愛,讓人疼Duele el amor --Ana Torroja &Aleks Syntek
《Duele el amor》由西班牙樂團Mecano的主唱的Ana Torroja安娜朵蘿哈與墨西哥歌星Aleks Syntek合唱,,女歌手的清雅,、甜美、深亢與男歌手的清澈,、穿透力,、深情的嗓音搭配可以說是和諧至極,,加上節(jié)奏感適度的伴奏,整曲聽上去給人很輕松愜意,、美輪美奐,,把內(nèi)心對愛情渴望的傷感以抒發(fā)的情懷釋放了出來,反到不覺的多么的失落與傷感了,,西班牙語的歌曲就是奔放熱情,,富有藝術(shù)性,節(jié)奏感很強,。這種調(diào)調(diào),,這種嗓音,這種深情,,在跳躍的旋律下,,在有點傷感的氛圍下,述說著愛情路上千轉(zhuǎn)百回,,越深越傷人,,失去愛,生命就黯然無光,,了無生趣,。
愛,,讓人疼Duele el amor
Duele el amor, sin ti Duele hasta matar… 沒有你的愛情讓人受傷,痛得要命 Siento la humedad en mi,de verte llorar, ni hablar 看見你哭我覺得自己也被淚水浸泡濕了,不必再說 si es que tu te vas de aqui,creo que a mi me va sufrir 如果你就這樣離開這里,那是對我得一種折磨 Hoy quisiera detener el tiempo,la distancia entre los dos 今天我想要讓時間停止,這樣可以拉近我們兩之間得距離 pero se apago la luz del cielo,ya no sale mos el sol 但是天上的亮光滅了,太陽不再出現(xiàn) Soy fragilidad sin ti,Como superar el fin 沒有你的我很脆弱,我要怎么繼續(xù)下去? Donde es que dane,No se, y el recuperar se fue 我傷在哪里,?我不知道,無藥可醫(yī) Ni tu ni yo somos culpables,Pero somos vulnerables 你和我都沒有錯,但是我們都是脆弱易受傷的 Son las cosas de la vida,Que me queda por vivir 這就是生活,還有什么能讓我值得活下去呢,? Duele el amor, sin ti,Llueve hasta mojar 失去你的愛讓人疼,我被自己的淚水浸透 Duele el amor, sin ti,Duele hasta matar 失去你的愛讓人疼,疼得要命 Duele el amor, sin ti,Todo esto tan gris 失去你得愛讓人疼,一切都變成了灰色
|