回鄉(xiāng)偶書(shū)二首 賀知章 少小離家老大回,,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見(jiàn)不相識(shí),,笑問(wèn)客從何處來(lái),。 離別家鄉(xiāng)歲月多,近來(lái)人事半消磨,。 惟有門前鏡湖水,,春風(fēng)不改舊時(shí)波。 賀知章在天寶三載(744),,辭去朝廷官職,,告老返回故鄉(xiāng)越州永興(今浙江蕭山),時(shí)已八十六歲,,這時(shí),,距他中年離鄉(xiāng)已有五十多個(gè)年頭了。人生易老,,世事滄桑,,心頭有無(wú)限感慨?!痘剜l(xiāng)偶書(shū)》的“偶”字,,不只是說(shuō)詩(shī)作得之偶然,還泄露了詩(shī)情來(lái)自生活,、發(fā)于心底的這一層意思,。 第一首寫(xiě)于初來(lái)乍到之時(shí),抒寫(xiě)久客傷老之情。在第一,、二句中,,詩(shī)人置身于故鄉(xiāng)熟悉而又陌生的環(huán)境之中,一路迤邐行來(lái),,心情頗不平靜:當(dāng)年離家,,風(fēng)華正茂;今日返歸,,鬢毛疏落,,不禁感慨系之。首句用“少小離家”與“老大回”的句中自對(duì),,概括寫(xiě)出數(shù)十年久客他鄉(xiāng)的事實(shí),,暗寓自傷“老大”之情。次句以“鬢毛衰(cuī催,,疏落之意)”頂承上句,,具體寫(xiě)出自己的“老大”之態(tài),并以不變的“鄉(xiāng)音”映襯變化了的“鬢毛”,,言下大有“我不忘故鄉(xiāng),,故鄉(xiāng)可還認(rèn)得我嗎”之意,從而為喚起下兩句兒童不相識(shí)而發(fā)問(wèn)作好鋪墊,。 三四句從充滿感慨的一幅自畫(huà)像,,轉(zhuǎn)而為富于戲劇性的兒童笑問(wèn)的場(chǎng)面。“笑問(wèn)客從何處來(lái)”,,在兒童,,這只是淡淡的一問(wèn),言盡而意止,;在詩(shī)人,,卻成了重重的一擊,引出了他的無(wú)窮感慨,,自己的老邁衰頹與反主為賓的悲哀,,盡都包含在這看似平淡的一問(wèn)中了。全詩(shī)就在這有問(wèn)無(wú)答處悄然作結(jié),,而弦外之音卻如空谷傳響,,哀婉備至,久久不絕,。 就全詩(shī)來(lái)看,,一二句尚屬平平,三四句卻似峰回路轉(zhuǎn),,別有境界,。后兩句的妙處在于背面敷粉,,了無(wú)痕跡:雖寫(xiě)哀情,卻借歡樂(lè)場(chǎng)面表現(xiàn),;雖為寫(xiě)己,卻從兒童一面翻出,。而所寫(xiě)兒童問(wèn)話的場(chǎng)面又極富于生活的情趣,,即使我們不為詩(shī)人久客傷老之情所感染,卻也不能不被這一饒有趣味的生活場(chǎng)景所打動(dòng),。 第二首可看作是第一首的續(xù)篇,。詩(shī)人到家以后,通過(guò)與親朋的交談得知家鄉(xiāng)人事的種種變化,,在嘆息久客傷老之余,,又不免發(fā)出人事無(wú)常的慨嘆來(lái)。“離別家鄉(xiāng)歲月多”,,相當(dāng)于上一首的“少小離家老大回”,。詩(shī)人之不厭其煩重復(fù)這同一意思,無(wú)非是因?yàn)橐磺懈锌皇怯捎跀?shù)十年背井離鄉(xiāng)引起,。所以下一句即順勢(shì)轉(zhuǎn)出有關(guān)人事的議論,。“近來(lái)人事半消磨”一句,看似抽象,、客觀,,實(shí)則包含了許多深深觸動(dòng)詩(shī)人感情的具體內(nèi)容,“訪舊半為鬼”時(shí)發(fā)出的陣陣驚呼,,因親朋沉淪而引出的種種嗟嘆,,無(wú)不包孕其中。唯其不勝枚舉,,也就只好籠而統(tǒng)之地一筆帶過(guò)了,。 三四句筆墨蕩開(kāi),詩(shī)人的目光從人事變化轉(zhuǎn)到了對(duì)自然景物的描寫(xiě)上,。鏡湖,,在今浙江紹興會(huì)稽山的北麓,周圍三百余里,。賀知章的故居即在鏡湖之旁,。雖然闊別鏡湖已有數(shù)十個(gè)年頭,而在四圍春色中鏡湖的水波卻一如既往,。詩(shī)人獨(dú)立鏡湖之旁,,一種“物是人非”的感觸自然涌上了他的心頭,于是又寫(xiě)下了“惟有門前鏡湖水,,春風(fēng)不改舊時(shí)波”的詩(shī)句,。詩(shī)人以“不改”反襯“半消磨”,,以“惟有”進(jìn)一步發(fā)揮“半消磨”之意,強(qiáng)調(diào)除湖波以外,,昔日的人事幾乎已經(jīng)變化凈盡了,。從直抒的一二句轉(zhuǎn)到寫(xiě)景兼議論的三四句,仿佛閑閑道來(lái),,不著邊際,,實(shí)則這是妙用反襯,正好從反面加強(qiáng)了所要抒寫(xiě)的感情,,在湖波不改的襯映下,,人事日非的感慨顯得愈益深沉了。 還需注意的是詩(shī)中的“歲月多”,、“近來(lái)”,、“舊時(shí)”等表示時(shí)間的詞語(yǔ)貫穿而下,使全詩(shī)籠罩在一種低回沉思,、若不勝情的氣氛之中,。與第一首相比較,如果說(shuō)詩(shī)人初進(jìn)家門見(jiàn)到兒童時(shí)也曾感到過(guò)一絲置身于親人之中的欣慰的話,,那么,,到他聽(tīng)了親朋介紹以后,獨(dú)立于波光粼粼的鏡湖之旁時(shí),,無(wú)疑已變得愈來(lái)愈感傷了,。 陸游說(shuō)過(guò):“文章本天成,妙手偶得之,。”《回鄉(xiāng)偶書(shū)》二首之成功,,歸根結(jié)底在于詩(shī)作展現(xiàn)的是一片化境。詩(shī)的感情自然,、逼真,,語(yǔ)言聲韻仿佛自肺腑自然流出,樸實(shí)無(wú)華,,毫不雕琢,,讀者在不知不覺(jué)之中被引入了詩(shī)的意境。象這樣源于生活,、發(fā)于心底的好詩(shī),,是十分難得的。
|
|