國學(xué)大師錢穆是錢偉長的四叔,學(xué)歷為中學(xué)肄業(yè),,卻做過名校名教授,,且是遐邇聞名、著作等身的大學(xué)者,。囿于成長經(jīng)歷,,他在青少年時代沒有系統(tǒng)地學(xué)過外語。后來由于學(xué)術(shù)研究和學(xué)術(shù)交流的需要,,采用了獨特的自學(xué)方法——名著閱讀法,,學(xué)會了英語,。
1939年,,44歲的錢穆接受顧頡剛之聘,同意到齊魯大學(xué)上任,,并獲準先休假一年,,回鄉(xiāng)侍奉老母。他攜眷遷居蘇州耦園,,易名梁隱,,過起半隱居的讀書治學(xué)生活,每天自學(xué)英語半日,。他先找來注釋版的《格列佛游記》(即《大人國與小人國》),,化了一周時間讀完;接著讀一本英漢對照的英文小說,,讀了一半,,不大耐煩,轉(zhuǎn)而找到一本符合自己專業(yè)興趣的,、廣為流行的英文原著《世界史》,,細細讀來。他說:“始苦其難,,每一行必遇生字,,逐一須翻字典,苦不堪言,。如是者有日,,乃竟不翻字典即可知其大義。即忽略生字不問,,遇歷史上特有名字,,初不解其義,,但續(xù)續(xù)屢見,亦復(fù)心知其意,,乃大喜悅,。不識之字漸成熟識,口雖不能言,,心中已領(lǐng)略,,所謂心知其意者,余在此始悟,。……余讀此西洋通史原文僅到三分之一,,竟感大愉快。竟在一年內(nèi),,此書通讀無遺,。此乃余中年以后讀書一新境界。使余如獲少年時代,,亦當(dāng)年一大快事也,。”
通過這段生動描述,,我們可見錢穆中年學(xué)英語下了何等苦力,!又獲得多大快感!而其方法,,是無師自通地“啃”自己喜歡的英文原著,,做到泛讀與精讀相結(jié)合,循序漸進,,漸入佳境,。通過掌握英語,他打開自己治學(xué)的新境界,,對此后游學(xué)美國,,亦大有裨益。
錢穆老先生的英語學(xué)習(xí)法適用于不諳英語的中年學(xué)者,,對青年人來說,,學(xué)英語時早早接觸原著,也是一個要領(lǐng),,前兩天介紹季羨林老先生外語學(xué)習(xí)觀時已經(jīng)談到,,不再贅述。
本文參考書:
1. 錢穆,,八十憶雙親·師友雜憶,,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1998,,
2. 陳勇,,錢穆傳,,人民出版社,2001
·鏈接·錢穆生平
錢穆(1895-1990),,字賓四,,江蘇無錫人,著名歷史學(xué)家,。1912年始為鄉(xiāng)村小學(xué)教師,,后歷中學(xué)而大學(xué),先后在燕京大學(xué),、北京大學(xué),、清華大學(xué)、西南聯(lián)合大學(xué)等數(shù)校任教,。1949年只身赴香港,,創(chuàng)辦新亞書院,1967年起定居臺灣,,1990年卒于臺北,。
錢穆學(xué)識廣博,著作等身,。按現(xiàn)代學(xué)科門類劃分,,他的治學(xué)范圍廣及史學(xué)與史學(xué)史,、哲學(xué)及思想史,、文化學(xué)及文化史、政治學(xué)與制度史,、文學(xué),、教育學(xué)、歷史地理學(xué)等,,在人文科學(xué)中堪稱百科全書式的學(xué)者,。所以,有人把他稱為“我國最后一位國學(xué)大師”,。
|
|
來自: MouseHappy > 《英語閱讀》