【原文】北冥1有魚(yú),其名為鯤2,。鯤之大,,不知其幾千里也?;鵀轼B(niǎo),,其名為鵬3。鵬之背,,不知其幾千里也,。怒4而飛,其翼若垂天之云,。是鳥(niǎo)也,,海運(yùn)5則將徙于南冥。南冥者,天池6也,。 【譯文】北極大海有條魚(yú),,它的名字叫鯤。鯤的體積巨大,,不知道有幾千里,。鯤變化成鳥(niǎo),它的名字叫鵬,。鵬的脊背,,不知道有幾千里;奮起而飛,,它的翅膀就象掛縋在天上的云彩,。這只鳥(niǎo),風(fēng)起海動(dòng)時(shí)就要遷移到南極大海,。南極大海,是天然的大池,。 【說(shuō)明】《逍遙游》以意名篇,。“逍遙”是悠然自得,、自由自在的意思,。“游”是邀游于自然界,。莊子在本節(jié)首先揭示了人的想象力,,在自然界中,生存著許多不為人知的生物,,因此可任由我們想象,,尤其是在當(dāng)時(shí)科學(xué)極為低下的時(shí)候,人們認(rèn)為天圓地方,,世界無(wú)限大,,因此自然界的生物也可以無(wú)限大。 —————————————————— 【注釋】1.冥:(míng明)通“溟”,。海,。北冥有三解:慧琳《一切經(jīng)音義》引司馬注“溟,謂南北極也,?!敝旒竞!肚f子故言》謂“冥為極地大水”,。陸德明《經(jīng)典釋文》,,釋德清《莊子內(nèi)篇注》,胡遠(yuǎn)浚《莊子詮詁》,、曹礎(chǔ)基《莊子淺注》皆訓(xùn)為北海,。鐘泰訓(xùn)冥為冥冥之義。 2.鯤:(kūn昆)傳說(shuō)中的一種大魚(yú),。 3.鵬:(péng朋)“鵬”是傳說(shuō)中最大的一種鳥(niǎo),,由鯤變化而成?!墩f(shuō)文》:“朋,,神鳥(niǎo)也。朋,,古文鳳,。鵬,亦古文鳳,?!?SPAN lang=EN-US> 4.怒:奮飛,奮起,。 5.海運(yùn):指海嘯,,海動(dòng)所引起的波濤動(dòng)蕩,此時(shí)必伴以大風(fēng),,大鵬借此大風(fēng)飛向南海,。徙,遷侈,。南冥:南極大海,。 6.天池:天然的大池。 |
|
來(lái)自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《逍遙游第一》