5·26 顏淵,、季路侍①。子曰:“盍②各言爾志,。”子路曰:“原車馬,,衣輕裘,與朋友共,,敝之而無憾,。”顏淵曰:“愿無伐③善,無施勞④,。”子路曰:“愿聞子之志,。”子曰:“老者安之,朋友信之,,少者懷之⑤,。” 【注釋】 ①侍:服侍,,站在旁邊陪著尊貴者叫侍。 ②盍:何不,。 ③伐:夸耀,。 ④施勞:施,表白,。勞,,功勞。 ⑤少者懷之:讓少者得到關(guān)懷,。 【譯文】 顏淵,、子路兩人侍立在孔子身邊??鬃诱f:“你們何不各自說說自己的志向,?”子路說:“愿意拿出自己的車馬、衣服,、皮袍,,同我的朋友共同使用,用壞了也不抱怨,。”顏淵說:“我愿意不夸耀自己的長處,,不表白自己的功勞。”子路向孔子說:“愿意聽聽您的志向,。”孔子說:“(我的志向是)讓年老的安心,,讓朋友們信任我,讓年輕的子弟們得到關(guān)懷,。”
【評析】 在這一章里,,孔子及其弟子們自述志向,主要談的還是個人道德修養(yǎng)及人為處世的態(tài)度,??鬃又匾暸囵B(yǎng)“仁”的道德情操,從各方面嚴格要求自己和學生,。從本段里,,可以看出,只有孔子的志向最接近于“仁德”,。
【解讀】
這一則語錄,,分別表現(xiàn)了子路、顏淵,、孔子三人的人生志向,,子路豪爽仗義,顏淵謙虛退讓,,孔子胸懷博大,??鬃拥闹鞠蚴?#8220;仁者愛人”的具體體現(xiàn),充分表現(xiàn)了孔子堅持“仁”的理念,。
|
|
來自: 網(wǎng)絡教室 > 《論語十則》