9.糾正齊桓公整治軍隊(duì)的行為 【原文】桓公曰:“民居定矣,事已成矣,,吾欲從事于天下諸侯,,其可乎?”管子對曰:“未可,。民心未吾安,。”公曰:“安之奈何?”管子對曰:“修舊法,,擇其善者,,舉而嚴(yán)1用之,;慈于民,,予無財(cái);寬政役,,敬百姓,,則國富而民安矣。”公曰:“民安矣,,其可乎,?”管仲對曰:“未可。君若欲正卒伍,,修甲兵,,則大國亦將正卒伍,修甲兵,。君有征戰(zhàn)之事,,則小國諸侯之臣有守圉2之備矣。然則,,難以速得意于天下,。公欲速得意于天下諸侯,則事有所隱而政有所寓3,。”公曰:“為之奈何,?”管子對曰:“作內(nèi)政而寓軍令焉。為高子之里,,為國子之里,,為公里,三分齊國,,以為三軍,。擇其賢民,使為里君,。鄉(xiāng)有行伍,,卒長則其制令,且以田獵,,因以賞罰,,則百姓通于軍事矣,。”桓公曰:“善。”于是乎管子乃制五家以為軌,,軌為之長,。十軌為里,里有司,。四里為連,,連為之長。十連為鄉(xiāng),,鄉(xiāng)有良人,。以為軍令。是故五家為軌,,五人為伍,,軌長率之。十軌為里,,故五十人為小戎,,里有司率之。四里為連,,故二百人為卒,,連長率之。十連為鄉(xiāng),,故二千人為旅,,鄉(xiāng)良人率之。五鄉(xiāng)一帥,,故萬人一軍,,五鄉(xiāng)之帥率之。三軍故有中軍之鼓,,有高子之鼓,,有國子之鼓。春以田,,曰蒐4,,振5旅6。秋以田,,曰狝7,,治兵。是故卒伍政,,定于里,。軍旅政,定于郊。內(nèi)教既成,,令不得遷徙,。故卒伍之人,人與人相保,,家與家相愛,,少相居,長相游,,祭祀相福,,死喪相恤,禍福相憂,,居處相樂,,行作相和,哭泣相哀,。是故夜戰(zhàn)其聲相聞,,足以無亂,,晝戰(zhàn)其目相見,,足以相識;歡欣足以相死,。是故以守則固,,以戰(zhàn)則勝。君有此教士三萬人,,以橫行于天下,,誅無道,以定周室,,天下大 【譯文】桓公說:“民眾居住的事定了,百姓職事也成就了,,我想做會(huì)見天下諸侯的事,,可以嗎?”管子回答說:“還不可以,。民心還沒有完全安定,。”齊桓公說:“怎樣才能安定民心?”管子回答說:“整治舊法,,選擇其中好的,,拿來尊敬地使用;對民眾要仁慈,,要救濟(jì)貧窮的人,;放寬政務(wù)上的勞役,恭敬百姓,那么國家就會(huì)富裕而民心就會(huì)安定了,。”桓公說:“民心安定了,,就可以做了嗎?”管子回答說:“還不可以,。你如果想端正軍隊(duì),,整治甲兵,那么大的諸侯國也將端正軍隊(duì),,整治甲兵,。你有征戰(zhàn)之事,那么小的諸侯國的臣子們卻已做好守衛(wèi)防御的準(zhǔn)備了,。這樣,,就難以很快地在天下達(dá)到目的。你想很快地在天下諸侯中達(dá)到目的,,那么軍事的準(zhǔn)備要有所隱蔽而且政務(wù)要有所寄托,。”桓公說:“對此要怎么做呢?”管子回答說:“施行內(nèi)政時(shí)要寄寓著軍令,。建立高子管理的里,,建立國子管理的里,建立你管理的里,,這樣三分齊國,,成立三支軍隊(duì)。選擇賢能的人,,任職為里君,。鄉(xiāng)里有軍隊(duì)的編制,卒長有制度法令,,用來進(jìn)行田獵,,憑田獵的功過進(jìn)行賞罰,那么百姓就能通曉軍事了,。”桓公說:“好,!”于是管子就規(guī)定以五家作為一軌,軌設(shè)有軌長,。十軌為一里,,里設(shè)有里司。四里為一連,,連設(shè)有連長,。十連為一鄉(xiāng),鄉(xiāng)設(shè)良人,。以此來施行軍令,。因此五家為一軌,,五人為一伍,由軌長率領(lǐng),。十軌為一里,,就有五十人為小戎,由里司率領(lǐng),。四里為一連,,就有二百人為卒,由連長率領(lǐng),。十連為一鄉(xiāng),,就有二千人為一旅,由鄉(xiāng)良人率領(lǐng),。五鄉(xiāng)為一帥,,就有萬人為一軍,由五鄉(xiāng)之帥率領(lǐng),。三軍中就有 【說明】本節(jié)所述是糾正齊桓公整治軍隊(duì)的行為,,按管子思路,,這樣的父子兵、兄弟兵,、同鄉(xiāng)兵是最能團(tuán)結(jié)一心的,,士兵之間能團(tuán)結(jié),那么取勝的機(jī)會(huì)就大,。另外,,這種藏兵于民的方法更是巧妙,平時(shí)各自務(wù)農(nóng),,戰(zhàn)時(shí)同仇敵愾,,何愁不能安定天下? —————————————————— 【注釋】1.嚴(yán):(yán鹽)《書·無逸》:“嚴(yán)恭寅畏,。”《書·立政》:“嚴(yán)惟丕式,,克用三宅三俊。”《詩·小雅·六月》:“有嚴(yán)有翼,,共武之服,。”《詩·大雅·常武》:“赫赫業(yè)業(yè),有嚴(yán)天子,。”《詩·商頌·殷武》:“天命降監(jiān),,下民有嚴(yán)。”《孟子·公孫丑上》:“無嚴(yán)諸侯,;惡聲至,,必反之。”《荀子·儒效》:“井井兮其有理也,,嚴(yán)嚴(yán)兮其能敬己也,。”《史記·廉頗藺相如列傳》:“嚴(yán)大國之威,。”這里用為尊敬之意。 2.圉:(yǔ雨)通“御”,?!豆茏?#183;幼官》:“經(jīng)不知,故莫之能圉,。”《墨子·明鬼下》:“然不能以此圉鬼神之誅,。”《莊子·繕性》:“其來不可圉。”《淮南子·主術(shù)》:“瘖者可使守圉,。”這里用為抵擋,、防御之意。 3.寓:(yù雨)《管子·大匡》:“賢者死忠以振疑,,百姓寓焉,。”《左傳·僖公二十八年》:“得臣與寓目焉。”《禮記·曲禮》:“大夫寓祭器于大夫,。”這里用為寄托之意,。 4.蒐:(sōu收)《周禮·大司馬》:“遂以蒐田。”《左傳·隱公五年》:“故春蒐,,夏苗,,秋狝,冬狩,。”《左傳·成公十六年》:“蒐乘補(bǔ)卒,,秣馬利兵。”《谷梁傳·昭公八年》:“秋,,蒐于紅,。”《韓非子·十過》:“昔者桀為有戎之會(huì)而有緡叛之,紂為黎丘之蒐而戎,、狄叛之,。”這里用為春天打獵閱兵、帶有檢閱之意,。 5.振:(zhèn震)《書·大禹謨》:“班師振旅。”《詩·周南·螽斯》:“螽斯羽,,詵詵兮,。宜爾子孫振振兮。”《詩·召南·殷其雷》:“振振君子,,歸哉歸哉,。”《管子·君臣下》:“下以振民之病者,忠臣之所行也,。”《韓非子·五蠹》:“智困于內(nèi)而政亂于外,,則忘不可振也,。”這里用為整治、整頓之意,。 6.旅:(lǚ呂)甲骨文字形,,象眾人站在旗下。旗,,指軍旗,;人,指士兵,。小篆字形,,表示旌旗;從“從”,,表示眾人,,即士兵?!稌?#183;多方》:“不克靈承于旅,。”《詩·大雅·大明》:“殷商之旅,其會(huì)如林,。”《詩·大雅·常武》:“左右陳行,,戒我?guī)熉谩?#8221;《詩·周頌·有客》:“有萋有且,敦琢其旅,。”《孫子·謀攻》:“全旅為上,。”《說文》:“旅,軍之五百人為旅,。”庾信《哀江南賦序》:“孫策以天下為三分,,眾才一旅。”本義:古代軍隊(duì)五百人為一旅,。這里用為軍隊(duì)之意,。 7.狝:(xiǎn顯)古代稱秋天出獵?!吨芏Y·春官》:“狝之日,,蒞卜來歲之戒。” |
|