久久国产成人av_抖音国产毛片_a片网站免费观看_A片无码播放手机在线观看,色五月在线观看,亚洲精品m在线观看,女人自慰的免费网址,悠悠在线观看精品视频,一级日本片免费的,亚洲精品久,国产精品成人久久久久久久

分享

中口詞匯

 Jane-yang 2009-12-07

       旅游基本詞匯:

       點:spot, site, resort, destination名勝景點: scenic spot

       歷史古跡: historic site名勝古跡:scenic spots and historic sites

       避暑勝地: summer resort游客必經之地:tourist destination

       山水風光:landscape祭壇/圣壇 altar亭閣  pavilion樓 mansion

       臺 terrace塔 pagoda, tower殿堂 hall陵墓 tomb, mausoleum

       關 pass石窟 grotto具體實考景點1:北京

       故宮 the Imperial Palace紫禁城 the Forbidden City

       長城 the Great Wall居庸關 Juyongguan Pass不到長城非好漢 He who does not reach the Great Wall is not a man.具體實考景點2:杭州

       西湖 West Lake蘇堤 Su Causeway白堤 Bai Causeway

       靈隱寺 Temple of the Soul’s Retreat飛來峰 Peak Flying from Afar

       六和塔 Pagoda of Six Harmonies虎跑泉 Tiger Spring模塊詞匯 飲食文化

       烹飪菜系:cuisine美食節(jié) gourmet festival色,、香、味,、形俱全 perfect combination of color, aroma, taste and appearance四大菜系:山東菜,、四川菜、粵菜,、揚州菜Shandong cuisine, Sichuan cuisine, Canton /Guangdong cuisine and Yangzhou cuisine風味小吃 local delicacy

       烹飪方法 (名詞形式)烹飪方法 Cooking Techniques煎 pan-frying

       炒 stir-frying爆 quick-frying炸 deep-frying

       燴 stewing熏 smoking煨 simmering煮 boiling烘 baking烤 roasting蒸 steaming

       菜形片   slice絲   shred丁   dice

       宴席酒類通稱 wine啤酒 beer洋酒 wine黃酒 yellow rice wine白酒 white spirit牛飲 take a swig小酌 take a sip敬酒 propose a toast toRPG: (課后口語練習,,結合模塊句型)

       A new client comes to visit your company, but does not want to have dinner with you, claiming that he has something important to do. You should:

       1). Recommend a restaurant to him/her.

       2). Try to persuade him to have dinner with you.模塊詞匯   環(huán)境保護

       全球話題:

       世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)

       世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes

       環(huán)境千年—行動起來吧!(2000) The Environment Millennium - Time to Act,!

       拯救地球就是拯救未來?。?999) Our Earth - Our Future - Just Save It!

       為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!

       為了地球上的生命(1997) For Life on Earth

       我們的地球、居住地,、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home

       國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)

       世界水日 World Water Day (22 March)

       世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)

       世界海洋日 World Oceans Day (8 June )

       面臨問題:

       廢水 waste/polluted water

       廢氣 waste/polluted gas

       廢渣 waste/polluted residue

       全球變暖 global warming

       溫室效應 greenhouse effect

       溫室氣體 greenhouse gas(es)

       瀕危野生動物 endangered wildlife

       工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
有機污染物 organic pollutants

       森林砍伐率 rate of deforestation

       水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization

       環(huán)境惡化 environmental degradation

       城市化失控 uncontrolled urbanization

       拯救措施

       中國環(huán)保基本政策 the basic policies of China’s environmental protection
預防為主,、防治結合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control

       治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control

       可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags

       垃圾填埋場 refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過度利用森林 protect forests from overexploitation
水土保持 conservation of water and soil
水資源保護區(qū) water resource conservation zone
造林工程 afforestation project
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
綠化祖國 turn the country green
全民義務植樹日 National Tree-Planting Day
森林覆蓋率 forest coverage

       防風林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees

       降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產品 environment-friendly products
自然保護區(qū) nature reserve

 

       RPG: (課后口語練習,,結合模塊句型)

       A: animal /plant that is on the verge of extinction

       B: hunter / hewer

       B had to kill or cut A for a living. A should try to persuade B not to do so.

       模塊詞匯 教育 & 文化

       學校教育機構:

       母校 Alma Mater

       小學 primary/elementary school

       中學 middle/high school

       初中 junior high school

       高中 senior high school

       大專 college

       大學 university

       (小學)校長 Headmaster

       (中學)校長 Principal

       (大學)代理校長 Acting President

       (大學)副校長 Vice President

       (大學)校長 President

       (大學)名譽校長Chancellor

       義務教育 compulsory education

       教育目標:

       素質教育 quality-oriented education/education designed to raise the overall quality of students

       陶冶情操 cultivate one’s taste and temperament

       以人為本 people oriented/foremost

       有理想、有道德,、有文化,、有紀律 with lofty ideals, integrity, knowledge and a strongsense of discipline

       教育課程及教學方式:

       課程 course

       必修課 required/compulsory course

       選修課 elective/optional course

       基礎課 basic course

       專業(yè)課 specialized course

       課程表 school timetable

       (大學的)研究小組;討論會 seminar

       教學大綱 teaching program; syllabus

       教學內容 content of courses

       畢業(yè)典禮 graduation ceremony; commencement

       畢業(yè)鑒定 graduation appraisal

       畢業(yè)論文 thesis; dissertation

       畢業(yè)生graduate

       畢業(yè)實習 graduation field work

       畢業(yè)證書 diploma; graduation certificate

       網上教學 online teaching/education

       函授課程 correspondence course

       人才:

       人才流失 brain drain

       智囊團  think tank

       雙向選擇 two-way selection

       職業(yè)培訓 job training

       : You are supposed to be the school president, what will you do if your school receives a government grant of  5 million dollars? (課后口語練習,,結合模塊單詞)

     模塊詞匯 五  體育

       基本體育項目:

       田徑類:Track and Field

       跳遠 long/broad jump

       三級跳 triple jump

       跳高 high jump

       長跑 long-distance race

       競走 walking; walking race

       標槍 javelin throw

       鐵餅 discus throw

       跨欄 hurdling

       馬拉松賽跑 Marathon (race)

       五項全能 pentathlon

       七項全能 heptathlon

       十項全能 decathlon

       其他:Others

       跆拳道 taekwondo

       柔道 judo

       摔跤 wrestling

       冰球運動 ice hockey

       冰上運動 ice sports

       滑水 water-skiing

       滑艇/皮艇 canoeing

       擊劍 fencing

       毽子 shuttlecock

       舉重 weightlifting

       壘球 softball

       手球 handball

       曲棍球 hockey; field hockey

       賽艇運動 rowing

       踢毽子 shuttlecock kicking

       跳傘 parachuting

       擊劍 fencing

       保齡球 bowling

       賽馬 horse race

       馬術 equestrian sport

       奧林匹克運動會 The Olympiads

       奧林匹克火炬 Olympic torch

       奧林匹克圣火 Olympic flame

       奧林匹克誓詞 Olympic oath

       奧運村       Olympic village

       奧運會城     Olympic city

       奧運項目     Olympic events

       奧運選手     Olympian

       東道國       host country

       國際奧委會   International Olympic Committee (IOC)

       國際奧委會主席 president of the IOC

       組織委員會     Organizing Committee

       會歌           anthem

       會徽          emblem

       會旗          flag of the games

       金牌          gold medal

       銀牌          silver medal

       銅牌          bronze medal

       開幕式        opening ceremony

       閉幕式        closing ceremony

       口號          motto

       同一個世界,,同一個夢想   One World, One Dream

       Oral Practice: Bidding for the Olympic Games (課后口語練習,結合模塊句型)

       A: Representative of Mars

       B: Representative of the U.S

       A and B are bidding for the 3008 Olympic Games in a public TV program, they have to undergo:

       1). Free talk (1 minute for each representative)

       2). Debate (5 minutes) so as to win public opinions and become the host country.

       模塊詞匯 公共衛(wèi)生

       基本概述

       急性病 acute disease

       慢性病 chronic disease

       流行病 epidemic disease

       地方病 endemic disease

       傳染病 contagious disease

       肺炎   pneumonia

       支氣管炎 bronchitis

       癌癥   cancer

       流感   flu

       高血壓 high blood pressure

       瘧疾   malaria

       傷寒   typhoid

       霍亂   cholera

       SARS

       癥狀 symptom

       疫情 SARS situation/statistics

       防治 prevention and treatment

       疑似病例 suspected case

       確診病例 confirmed case

       發(fā)現(xiàn)  detection

       報告  reporting

       隔離  quarantine

       治療  treatment

       AIDS

       非法采血 illegal blood collecting

       走私 smuggling

       販毒 drug trafficking

       賣淫嫖娼 prostitution

       性工作者 sex worker

       打擊 crack down on

       滅絕 eliminate

       血液傳播 blood transmission

       手足口病 hand-foot-mouth disease (HFMD)

       口腔潰瘍  sores in the mouth

       手足皰疹rashes on hands and feet

       低燒  slight fever

       水泡  blister

       TCM

       中醫(yī) TCM (Traditional Chinese Medicine)

       草藥 herbal medicine

       針刺麻醉 acupuncture anesthesia

       針灸療法 acupuncture and moxibustion

       按摩推拿 medical massage

       氣功 qigong/controlled breathing exercises

       太極  Taijiquan boxing

       RPG: (課后口語練習,,結合模塊單詞)

       The conversation took place in a private clinic (where everything is likely to happen).

       模塊詞匯 傳統(tǒng)中國藝術

       藝術及工藝

       隸書 official script

       楷書 regular script

       行書 running script

       草書 cursive script

       篆書 seal script

       石刻碑文 inscriptions on stone tablets

       戲劇表演

       京劇 Peking opera

       京劇人物臉譜 facial/theatrical makeup

       生 male characters

       旦 female characters

       凈 “painted face” characters

       末 middle-aged male characters

       丑 clown

       木偶戲 puppet show

       獨角戲 monodrama

       皮影戲 shadow play

       折子戲 opera highlights

       戲劇小品 skit

       啞劇 dumb show

       單口相聲 monologue comic talk

       雙口相聲 cross comic talk/witty dialogue

       口技 vocal imitation

       說書 story-telling

       雜技 acrobatic performance

       疊羅漢 making a human pyramid

       特技 stunt

       踩高蹺 stilt walk

       節(jié)日習俗

       拜年 paying a New Year call

       年夜飯 family reunion dinner (on Lunar New Year’s Eve)

       爆竹 firecracker

       鞭炮 a string of small firecrackers

       辭舊迎新 bid farewell to the old and usher in the new

       燈謎 lantern riddle

       觀燈 viewing the lanterns

       廟會 temple fair

       餃子 dumplings (with meat and vegetable stuffing)

       龍燈舞 dragon lantern dance

       粽子 glutinous rice dumpling (wrapped in bamboo or reed leaves)

       模塊詞匯 城市化

       上海聚焦

       外灘 the Bund

       東方明珠電視塔 Oriental Pearl TV Tower

       不夜城  sleepless city ; ever-bright city

       長江三角洲 the Yangtze River Delta

       磁懸浮列車 maglev train

       國際大都市 international metropolis/cosmopolitan city

       東海之濱的明珠 the pearl on the coast of the East China Sea

       高架公路 elevated highway, overhead road

       國際商業(yè),、貿易、金融中心 international business, trade and financial center

       龍華寺 Longhua Temple

       內環(huán)線高架 the inner ring line overpass

       浦東新區(qū) Pudong New Area

       輕軌火車 light rail train

       人民廣場 People’s Square

       萬國建筑博覽 an exhibition of International Architectures

       信息港 cyber port

       玉佛寺 Jade Buddha Temple

       豫園  Yu Yuan Garden

       社會問題

       失學兒童 dropouts

       民工潮 overflow of migrant laborers

       失業(yè) unemployment

       盲流 people blindly migrating from rural areas

       文盲 illiterate

       人口爆炸 population explosion

       人口過剩 overpopulation

       新生兒死亡率 infant mortality rate; neonatal mortality rate

       人口出生率 birth rate

       人口老齡化 aging of population

       人口增長的高峰期 baby boom

       犯罪 crime

       解決措施

       國企下崗職工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises

       關心老齡人 care for senior citizens.

       計劃生育責任制 responsibility system of family planning

       搞好優(yōu)生優(yōu)育 promote good prenatal and postnatal care

       加強計劃生育工作 further improve family planning

       人口增長與社會經濟發(fā)展相協(xié)調 try to keep population growth in line with social and economic development

       “掃黃打非”斗爭 fight against pornography, illegal publications and piracy

       社會保障 social security

       社會福利制度the social welfare system

       傷殘保險 disability insurance

       失業(yè)保險 unemployment insurance

       養(yǎng)老保險 retirement insurance

       醫(yī)療保險 medical insurance

       最低生活保障制度the minimum living standard security system

       掃除青壯年文盲 eliminate illiteracy among young and middle-aged people

       RPG:(課后口語練習,,結合模塊句型)

       A is supposed to be a tourist in Shanghai who became penniless then and had to phone his/her friend, B, a friend he/she had lost contact for 10 years. However, B could not recognize A’s voice over the phone. A should:

       1). Remind B of who he/she is

       2). Ask for B’s help.

       Finally, after a moment’s hesitation, B agreed and offered to help A with the unfinished journey.

       模塊詞匯 經貿全球化

       基本概述

       關貿總協(xié)定(世界貿易組織的前身) GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)

       出口補貼export subsidy

       出口實績export performance

       垂直兼并 vertical merger

       橫向兼并 horizontal merger

       反補貼稅countervailing duty

       反傾銷措施 anti-dumping measures against…

       反向通知counter-notification

       非配額產品 quota-free products

       非生產性投資 investment in non-productive projects

       國際清算 international settlement

       國際收支 balance of international payments/ balance of payment

       國際收支條款BOP(Balance-of-payments) Provisions

       國民待遇national treatment

       國內補貼domestic subsidy

       國內生產domestic production

       海關估價Customs valuation

       海關完稅價值Customs value

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點,。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式,、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,,請點擊一鍵舉報,。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多