷,。
?、谄]苡(fú yǐ):植物名,即車前子,,種子和全草入藥,。(“芣苡”古時(shí)本字是“不以”?!安灰浴币彩墙褡帧芭咛ァ钡谋咀?。“芣苡”即是“胚胎”,。見《聞一多全集》)
?、郾⊙裕憾际钦Z助詞,這里含有勸勉的語氣,。
?、?有:采取,指已采起來,。
?、荻蓿╠uō):拾取。
⑥捋(luō):順著枝條把車前子抹下,。
?、哐K(jié):提起衣襟兜東西。
?、嘁p(xié):翻轉(zhuǎn)衣襟插于腰帶以兜東西,。
譯文
繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來,。繁茂鮮艷的芣苡,,采呀采呀采得來。
繁茂鮮艷的芣苡,,一片一片摘下來,。繁茂鮮艷的芣苡,一把一把捋下來,。
繁茂鮮艷的芣苡,,提起表襟兜起來。繁茂鮮艷的芣苡,,掖起衣襟兜回來,。
賞析
“芣苡”(fú yǐ 又作芣苢)即車前草,這是當(dāng)時(shí)人們采車前草時(shí)所唱的歌謠,。表達(dá)了“生雖是艱難的事情,,卻總有許多快樂在這艱難之中”。
歡迎來到大換的空間,!