一剪梅·紅藕香殘玉簟秋 ·李清照 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,,獨上蘭舟,。云中誰寄錦書來?雁字回時,,月滿西樓,。 花自飄零水自流,一種相思,,兩處閑愁,。此情無計可消除,才下眉頭,,卻上心頭,。 【賞析】 以靈巧之筆抒寫眷眷之情——析李清照的《一剪梅》 這首詞在黃昇《花庵詞選》中題作“別愁”,,是趙明誠出外求學(xué)后,,李清照抒寫她思念丈夫的心情的。伊世珍《瑯?gòu)钟洝氛f:“易安結(jié)褵未久,,明誠即負笈遠游,。易安殊不忍別,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之,。”最近,,電影《李清照》沿襲了伊世珍之說,當(dāng)趙明誠踏上征船出行時,,歌曲就唱出《一剪梅》的“輕解羅裳,,獨上蘭舟”。我認為把這首詞理解為送別之作,,于詞意不盡相符,,就是 “輕解羅裳”兩句,也難解釋得通,。“羅裳”,,不會是指男子的“羅衣”,因為不管是從平仄或用字看,,沒有必要改“衣”為“裳”,。“羅裳”無疑是指綢羅裙子,而宋代男子是不穿裙子的,。要是把上句解為寫李清照,,下句寫趙明誠,,那么,下句哪來主語,?兩者文意又是怎樣聯(lián)系的呢,?看來,應(yīng)該以《花庵詞選》題作“別愁” 為宜,。 李清照和趙明誠結(jié)婚后,,夫妻感情甚好,家庭生活充滿了學(xué)術(shù)和藝術(shù)的氣氛,,十分美滿,。所以,兩人一經(jīng)離別,,兩地相思,,這是不難理解的。特別是李清照對趙明誠更為仰慕鐘情,。這在她的許多詞作中都有所流露,。這首詞就是作者以靈巧之筆抒寫她如膠似漆的思夫之情的,它反映出初婚少婦沉溺在情海之中的純潔心靈,。詞的開頭是: 紅藕香殘玉簟秋,。寫出時間是在一個荷花凋謝、竹席嫌涼的秋天,。“紅藕”,,即紅色荷花。“玉簟”,,是精美的竹席,。這一句涵義極其豐富,它不僅點明了時節(jié),,指出就是這樣一個蕭疏秋意引起了作者的離情別緒,,顯示出全詞的傾向性。而且渲染了環(huán)境氣氛,,對作者的孤獨閑愁起了襯托作用,。如“紅藕香殘”,雖然是表示出秋來了荷花凋謝,,其實,,也含有青春易逝,紅顏易老之意,;“ 玉簟秋”,,雖然是暑退秋來,所以竹席也涼了,。其實,,也含有“人去席冷”之意,。 就表現(xiàn)手法及其含義來看,這一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香銷翠葉殘”相類似,。同樣是說荷花凋殘,,秋天來了。但后者不如前者那么富有詩意:“菡萏香銷”,,無疑是不及“紅藕香殘”那樣既通俗又是色澤鮮明,;“翠葉殘”意思仍然和“菡萏香銷”一樣,是指秋來荷葉落,。但“玉簟秋”,,卻不同了,又有一層新的意思,。如果說,,“紅藕香殘”是從客觀景物來表現(xiàn)秋的到來,那么,,“玉簟秋”就是通過作者的主觀感受——竹席生涼來表達秋的到來,。一句話里把客觀和主觀、景和情都融化在一起了,。顯然,,同是七個字,但它的涵義就比之李璟句豐富得多,。怪不得清朝陳廷焯贊賞說:“易安佳句,,如《一剪梅》起七字云:‘紅藕香殘玉簟秋’,精秀特絕,,真不食人間煙火者。”(《白雨齋詞話》)李清照并非不食人間煙火的人,,但這一句“精秀特絕”,,卻是事實,并非過譽,。 李清照本來已因丈夫外出而有所牽掛,,如今面對這樣一個荷殘席冷、萬物蕭疏的景象,,免不了觸景生情,,其思夫之情必然更加縈繞胸懷,內(nèi)心之苦是不言而喻的,。凡人受愁苦的煎熬,,總是要想辦法排愁遣悶的,這是人之常情,。李清照也不例外,。她究竟想如何來消除這愁悶?zāi)??此刻,她不是借酒消愁,,也不是悲歌?dāng)泣,,而是借游覽以遣悶,下兩句就是這樣引出來的: 輕解羅裳,,獨上蘭舟,。 就是說,我輕輕地解開了綢羅的裙子,,換上便裝,,獨自劃著小船去游玩吧!上句“輕”字,,很有份量,,“輕”,是輕手輕腳的意思,。它真實地表現(xiàn)了少婦生怕驚動別人,,小心而又有幾分害羞的心情。正因為是“輕”,,所以誰也不知道,,連侍女也沒讓跟隨就獨自上小船了。下句“獨”字就是回應(yīng)上句的“輕”字的,。“羅裳”,,是絲綢制的裙子。“蘭舟”,,即木蘭舟,,船的美稱。這里用“ 羅裳”和“蘭舟”很切合李清照的身份,。因為這是富貴人家之所獨有,。這兩句的涵義,既不同于《九歌?湘君》中的“沛吾乘兮桂舟,,令沅湘兮無波,,使江水兮安流 ”。寫湘夫人乘著桂舟來會湘君,;也不同于張孝祥的《念奴嬌》:“玉鑒瓊田三萬頃,,著我扁舟一葉。”寫張泛舟在廣闊的洞庭湖上的興奮心情,。而是極寫李清照思夫之苦,她之所以要“獨上蘭舟”,,正是想借泛舟以消愁,并非閑情逸致的游玩,。這是李清照遣愁的方法之一,。其實,“獨上蘭舟”以消愁,,若非愁之極何以出此,?然而,,它不過是象“舉杯消愁愁更愁’一樣,。過去也許雙雙泛舟,今天獨自擊楫,,眼前的情景,,只能勾引起往事,怎能排遣得了呢,?不過,李清照畢竟跟一般的女性不同,,她不把自己的這種愁苦歸咎于對方的離別,反而設(shè)想對方也會思念著自己的,。所以,,她宕開一筆,,寫道: 云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓,。 前兩句是倒裝句。這幾句意思是說,,當(dāng)空中大雁飛回來時,,誰托它捎來書信?我正在明月照滿的西樓上盼望著呢,!“誰”,,這里實際上是暗指趙明誠,。“錦書”,即錦字回文書,,這里指情書,。作者這么寫,,看似乎淡,,實則含蓄有韻味:一,、它體現(xiàn)了李清照夫妻感情的極其深厚、真摯,,以及李清照對她丈夫的充分信任,。因為如果她對趙明誠感情淡薄,或有所懷疑,,就不會想象“云中誰寄錦書來”,,而是必然發(fā)出“浮云蔽白日,游子不顧反”(《古詩十九首?行行重行行》),;或是“蕩子行不歸,,空床難獨守”(《古詩十九首?青青河畔草》)的怨言,。所以,,這里作者這樣寫,,不言情而情已自見。這種借寫事來抒情,,正是在藝術(shù)創(chuàng)作上最富有感染力的。二,、寓抽象于形象之中,,因而更覺具體生動,。單說“誰寄錦書來”,未免顯得抽象。作者借助于雁能傳書的傳說,,寫道:“云中誰寄錦書來,,雁字回時。”這就通過大雁翔空,,形象地表達了書信的到來,,使人可看得到,摸得著,。雖然這種寫法,,并非自她始,但她的云中雁回比之一般的飛雁傳書,,顯然畫面更為清晰,,形象更為鮮明,這種點化仍然是值得肯定的,。三,、它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景。在這夜景里,,即使收到情書,,無疑是高興的。但光是這樣理解,,還不可能發(fā)掘“月滿西樓”句的真正含義,。雁傳書信,固可暫得寬慰,,但不可能消除她的相思,。其實,在喜悅的背后,,蘊藏著相思的淚水,,這才是真實的感情。“月滿西樓”句和白居易《長相思》的“月明人倚樓”含義相似,,都是寫月夜思婦憑欄望遠的,。但李作較之白作似乎進了一步,,關(guān)鍵在于“西”字,月已西斜,,足見她站立樓頭已久,,這就表明了她思夫之情更深,愁更極,。由于李清照既然思念著自己的丈夫,,又相信丈夫也會思念著自己,所以,,下片也就順此思路開展了: 花自飄零水自流,。 有人說,這是寫李清照慨嘆自己“青春易老,,時光易逝”,。要是這樣,那么,,下面“一種相思,,兩處閑愁”兩句,就成為無源之水,,無本之木了,。其實,這一句含有兩個意思:“花自飄零”,,是說她的青春象花那樣空自凋殘,;“水自流”,是說她丈夫遠行了,,象悠悠江水空自流,。“自”字,是“空自”或“自然”的意思,。它體現(xiàn)了李清照的感嘆語氣,。這句話看似平淡,實際上含義很深,。只要我們仔細玩味,,就不難發(fā)覺,李清照既為自己的紅顏易老而感慨,,更為丈夫不能和自己共享青春而讓它白白地消逝而傷懷,。這種復(fù)雜而微妙的感情,正是從兩個“自”字中表現(xiàn)出來的,。這就是她之所以感嘆“花自飄零水自流”的關(guān)鍵所在,,也是她倆真摯愛情的具體表現(xiàn)。唯其如此,,所以底下兩句: 一種相思,,兩處閑愁,。 就自然地引出來了。如果說,,上面沒有任何一句提到李清照和他的丈夫的兩相恩愛,;那么,這兩句就說得再明白也沒有了,。她倆是同樣互相思念著,,也同樣因離別而苦惱著。這種獨特的構(gòu)思體現(xiàn)了李清照對趙明誠的無限鐘情和充分信任,,體現(xiàn)了她開朗的性格,,善于為對方著想,與一般婦女的狹隘心胸不同,。在古典詩詞中,寫思夫之作的不少,,但大多是“過盡千帆皆不是,。斜輝脈脈水悠悠,腸斷白萍洲”(溫庭筠《憶江南》),;或是“紅豆不堪看,,滿眼相思淚”(牛希濟《生查子》)一類文字。象李清照這樣從兩方面來寫出相思之苦的,,極為鮮見,。 那么,李清照的“閑愁”究竟達到了什么程度呢,?下面三句就作了回答: 此情無計可消除,,才下眉頭,卻上心頭,。 就是說,,這種相思之情是沒法排遣的,縐著的眉頭方才舒展,,而思緒又涌上心頭,。一句話就是時刻在相思著。這里,,作者對“愁”的描寫,,極其形象。人在愁苦時總是縐著眉頭,,愁眉苦臉的,。作者正是抓住這一點才寫出“ 才下眉頭,卻上心頭”兩句,,使人若見其眉頭剛舒展又緊蹙的樣子,,從而領(lǐng)會到她內(nèi)心的綿綿痛苦的,。“才下”、“卻上”兩個詞用得很好,,兩者之間有著連接的關(guān)系,。所以,它能把相思之苦的那種感情在短暫中的變化起伏,,表現(xiàn)得極其真實形象,。這幾句和李煜《烏夜啼》的“剪不斷,理還亂,,是離愁,,別是一般滋味在心頭 ”,意境相似,,有異曲同工之妙,。 王士禎在《花草蒙拾》中說:“然易安亦從范希文‘都來此事,眉間心上,,無計相回避’語胎出,,李特工耳。”誠然,,李作比之范作已勝一籌,。“眉間心上,無計相回避”,,總不及“才下眉頭,,卻上心頭”那么形象地反映李清照愁眉變化的情景,怪不得成為千古絕唱,。 由上看來,,李清照這首詞主要是抒寫她的思夫之情。這種題材,,在宋詞中為數(shù)不少,。若處理不好,必落俗套,。然而,,李清照這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法上都有自己的特色,因而富有藝術(shù)感染力,,仍不失為一篇杰作,。其特點是:一、詞中所表現(xiàn)的愛情是旖旎的,、純潔的,、心心相印的;它和一般的單純思夫或怨其不返,大異其趣,。二,、作者大膽地謳歌自己的愛情,毫不扭捏,,更無病態(tài)成份,;既象蜜一樣的甜,也象水一樣的清,,磊落大方,。它和那些卿卿我我、扭捏作態(tài)的愛情,,涇渭分明,。三、李詞的語言大都淺俗,、清新,,明白如話,這首詞也不例外,。但它又有自己的特點,,那就是在通俗中多用偶句,如“輕解羅裳,,獨上蘭舟”、“一種相思,,兩處閑愁”,、“才下眉頭,卻上心頭”等等,,既是對偶句,,又淺白易懂,讀之瑯瑯上口,,聲韻和諧,。若非鑄詞高手,難能做到 李清照《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》賞析 一剪梅·紅藕香殘玉簟秋 ·李清照 紅藕香殘玉簟秋,。輕解羅裳,,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,?雁字回時,,月滿西樓。 花自飄零水自流,,一種相思,,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,,卻上心頭,。 【賞析】 以靈巧之筆抒寫眷眷之情——析李清照的《一剪梅》 這首詞在黃昇《花庵詞選》中題作“別愁”,是趙明誠出外求學(xué)后,,李清照抒寫她思念丈夫的心情的,。伊世珍《瑯?gòu)钟洝氛f:“易安結(jié)褵未久,明誠即負笈遠游,。易安殊不忍別,,覓錦帕?xí)兑患裘贰吩~以送之。”最近,,電影《李清照》沿襲了伊世珍之說,,當(dāng)趙明誠踏上征船出行時,歌曲就唱出《一剪梅》的“輕解羅裳,,獨上蘭舟”,。我認為把這首詞理解為送別之作,于詞意不盡相符,,就是 “輕解羅裳”兩句,,也難解釋得通。“羅裳”,,不會是指男子的“羅衣”,,因為不管是從平仄或用字看,沒有必要改“衣”為“裳”,。“羅裳”無疑是指綢羅裙子,,而宋代男子是不穿裙子的。要是把上句解為寫李清照,,下句寫趙明誠,,那么,下句哪來主語,?兩者文意又是怎樣聯(lián)系的呢,?看來,應(yīng)該以《花庵詞選》題作“別愁” 為宜,。 李清照和趙明誠結(jié)婚后,,夫妻感情甚好,家庭生活充滿了學(xué)術(shù)和藝術(shù)的氣氛,,十分美滿,。所以,兩人一經(jīng)離別,,兩地相思,,這是不難理解的,。特別是李清照對趙明誠更為仰慕鐘情。這在她的許多詞作中都有所流露,。這首詞就是作者以靈巧之筆抒寫她如膠似漆的思夫之情的,,它反映出初婚少婦沉溺在情海之中的純潔心靈。詞的開頭是: 紅藕香殘玉簟秋,。寫出時間是在一個荷花凋謝,、竹席嫌涼的秋天。“紅藕”,,即紅色荷花,。“玉簟”,是精美的竹席,。這一句涵義極其豐富,,它不僅點明了時節(jié),指出就是這樣一個蕭疏秋意引起了作者的離情別緒,,顯示出全詞的傾向性,。而且渲染了環(huán)境氣氛,對作者的孤獨閑愁起了襯托作用,。如“紅藕香殘”,,雖然是表示出秋來了荷花凋謝,其實,,也含有青春易逝,,紅顏易老之意;“ 玉簟秋”,,雖然是暑退秋來,,所以竹席也涼了。其實,,也含有“人去席冷”之意。 就表現(xiàn)手法及其含義來看,,這一句和南唐李璟《浣溪沙》的首句:“菡萏香銷翠葉殘”相類似,。同樣是說荷花凋殘,秋天來了,。但后者不如前者那么富有詩意:“菡萏香銷”,,無疑是不及“紅藕香殘”那樣既通俗又是色澤鮮明;“翠葉殘”意思仍然和“菡萏香銷”一樣,,是指秋來荷葉落,。但“玉簟秋”,卻不同了,,又有一層新的意思,。如果說,“紅藕香殘”是從客觀景物來表現(xiàn)秋的到來,那么,,“玉簟秋”就是通過作者的主觀感受——竹席生涼來表達秋的到來,。一句話里把客觀和主觀、景和情都融化在一起了,。顯然,,同是七個字,但它的涵義就比之李璟句豐富得多,。怪不得清朝陳廷焯贊賞說:“易安佳句,,如《一剪梅》起七字云:‘紅藕香殘玉簟秋’,精秀特絕,,真不食人間煙火者,。”(《白雨齋詞話》)李清照并非不食人間煙火的人,但這一句“精秀特絕”,,卻是事實,,并非過譽。 李清照本來已因丈夫外出而有所牽掛,,如今面對這樣一個荷殘席冷,、萬物蕭疏的景象,免不了觸景生情,,其思夫之情必然更加縈繞胸懷,,內(nèi)心之苦是不言而喻的。凡人受愁苦的煎熬,,總是要想辦法排愁遣悶的,,這是人之常情。李清照也不例外,。她究竟想如何來消除這愁悶?zāi)??此刻,她不是借酒消愁,,也不是悲歌?dāng)泣,,而是借游覽以遣悶,下兩句就是這樣引出來的: 輕解羅裳,,獨上蘭舟,。 就是說,我輕輕地解開了綢羅的裙子,,換上便裝,,獨自劃著小船去游玩吧!上句“輕”字,,很有份量,,“輕”,,是輕手輕腳的意思。它真實地表現(xiàn)了少婦生怕驚動別人,,小心而又有幾分害羞的心情,。正因為是“輕”,所以誰也不知道,,連侍女也沒讓跟隨就獨自上小船了,。下句“獨”字就是回應(yīng)上句的“輕”字的。“羅裳”,,是絲綢制的裙子,。“蘭舟”,即木蘭舟,,船的美稱,。這里用“ 羅裳”和“蘭舟”很切合李清照的身份,。因為這是富貴人家之所獨有。這兩句的涵義,,既不同于《九歌?湘君》中的“沛吾乘兮桂舟,令沅湘兮無波,,使江水兮安流 ”。寫湘夫人乘著桂舟來會湘君,;也不同于張孝祥的《念奴嬌》:“玉鑒瓊田三萬頃,著我扁舟一葉,。”寫張泛舟在廣闊的洞庭湖上的興奮心情,。而是極寫李清照思夫之苦,,她之所以要“獨上蘭舟”,正是想借泛舟以消愁,并非閑情逸致的游玩,。這是李清照遣愁的方法之一,。其實,,“獨上蘭舟”以消愁,若非愁之極何以出此,?然而,它不過是象“舉杯消愁愁更愁’一樣,。過去也許雙雙泛舟,今天獨自擊楫,,眼前的情景,只能勾引起往事,,怎能排遣得了呢,?不過,李清照畢竟跟一般的女性不同,,她不把自己的這種愁苦歸咎于對方的離別,,反而設(shè)想對方也會思念著自己的。所以,,她宕開一筆,,寫道: 云中誰寄錦書來?雁字回時,,月滿西樓,。 前兩句是倒裝句。這幾句意思是說,,當(dāng)空中大雁飛回來時,,誰托它捎來書信?我正在明月照滿的西樓上盼望著呢,!“誰”,,這里實際上是暗指趙明誠。“錦書”,,即錦字回文書,,這里指情書。作者這么寫,,看似乎淡,實則含蓄有韻味:一,、它體現(xiàn)了李清照夫妻感情的極其深厚,、真摯,以及李清照對她丈夫的充分信任,。因為如果她對趙明誠感情淡薄,,或有所懷疑,,就不會想象“云中誰寄錦書來”,而是必然發(fā)出“浮云蔽白日,,游子不顧反”(《古詩十九首?行行重行行》),;或是“蕩子行不歸,空床難獨守”(《古詩十九首?青青河畔草》)的怨言,。所以,,這里作者這樣寫,不言情而情已自見,。這種借寫事來抒情,,正是在藝術(shù)創(chuàng)作上最富有感染力的。二,、寓抽象于形象之中,,因而更覺具體生動。單說“誰寄錦書來”,,未免顯得抽象,。作者借助于雁能傳書的傳說,寫道:“云中誰寄錦書來,,雁字回時,。”這就通過大雁翔空,,形象地表達了書信的到來,使人可看得到,,摸得著,。雖然這種寫法,并非自她始,,但她的云中雁回比之一般的飛雁傳書,,顯然畫面更為清晰,形象更為鮮明,,這種點化仍然是值得肯定的。三,、它渲染了一個月光照滿樓頭的美好夜景,。在這夜景里,,即使收到情書,,無疑是高興的,。但光是這樣理解,還不可能發(fā)掘“月滿西樓”句的真正含義,。雁傳書信,,固可暫得寬慰,但不可能消除她的相思,。其實,,在喜悅的背后,蘊藏著相思的淚水,,這才是真實的感情,。“月滿西樓”句和白居易《長相思》的“月明人倚樓”含義相似,都是寫月夜思婦憑欄望遠的,。但李作較之白作似乎進了一步,關(guān)鍵在于“西”字,,月已西斜,足見她站立樓頭已久,,這就表明了她思夫之情更深,,愁更極。由于李清照既然思念著自己的丈夫,,又相信丈夫也會思念著自己,,所以,,下片也就順此思路開展了: 花自飄零水自流,。 有人說,,這是寫李清照慨嘆自己“青春易老,,時光易逝”,。要是這樣,,那么,下面“一種相思,,兩處閑愁”兩句,,就成為無源之水,,無本之木了。其實,,這一句含有兩個意思:“花自飄零”,是說她的青春象花那樣空自凋殘,;“水自流”,,是說她丈夫遠行了,象悠悠江水空自流,。“自”字,是“空自”或“自然”的意思,。它體現(xiàn)了李清照的感嘆語氣,。這句話看似平淡,,實際上含義很深,。只要我們仔細玩味,,就不難發(fā)覺,,李清照既為自己的紅顏易老而感慨,,更為丈夫不能和自己共享青春而讓它白白地消逝而傷懷。這種復(fù)雜而微妙的感情,,正是從兩個“自”字中表現(xiàn)出來的,。這就是她之所以感嘆“花自飄零水自流”的關(guān)鍵所在,,也是她倆真摯愛情的具體表現(xiàn),。唯其如此,所以底下兩句: 一種相思,,兩處閑愁。 就自然地引出來了。如果說,,上面沒有任何一句提到李清照和他的丈夫的兩相恩愛,;那么,這兩句就說得再明白也沒有了,。她倆是同樣互相思念著,,也同樣因離別而苦惱著。這種獨特的構(gòu)思體現(xiàn)了李清照對趙明誠的無限鐘情和充分信任,,體現(xiàn)了她開朗的性格,,善于為對方著想,,與一般婦女的狹隘心胸不同,。在古典詩詞中,,寫思夫之作的不少,,但大多是“過盡千帆皆不是,。斜輝脈脈水悠悠,,腸斷白萍洲”(溫庭筠《憶江南》),;或是“紅豆不堪看,滿眼相思淚”(牛希濟《生查子》)一類文字,。象李清照這樣從兩方面來寫出相思之苦的,,極為鮮見。 那么,,李清照的“閑愁”究竟達到了什么程度呢,?下面三句就作了回答: 此情無計可消除,,才下眉頭,卻上心頭,。 就是說,,這種相思之情是沒法排遣的,縐著的眉頭方才舒展,,而思緒又涌上心頭。一句話就是時刻在相思著,。這里,,作者對“愁”的描寫,極其形象,。人在愁苦時總是縐著眉頭,愁眉苦臉的。作者正是抓住這一點才寫出“ 才下眉頭,,卻上心頭”兩句,使人若見其眉頭剛舒展又緊蹙的樣子,,從而領(lǐng)會到她內(nèi)心的綿綿痛苦的,。“才下”,、“卻上”兩個詞用得很好,,兩者之間有著連接的關(guān)系。所以,,它能把相思之苦的那種感情在短暫中的變化起伏,,表現(xiàn)得極其真實形象。這幾句和李煜《烏夜啼》的“剪不斷,,理還亂,,是離愁,,別是一般滋味在心頭 ”,,意境相似,有異曲同工之妙,。 王士禎在《花草蒙拾》中說:“然易安亦從范希文‘都來此事,眉間心上,,無計相回避’語胎出,,李特工耳。”誠然,,李作比之范作已勝一籌。“眉間心上,,無計相回避”,,總不及“才下眉頭,卻上心頭”那么形象地反映李清照愁眉變化的情景,,怪不得成為千古絕唱,。 由上看來,李清照這首詞主要是抒寫她的思夫之情,。這種題材,,在宋詞中為數(shù)不少,。若處理不好,必落俗套,。然而,,李清照這首詞在藝術(shù)構(gòu)思和表現(xiàn)手法上都有自己的特色,因而富有藝術(shù)感染力,,仍不失為一篇杰作,。其特點是:一,、詞中所表現(xiàn)的愛情是旖旎的、純潔的,、心心相印的,;它和一般的單純思夫或怨其不返,大異其趣,。二,、作者大膽地謳歌自己的愛情,毫不扭捏,,更無病態(tài)成份,;既象蜜一樣的甜,也象水一樣的清,,磊落大方。它和那些卿卿我我,、扭捏作態(tài)的愛情,涇渭分明,。三,、李詞的語言大都淺俗、清新,,明白如話,這首詞也不例外,。但它又有自己的特點,,那就是在通俗中多用偶句,如“輕解羅裳,,獨上蘭舟”,、“一種相思,兩處閑愁”,、“才下眉頭,,卻上心頭”等等,既是對偶句,,又淺白易懂,,讀之瑯瑯上口,聲韻和諧,。若非鑄詞高手,,難能做到. |
|