久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

述而篇第七

 wodbbs 2010-11-09

述而篇第七

【原文】子曰:“述而不作,信而好古,,竊比于我老彭,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“傳授知識而不從事創(chuàng)作,相信先人而又愛好古代典籍,,我可以自比于商朝時的老彭,。”

【原文】子曰:“默而識之,學而不厭,,誨人不倦,,何有于我哉?”

【注釋】識(志):記住,。

【譯文】孔子說:“將知識默記在心,,學習時,,不感到滿足;教人時,,不感到疲倦,,對我來說沒什么問題。”

【原文】子曰:“德之不修,,學之不講,,聞義不能徙,不善不能改,,是吾憂也,。”

【注釋】徙:遷移。

【譯文】孔子說:“對品德不進行培養(yǎng),,對學問不進行鉆研,,聽到好人好事不能跟著做,有了錯誤不能及時改正,,這就是我所擔憂的,。”

【原文】子之燕居,申申如也,,夭夭如也,。

【注釋】燕居:閑居。申申:衣冠整潔,。夭夭:輕松舒適,。

【譯文】孔子在家沒事時,衣冠整潔,,悠閑自在,。

【原文】子曰:“甚矣,吾衰也,!久矣,,吾不復夢見周公。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“我衰老得多嚴重??!很久沒再夢見周公了。”

【原文】子曰:“志于道,、據(jù)于德,、依于仁、游于藝,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“樹立崇高理想,、培養(yǎng)高尚品德、心懷仁慈友愛,、陶冶高雅情操,。”

【原文】子曰:“自行束脩以上,,吾未嘗無誨焉。”

【注釋】束脩(修):十條干肉,。

【譯文】孔子說:“只要帶了見面禮,,沒有我不教育的人。”

【原文】子曰:“不憤不啟,、不悱不發(fā),,舉一隅不以三隅反,則不復也,。”

【注釋】悱(匪):想說卻說不出來,。隅:角落。

【譯文】孔子說:“不到苦思冥想時,,不去提醒,;不到欲說無語時,不去引導,。不能舉一例能理解三個類似的問題,,就不要再教他了。”

【原文】子食于有喪者之側(cè),,未嘗飽也,。

【注釋】

【譯文】有戴孝人在旁時,孔子從未吃飽過,。

【原文】子于是日哭,,則不歌,。

【注釋】

【譯文】當天哭過,,孔子一天就不唱歌。

【原文】子謂顏淵曰:“用之則行,,舍之則藏,,唯我與爾有是夫!”子路曰:“子行三軍,,則誰與,?”子曰:“暴虎、馮河,,死而無悔者,,吾不與也。必也臨事而懼,,好謀而成者也,。”

【注釋】暴虎:空手斗虎。馮河:徒步過河,。

【譯文】孔子對顏淵說:“受重用時,,就展露才華,;不受重用時,就韜光養(yǎng)晦,。只有我和你能做到,!”子路說:“您帶兵作戰(zhàn)時,讓誰輔助,?”孔子說:“徒手斗猛虎,、赤腳過深河,至死不悔的人,,我不需要,。我需要的是那種小心行事、以智謀取勝的人,。”

【原文】子曰:“富而可求也,,雖執(zhí)鞭之士,吾亦為之,;如不可求,,則從吾所好。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“如能致富,,哪怕是趕車,,我也干;如不能,,則隨我所好,。”

【原文】子之所慎:齋、戰(zhàn),、疾,。

【注釋】

【譯文】孔子慎重的事:齋戒、戰(zhàn)爭,、疾病,。

【原文】子在齊聞《韶》,三月不知肉味,。曰:“不圖為樂之至于斯也,。”

【注釋】

【譯文】孔子在齊國聽《韶樂》,三月不知肉味,。他說:“沒想到好音樂這樣迷人,。”

【原文】冉有曰:“夫子為衛(wèi)君乎?”子貢曰:“諾,,吾將問之,。”入,曰:“伯夷、叔齊,,何人也,?”曰:“古之賢人也。”曰:“怨乎,?”曰:“求仁而得仁,,又何怨?”出,,曰:“夫子不為也,。”

【注釋】

【譯文】冉有說:“老師打算輔佐衛(wèi)國的君主嗎?”子貢說:“哦,,我去問問,。”子貢進去后,問:“伯夷,、叔齊那種人,?”答:“古代賢人啊。”問:“他們后悔嗎,?”答:“求仁而得仁,,后悔什么?”子貢出來說:“老師不會去,。”

【原文】子曰:“飯疏食,、飲水、曲肱而枕之,,樂亦在其中矣,!不義而富且貴,于我如浮云,。”

【注釋】肱(工):胳膊,。

【譯文】孔子說:“吃粗糧、喝白水,、彎著胳膊當枕頭,,樂也在其中了!缺少仁義的富貴,,對我來說,就象天上的浮云,。”

【原文】子曰:“加我數(shù)年,,五十以學《易》,可以無大過矣,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“如果我能多活幾年,,五十歲學《周易》,就可以無大錯了。”

【原文】子所雅言:《詩》,、《書》,、執(zhí)禮,皆雅言也,。

【注釋】雅言:普通話,。

【譯文】孔子有時講普通話:讀詩、讀書,、舉行典禮時,,都用普通話。

【原文】葉公問孔子于子路,,子路不對,。子曰:“汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,,樂以忘憂,,不知老之將至云爾?”

【注釋】

【譯文】葉公問子路:孔子是怎樣的人,,子路不回答,。孔子說:“你怎么不說:他這個人啊,,發(fā)憤學習就忘記吃飯,,高興起來就忘記了憂愁,不知道快要變老了等等,?”

【原文】子曰:“我非生而知之者,,好古,敏以求之者也,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“我不是天生就有學問的,,只是個喜歡讀書、勤奮敏捷地追求知識的人,。”

【原文】子不語:怪,、力、亂,、神,。

【注釋】

【譯文】孔子不談?wù)摚汗之悺⒈┝?、變亂,、鬼神。

【原文】子曰:“三人行,,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?#8221;

【注釋】

【譯文】孔子說:“三人走路,必有人可作為我的老師,。選擇他的優(yōu)點向他學習,,借鑒他的缺點進行自我改正。”

【原文】子曰:“天生德于予,,桓魋其如予何,?”

【注釋】予:我?;隔s(環(huán)葵)

【譯文】孔子說:“老天賦予我高尚的品德,,追殺我的人能把我怎樣?”

【原文】子曰:“二三子,,以我為隱乎,?吾無隱乎爾,吾無行而不與二三子者,,是丘也,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“學生們,你們以為我教學有保留嗎,?我沒有保留,,我沒什么不是同你們一起做的,孔丘就是這樣的人,。”

【原文】子以四教:文,、行、忠,、信,。

【注釋】

【譯文】孔子教學有四項內(nèi)容:文獻、品行,、忠誠,、信實。

【原文】子曰:“圣人,,吾不得而見之矣,;得見君子者,斯可矣,。”子曰:“善人,,吾不得而見之矣;得見有恒者,,斯可矣,。無而為有、虛而為盈,、約而為泰,難乎有恒矣。”

【注釋】有恒:持之以恒,。無而為有:本來沒有卻裝作有,。約:貧窮。乎:于,。

【譯文】孔子說:“圣人,,我不可能看到了;能看到君子,,也就可以了,。善人,我不可能看到了,;能看到一心向善的人,,也就可以了。沒有卻裝作擁有,、空虛卻裝作充實,、貧窮卻裝作富裕,打腫臉充胖子的人,,很難一心向善,!”

【原文】子釣而不綱、弋而不射宿,。

【注釋】綱:網(wǎng)上總繩,。弋:用帶繩的箭來射鳥。

【譯文】孔子只釣魚而不撒網(wǎng),、只射飛鳥而不射睡鳥,。

【原文】子曰:“蓋有不知而作之者,我無是也,。多聞,,擇其善者而從之,多見而識之,,知之次也,。”

【注釋】蓋:大概。知之次也:僅次于生而知之者,。

【譯文】孔子說:“有一種人,,不了解情況就冒然行事,我不會這樣,。多聽,,向先進人物學習;多看,,把細節(jié)牢記在心,。就是掌握知識的最好方法,。”

【原文】互鄉(xiāng)難與言,童子見,,門人惑,。子曰:“與其進也,不與其退也,,唯何甚,?人潔己以進,與其潔也,,不保其往也,。”

【注釋】互鄉(xiāng):地名。與:贊賞,。

【譯文】有個地方風氣不正,,那里的人不講道理,該地的一個少年卻得到了孔子的接見,,學生們都很疑惑,。孔子說:“肯定他的進步,,不等于認可他過去的錯誤,,何必糾著別人的辮子不放呢?人家改好了,,要肯定他有進步,,過去的就不要提了。”

【原文】子曰:“仁遠乎哉,?我欲仁,,斯仁至矣。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“仁離我們很遠嗎,?我想要仁,,仁就來了。”

【原文】陳司敗問:“昭公知禮乎,?”孔子曰:“知禮,。”孔子退,揖巫馬期而進之,,曰:“吾君子不黨,,君子亦黨乎?君娶于吳,,為同姓,,謂之吳孟子。君而知禮,,孰不知禮,?”巫馬期以告,,子曰:“丘也幸,茍有過,,人必知之,。”

【注釋】

【譯文】陳司敗問:“昭公知禮嗎,?”孔子說:“知禮,。”孔子走后,陳司敗對巫馬期說:“我聽說君子不袒護人,,君子也袒護人嗎,?昭公娶了一個吳國人做夫人,也姓姬,,他卻將她改名換姓,,叫她吳孟子。他也知禮,,誰不知禮,?”巫馬期把這話告訴了孔子,孔子說:“我真幸運,,一有錯,,就必定有人知道。”

【原文】子與人歌而善,,必使反之,,而后和之。

【注釋】反:反復,。和(賀):跟唱,。

【譯文】孔子和別人一起唱歌,如果別人唱得好,,就必定要他再唱,,然后自己跟著唱。

【原文】子曰:“文,,莫吾猶人也,。躬行君子,則吾未之有得,。”

【注釋】莫:大約,。躬行:身體力行。

【譯文】孔子說:“在理論知識方面,,我還過得去,;在品德修養(yǎng)方面,我卻做得不夠好,。”

【原文】子曰:“若圣與仁,,則吾豈敢,?抑為之不厭,誨之不倦,。則可謂云爾已矣,。”公西華曰:“正唯弟子不能學也。”

【注釋】抑:只不過是,。云爾:這樣說,。

【譯文】孔子說:“如果說到圣人和仁人,我豈敢當,?不過,,永不滿足地提高修養(yǎng),不厭其煩地教育學生,。則可以這么說,。”公西華說:“這正是我們做不到的。”

【原文】子疾病,,子路請禱,。子曰:“有諸?”子路對曰:“有之,,《誄》曰:‘禱爾于上下神祗’”子曰:“丘之禱久矣,。”

【注釋】請禱:祈禱。有諸:有這回事嗎?誄(壘):祈禱文,。祗(其):地神,天神為神,。

【譯文】孔子生重病,子路祈禱,??鬃诱f:“有這回事嗎?”子路答:“有,。我祈禱天神地神保佑您平安,。”孔子說:“我早就祈禱了。”

【原文】子曰:“奢則不遜,,儉則固,,與其不遜也,寧固,。”

【注釋】固:簡陋,。

【譯文】孔子說:“奢侈就會驕狂,節(jié)約就會寒酸,,與其驕狂,,寧可寒酸。”

【原文】子曰:“君子坦蕩蕩,,小人長戚戚,。”

【注釋】

【譯文】孔子說:“君子總是胸懷寬廣,,小人總是憂愁悲傷。”

【原文】子溫而厲,,威而不猛,,恭而安。

【注釋】

【譯文】孔子溫和而又嚴肅,,威武而不兇猛,,莊重而又安詳。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,謹防詐騙,。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多